PausaniasDescription de la Grèceédition bilingueDESCRIPTION DE LA GRECE: LIVRE IXΠΑΥΣΑΝΙΟΥ ΕΛΛΑΔΟΣΠΕΡΙΗΓΗΣΙΣ· ΒΟΙΩΤΙΚΑ Α' CHAPITRE V.ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ E'.1 1Ὤγυγος, Κάδμος, Πολύδωρος, Ogygès, Cadmus, Polydorus, Penthée,Πενθεὺς, Ἀμφίων, Ζῆθος, Λαῖος, Amphion et Zéthus. Laïus, Oedipe, PolyniceΟἰδίπους, Πολυνείκης καὶ Ἐτεοκλῆς, et Etéocle. Les Argiens s'emparent deἈργεῖοι ἁλοῦσι τὰς Θήβας. Thèbes. Thersandre.Θέρσανδρος.LE pays de Thèbes fut, à ce qu'on dit, habitéd'abord par les Hectènes. Ils avaient pour roiΓῆν δὲ τὴν Θηβαΐδα οἰκῆσαι πρῶτονOgygès Autochtone ; c'est de lui que Thèbes aλέγουσιν Ἔκτηνας, βασιλέα δὲ εἶναι τῶνpris le nom d'Ogygienne que lui donnent laἘκτήνων ἄνδρα αὐτόχθονα Ὤγυγον·plupart des poètes ; on prétend que cesκαὶ ἀπὸ τούτου τοῖς πολλοῖς τῶνποιητῶν ἐπίκλησις ἐς τὰς Θήβας ἐστὶν Hectènes furent détruits par une épidémie, et queὨγύγιαι. Καὶ τούτους μὲν ἀπολέσθαι le pays fut habité après eux par les Hyantes et lesλοιμώδει νόσῳ φασίν, ἐσοικίσασθαι δὲ Aones, peuples Béotiens d'origine, à ce que jeμετὰ τοὺς Ἔκτηνας ἐς τὴν χώραν crois, et non étrangers. Cadmus étant venu avecὝαντας, καὶ Ἄονας, Βοιώτια (ἐμοὶ une armée de Phéniciens, défit les Hyantes quiδοκειν) γένη, καὶ οὐκ ἐπηλύδων abandonnèrent le pays la nuit suivante; mais ilἀνθρώπων. Κάδμου δὲ καὶ τῆς céda aux prières des Aones, et consentit à cequ'ils restassent et se mêlassent avec lesΦοινίκων στρατιᾶς ἐπελθούσης, μάχῃPhéniciens.νικηθέντες οἱ μὲν Ὕαντες, ἐς τὴν νύκτατὴν ἐπερχομένην ...
Voir