ZNR, les trois voleurs

icon

5:34

icon

Français

icon

Podcasts

2022

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
icon

5:34

icon

Français

icon

Podcasts

2022

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Chez nous, il y a un adage qui dit que l’on récolte toujours ce qu’on a semé. 

L’histoire que je vais vous raconter, est une histoire qui m’a été racontée par mon père, qui lui, l’a reçue de mon grand-père, qui à son tour l’a reçue du père, du père, du père, du père de son grand-père.

Autrefois, dans un village, vivaient Zemsitaba, Noubila, Rahitaba, trois jeunes paresseux. Ils étaient toujours ensemble, vagabondant dans le village.

Un jour, le plus âgé nommé Zemsitaba dit aux deux autres :

ZEMSITABA : « Les amis, dans quelques années, nous allons vieillir, et nous devons planifier notre avenir en cherchant un travail qui nous permettra de gagner rapidement notre argent. »

Chacun d’eux devait réfléchir pour trouver ce métier. Etant donné leur nature, ils choisirent le vol. Aussitôt dit, aussitôt fait, ils se lancèrent dans le vol du sorgho rouge et du mil qui servent à la production du tchapalo, une boisson enivrante à base de ces céréales.

Zemsitaba leur conseilla tout d’abord de consulter le plus grand marabout de la région pour qu’il leur donne une potion magique. Cette potion devait les rendre invisibles à chaque fois qu’ils commettraient leur forfait. En l’appliquant ils entonnaient ce chant :

ZNR sur la tête

ZNR sur le ventre

ZNR sur les pieds.

Ainsi fut fait ! Ils détenaient leur potion magique et à chaque fois qu’ils aller voler, ils l’appliquaient sur leur corps en répétant leur formule magique.

Le premier jour, ils se rendirent dans l’un des villages, à l’heure où les villageois étaient déjà dans leurs champs.

Les trois amis se mirent à répéter leur formule.

ZNR sur la tête

ZNR sur le ventre

ZNR sur les pieds.

Ils réussirent leur premier coup en emportant une centaine de sacs bien pleins qu’ils vendirent en trois jours. Pendant deux bonnes années, les trois amis prospérèrent.

Puis, un beau jour, ils décidèrent de viser plus haut en volant des bœufs. Ils se rendirent donc la nuit dans une ferme où il y avait plusieurs bœufs dans un enclos. Comme le dit l’adage, « mille jours pour le voleur mais un seul jour pour le propriétaire ».

Nos trois voleurs très sûrs de leur coup, ne prirent même pas la peine de s’enduire de leur potion magique. Arrivés sur les lieux, Zemsitaba demanda à la plus jeune, c’est-à-dire à Rahitaba, de tâter les bœufs. Lorsque celle-ci passa sa main par le trou de la clôture, le propriétaire, grand marabout devant l’éternel, fit disparaître sa main. La malheureuse retira son bras, sans crier son étonnement puis le cacha sous son habit en disant à Zemsitaba et Noubila :

RAHITABA : « Ah oui ! Le bœuf que j’ai touché est bien gras. Passez votre main par vous-mêmes et constatez. »

Ce fut le tour de Noubila. Grande fut sa surprise quand il vit sa main disparaître. Il appela Zemsitaba en disant :

NOUBILA : « Mon ami, ce qu’il a dit est vrai, ce bœuf est bien gras, mets ta main tu verras. »

Zemsitaba, enthousiasmé par les paroles de ses amis, fit la même chose. Puis, constatant la disparition de sa main :

ZEMSITABA : « Vous êtes méchants, vous ne pouviez pas me dire que c’était le bœuf d’un marabout ? »

Se moquant de lui, Rahitaba et Noubila lui répondirent :

RAHITABA : « Ah ! C’est la règle pourtant, tu as dit qu’on devait partager à part égales tout ce que nous aurions. »

NOUBILA : « C’est pourquoi on a voulu partager avec toi le fruit de notre travail. Maintenant, on est tous au même niveau. »

Depuis ce jour Zemsitaba, Rahitaba et Noubila ont décidé d’arrêter le vol.

Dans la vie, il est bon de travailler de façon honnête pour gagner son pain, car nous récoltons toujours ce que nous semons !

 

L’Afrique en conte est une série créée par l'ONG Des Livres Pour Tous - Côte d'Ivoire et le collectif Making Waves, en partenariat avec RFI. Ce projet a reçu le soutien du dispositif « Accès Culture » de l’Institut français de Paris et de l’Agence française de développement (AFD), du programme « ACP-UE Culture pour l’Afrique de l’Ouest - Awa » de l'Institut français et du Centre culturel Kôrè, du dispositif « Agir » du Département de Seine-Saint-Denis et de la Région Île-de-France.

Voir icon arrow

Publié par

Date de parution

12 juillet 2022

Nombre de lectures

7

Langue

Français

Poids de l'ouvrage

5 Mo

Le rocher à la très longue barbe
Category

Podcasts

Le rocher à la très longue barbe

Le rocher à la très longue barbe Alternate Text
Category

Podcasts

Enfants

Le rocher à la très longue barbe

Book

00:03:45

Flag

Français

Lequel est-ce ?
Category

Podcasts

Lequel est-ce ?

Lequel est-ce ? Alternate Text
Category

Podcasts

Enfants

Lequel est-ce ?

Book

00:03:45

Flag

Français

Le roi et le fou
Category

Podcasts

Le roi et le fou

Le roi et le fou Alternate Text
Category

Podcasts

Enfants

Le roi et le fou

Book

00:05:15

Flag

Français

ZNR, les trois voleurs
Category

Podcasts

ZNR, les trois voleurs

ZNR, les trois voleurs Alternate Text
Category

Podcasts

Enfants

ZNR, les trois voleurs

Book

00:05:15

Flag

Français

Mille jours pour le voleur et un jour pour le propriétaire
Category

Podcasts

Mille jours pour le voleur et un jour pour le propriétaire

Mille jours pour le voleur et un jour pour le propriétaire Alternate Text
Category

Podcasts

Enfants

Mille jours pour le voleur et un jour pour le propriétaire

Book

00:10:30

Flag

Français

La jalousie de la tortue
Category

Podcasts

La jalousie de la tortue

La jalousie de la tortue Alternate Text
Category

Podcasts

Enfants

La jalousie de la tortue

Book

00:06:45

Flag

Français

La colère de Zoa l éléphant
Category

Podcasts

La colère de Zoa l'éléphant

La colère de Zoa l éléphant Alternate Text
Category

Podcasts

Enfants

La colère de Zoa l'éléphant

Book

00:03:45

Flag

Français

Tinkougri
Category

Podcasts

Tinkougri

Tinkougri Alternate Text
Category

Podcasts

Enfants

Tinkougri

Book

00:05:15

Flag

Français

Kal et Ndom
Category

Podcasts

Kal et Ndom

Kal et Ndom Alternate Text
Category

Podcasts

Enfants

Kal et Ndom

Book

00:06:00

Flag

Français

Comment le lion est devenu roi
Category

Podcasts

Comment le lion est devenu roi

Comment le lion est devenu roi Alternate Text
Category

Podcasts

Enfants

Comment le lion est devenu roi

Book

00:05:15

Flag

Français

L être humain et le serpent boa
Category

Podcasts

L'être humain et le serpent boa

L être humain et le serpent boa Alternate Text
Category

Podcasts

Enfants

L'être humain et le serpent boa

Book

00:07:30

Flag

Français

Pourquoi le pic frappe son bec contre le tronc de l arbre
Category

Podcasts

Pourquoi le pic frappe son bec contre le tronc de l'arbre

Pourquoi le pic frappe son bec contre le tronc de l arbre Alternate Text
Category

Podcasts

Enfants

Pourquoi le pic frappe son bec contre le tronc de l'arbre

Book

00:06:45

Flag

Français

La ruse d Akendeya l araignée
Category

Podcasts

La ruse d'Akendeya l'araignée

La ruse d Akendeya l araignée Alternate Text
Category

Podcasts

Enfants

La ruse d'Akendeya l'araignée

Book

00:09:00

Flag

Français

Les trois filles de Gnamien Kli le bon dieu
Category

Podcasts

Les trois filles de Gnamien Kli le bon dieu

Les trois filles de Gnamien Kli le bon dieu Alternate Text
Category

Podcasts

Enfants

Les trois filles de Gnamien Kli le bon dieu

Book

00:06:00

Flag

Français

N Verfouai, le ver de terre
Category

Podcasts

N'Verfouai, le ver de terre

N Verfouai, le ver de terre Alternate Text
Category

Podcasts

Enfants

N'Verfouai, le ver de terre

Book

00:05:15

Flag

Français

Alternate Text