123
pages
Danish
Ebooks
2015
Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus
Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement
Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement
123
pages
Danish
Ebooks
2015
Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus
Publié par
Date de parution
02 novembre 2015
Nombre de lectures
0
EAN13
9788771840667
Langue
Danish
Poids de l'ouvrage
2 Mo
Publié par
Date de parution
02 novembre 2015
Nombre de lectures
0
EAN13
9788771840667
Langue
Danish
Poids de l'ouvrage
2 Mo
Leif V.S. Balthzersen
Mozarts operaer
En guide
Forord
[ ] hvis Mozart nogensinde blev mig heel begribelig, da vilde han f rst blive mig fuldkommen ubegribelig.
S ren Kierkegaard, Enten - Eller. F rste Deel (1843)
Mange af Mozarts operaer er nogle af de mest spillede - og elskede - v rker i operarepertoiret. Denne bog er t nkt som en guide, der giver den musikinteresserede l ser mulighed for at fordybe sig i Mozarts musik - enten i forbindelse med CD er, DVD er eller radio og tv eller som en grundig forberedelse f r en opf relse eller som en opf lgning p en opf relse. Kapitlerne giver bedst mening, hvis man sidel bende lytter til musikken, idet mange af v rkerne gennemg s detaljeret fra ende til anden.
Hver opera har sit eget kapitel, og det er til en vis grad muligt at l se udvalgte kapitler. Hvert kapitel begynder dog ikke forfra, men ved hj lp af registret kan man springe til foreg ende forklaringer af genrer, personer og f nomener.
Bogen er en guide og omfatter selvsagt ikke alt, men et udvalg af, hvad der kan siges om hver enkelt af operaerne, men det er tanken, at bogen skal v re en hj lp til at tr nge dybere ind i disse komplekse v rker. Der er masser af musik at dykke ned i, og man bliver heldigvis aldrig f rdig med at besk ftige sig med den.
Alle operatitler st r i kursiv, alts : Figaros bryllup . De danske operatitler bruges, hvor der har udviklet sig en g ngs praksis, der giver mening; ellers bruges originaltitlerne, alts : Il re pastore men Figaros bryllup . Titler p musikalske numre som arier, accompagnato-recitativer og ensembler er i kursiv, n r de st r i parentes, alts : ( Voi che sapete ), mens de for at undg forvirring i forhold til operatitlerne er i anf rselstegn, n r de optr der i selve teksten, alts : Voi che sapete fra Figaros bryllup . P denne m de skulle det v re nemt og hurtigt at finde de p g ldende musikstykker p internettet, p CD eller i en trykt libretto.
Citerede tekststeder fra recitativer, arier og ensembler er altid i anf rselstegn. Alle overs ttelserne er lavet efter originalteksterne og er mine egne overs ttelser. Mozart-tidens retstavning er hverken konsekvent eller konsistent, og i brevuddrag og lignende er egennavne rettet til den korrekte stavem de.
De italieniserede egennavne i operaerne er bibeholdt i langt de fleste tilf lde, s ledes alts Tito i stedet for det historiske Titus, Lucio Silla i stedet for Lucius Sulla osv. Stands- eller funktionsbetegnelser er imidlertid oversat, dvs. greven i stedet for Il Conte og Nattens Dronning i stedet for K nigin der Nacht. Kapitlerne begynder med en rolleliste, som man nemt kan vende tilbage til i l bet af gennemgangen.
Mozarts v rker er samlet kronologisk i den s kaldte K chelfortegnelse, navngivet efter dens udgiver, Ludwig Ritter von K chel. Den udkom f rste gang i 1862, og der er senere kommet ndringer. Alle Mozart-v rker angiver man med KV ( K chel-Verzeichnis ) og s et nummer. P grund af de senere ndringer i fortegnelsen er der undertiden et dobbeltnummer.
Jeg har bestr bt mig p at begr nse brugen af musikalske fagudtryk. Helt kan man dog naturligvis ikke undg at bruge dem, men de er holdt p et minimum og er forklaret i en ordliste bagerst i bogen.
Bogen er tilegnet alle mine mange deltagere ved foredrag og kurser igennem utallige r.
Leif V.S. Balthzersen
Operakomponisten Mozart
Jeg har en usigelig lyst til igen engang at skrive en opera. [ ] For jeg skal blot h re tale om en opera, jeg skal blot v re i teatret, h re stemmerne - h, s er jeg allerede helt ude af mig selv.
Mozart til sin far den 11. oktober 1770
Mozart skrev operaer hele sit liv. Sin f rste opera skrev han som 11- rig, og noget af det sidste, han skrev f r sin tidlige d d, var operaer. Genren f lger ham alts hele livet ligesom visse af instrumentalgenrerne, og han komponerer nogle af sine allerst rste v rker p netop operaomr det.
For jeg kan praktisk talt, som De ved, till gge mig og efterg re alle stilarter og kompositionsm der , skriver Mozart til sin far den 7. februar 1778. Han skriver som De ved , for naturligvis ved Leopold, at hans s n, hans nu voksne vidunderbarn, er i stand til at bev ge sig frit inden for alle genrer og stilarter. Leopold har jo selv st et for og fulgt hans uddannelse, fra han var helt lille, og han har ledsaget ham p de f rste af de mange vigtige rejser, som Mozart var p til store dele af Europa. Man har regnet ud, at Mozart var p rejse omkring en tredjedel af sit liv. P disse rejser modtog han um deligt v rdifulde indtryk af musik i hele Europa, herunder naturligvis ogs operamusik.
Her h rer vi hele tiden operaer , skriver den 13- rige Mozart den 7. januar 1770 fra Verona hjem til sin s ster Nannerl i Salzburg. Og det var ikke kun i Italien, at de h rte opera, for overalt var det en s rlig attraktion at komme til at h re denne genre, som blev regnet for noget af det st rste, en komponist kunne komponere. I hvert fald n r man taler om opera seria, som stadig var den altdominerende operatype i Mozarts unge r. Han skriver selv sin f rste opera seria, Mitridate , som 14- rig, og der f lger flere bestillingsv rker, for noget s stort som en operakomposition kr ver en bestilling, men de kommer ikke altid s hurtigt, som den unge komponist kunne nske sig. Den 4. februar 1778 skriver han til sin far: Jeg beder Dem g re alt, hvad De kan, for at vi kommer til Italien. De kender mit st rste anliggende - at skrive operaer. [ ] Glem ikke mit nske om at skrive operaer. Jeg er misundelig p enhver, der skriver en. Jeg kunne ligefrem gr de af rgrelse, n r jeg h rer eller ser en arie. Men italiensk, ikke tysk; seria ikke buffa.
Italiensk opera var det dominerende i hele Europa. I et brev fra den 5. februar 1783 sp rger Mozart sin far: Hver nation har sin opera - hvorfor skulle vi tyskere ikke have en? I musikkens verden - og det g lder b de komponisterne selv og det ud vende musikliv - var der p Mozarts tid stor rivalisering og polarisering mellem de tyske og de italienske fl je (og man skal i musikalske sammenh nge huske p , at det tyske omfatter b de strig og Tyskland). I Mozarts breve, i hans liv og i hans kompositioner m rker man denne polaritet, og for operaernes vedkommende giver det sig udslag i forskellene mellem de italienske operaer, opera seria og opera buffa, og de tyske operaer, syngespillene. For sangernes vedkommende var der undertiden ogs tale om en vis opsplitning mellem dem, der sang henholdsvist det italienske og det tyske repertoire (uden at de selv beh vede at v re tyskere eller italienere). Mozart og hans familie definerede naturligvis sig selv som tyskere, men Mozart skrev som bekendt b de italienske og tyske operaer.
Mozart kommer faktisk til at vende tilbage til opera seria i d ds ret 1791, idet han f r en bestilling p en opera til kroningsfestlighederne for den nye kejser Leopold II, La clemenza di Tito . I mellemtiden er opera seria dog n rmest blevet overhalet af opera buffa, og det er p buffa-omr det, at Mozart skriver sine st rste italienske operaer, Figaros bryllup, Don Giovanni og Cos fan tutte , og det tyske repertoire h ver han til uanede h jder med Tryllefl jten kort f r sin d d.
Med hensyn til opera seria og opera buffa n jes jeg i denne guide med at operere med disse to typer. Undertiden blev en opera ogs kaldt dramma giocoso (lystigt drama), dvs. en betegnelse, der kunne indikere en blandingstype. I sin egen v rkfortegnelse (som i dag befinder sig p British Library i London, og som man kan gennembladre i knivskarp kvalitet p internettet) kalder Mozart Cos fan tutte for opera buffa , mens operaen i den trykte tekstbog betegnes som dramma giocoso . Det samme g lder Don Giovanni , der med sin blanding af alvor og komedie har givet anledning til mange teoretiske diskussioner af terminologien, uden at man dog entydigt kan f fastlagt en s dan blandingsgenre.
Mozart og hans komponistkolleger skr ddersyede musikken til de sangere, som p forh nd var valgt til den p g ldende opf relse. For jeg holder af, at en arie skal v re s n jagtigt tilpasset en sanger, som et vellavet s t t j , skriver Mozart til sin far den 28. februar 1778. N r eller hvis en opera s blev genopsat, skete det ofte, at der blev skrevet nye arier til de sangere, der overtog rollerne. S danne indl gsarier har Mozart skrevet en lang r kke af til andre komponisters v rker, og i dag h rer vi ofte disse musikstykker opf rt som koncertarier, dvs. selvst ndige arier, selvom de alts oprindeligt har indg et i en bestemt handling. Til genopf relserne af Idomeneo , Figaros bryllup og Don Giovanni kom han ogs til at skrive nye arier til sine egne operaer.
I forbindelse med sangerne er det i forhold til i dag v rd at huske p , at rolletype var lige s vigtig som stemmetype. Der var en prima donna og en seconda donna, og her skal prima donna-betegnelsen tages bogstaveligt og ikke med de bibetydninger, betegnelsen har f et i dag. Prima donnaen var den f rste dame og dermed den vigtigste og hende, der fik den bedste eller i hvert fald mest musik i forhold til seconda donnaen, dvs. andendamen, og de vrige damer. Prima donnaen var desuden som regel den, der blev bedst betalt af damerne. Altpartier var sj ldne, s de fleste af damepartierne, ikke mindst i opera seria, er for sopraner, og hvad vi i dag ville kalde mezzosopraner.
Det samme forhold g r sig g ldende for m ndene, hvor vi har en primo uomo (f rstemanden, dvs. f rsteelskeren) og en secondo uomo (andenmanden). I opera seria var primo uomo en en kastratsanger, dvs. sopran eller alt, mens det i den mindre fine opera buffa, hvor kastraterne ikke h rte til, var naturlige stemmer, der blev brugt.
Musikalske udtryksniveauer
Den 13. oktober 1781 skriver Mozart til sin far: I en opera skal digtekunsten simpelthen v re musikkens lydige datter. Hvorfor falder de italienske komiske operaer i god smag overalt? Med al den elendighed hvad librettoen ang r! [ ] Fordi musikken hersker fuldst ndigt d r, og man derudover glemmer alt andet. [ ] Vers er ganske vist det mest uundv rlige for musikken, m