Fables de La Fontaine, pub. par D. Jouaust avec un préf. de Paul Lacroix

icon

310

pages

icon

Français

icon

Documents

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe Tout savoir sur nos offres

icon

310

pages

icon

Français

icon

Documents

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe Tout savoir sur nos offres

COLLECTION G.M.AtaT^xt&txâzaai%An DonorAnonymousHANDBOUNDTHEATOFUNIVERSITYPRESSTORONTO4tFABLESDELA FONTAINEFABLESDELA FONTAINEPUBLIÉES PAR D. JOUAUSTAVEC UNEPRÉFACE DE PAUL LACROIXTOME PREMIERPARISLIBRAIRIE DES BIBLIOPHILESE. SUCCESSEURFLAMMARION,Rue 2626, Racine,klLA FONTAINEFABULISTE ET CONTEURA Fontaine a lui-même leindiquéde de ses Contes enpoint départ pu-bliant son recueil sous ce titre :premierNouvelles en tirées de Boccacevers,et de M. L. Cl.D. F.l'Arioste, Barbin,par (Paris,mais il n'en est de même dui665, pet. in-12); pasRecueil de intitulé : Fables choisies,premier fablesmises en M. de La Fontainevers, par (Paris,Cl. Sans doute ce Recueil eslBarbin, 1668, wi-4).d'une Vie cePlanude,précédé d'Esope d'après quidonnerait à les contient sontpenser que fables qu'ilsurtout à mais laempruntées Ésope- quiPréface,nedes sur cespeut fournir renseignements fables,avoir été bien les bio-parait point comprise paret les éditeurs de La n'ontgraphes Fontaine, qui pasl'auteur avait imité le texte de Phèdrepris garde queFables de La Fontaine. aI.ii LA FONTAINEcelui La Fontaine ne savaitplutôt que d'Ésope. pasun mot de eut sous leset,grec, lorsqu'il yeux quelquetraduction latine ou des ilfrançaise fables d'Ésope,laissa d'une réminiscence de cette traduction dansplusles mettait en versfables qu'il français.Nous ne des indications trèspossédons que vagueset très sur la de La Fontaine :insuffisantes jeunesseil avait ...
Voir icon arrow

Publié par

Langue

Français

Poids de l'ouvrage

10 Mo

COLLECTION G.M.A ta T^xt&txâza ai% An DonorAnonymous HANDBOUND THEAT OFUNIVERSITY PRESSTORONTO 4t FABLES DE LA FONTAINE
Voir icon more
Alternate Text