L’anglais en immersion , magazine presse

icon

60

pages

icon

Français

icon

Presse

2022

Écrit par

Publié par

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
icon

60

pages

icon

Français

icon

Presse

2022

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Le savais-tu ? Tu peux t'abonner à ce journal en cliquant sur la petite cloche. Tu recevras alors une alerte par mail à chaque nouvelle parution !

Voir icon arrow

Publié par

Date de parution

07 juillet 2022

Langue

Français

Poids de l'ouvrage

5 Mo

A N G L A I S L’anglais en immersion Tout savoir pour éviter les faux pas
2
Augustin Habran Professeur agrégé d'anglais
Dessins de couverture et intérieur : Yves Cotten Conception graphique : Stéphane Burlion Coordination éditoriale : Ronan Lancelot Relecture et corrections : Martine Courtin Imprimerie : Imprimerie Jean Bernard
L’anglais en immersion Par Augustin Habran
sommaire communiquer 530les institutions langages5le pouvoir au Royaume-Uni30 les émotions et comportements6les institutions américaines32 les moyens de communication7les contre-pouvoirs35 les insultes les plus courantes8les structures et organisations36 les expressions à retenir9 sortir 38 le repas 11 les sorties culturelles38 le petit déjeuner11au pub39 manger au pub13les sorties culturelles40 le repas dominical15une nuit dehors41 l’heure du thé16les expressions à retenir44 sur le pouce17 shopping 45 le coffee shop17 les pâtisseries18faire les magasins45 les desserts18les vêtements47 les expressions à retenir19les chaussures49 les expressions à retenir50 les fêtes 20 Index51 les fêtes de fin d’année20 Thanksgiving22 les repas de fête23 Halloween24 Bonfire Night25 autour de la famille royale25 le mariage26 les autres fêtes27 les jours fériés29
3
4
Comment utiliser ce guide ?
-L’objectif est de vous présenter certains des usages et codes culturels des pays anglophones.Il ne s’agit pas de simplifier ni de caricaturer mais de donner des clés pour mieux saisir les spécificités des pays concernés.
BON À SAVOIR - Les encadrésattirent votre attention sur des détails insolites ou même grammaticaux de l’usage du vocabulaire. Ils sont là aussi pour décrypter un code culturel particulier.
-Vous trouverez à chaque fin de chapitreune liste d'expressions très vivante à mettre en pratique le plus rapidement possible !
- L’index anglais/françaisen seconde partie du fascicule vous permettra de fixer par ordre alphabétique les mots de vocabulaire proposés par thématique précédemment.
Bonne lecture !
communiquer
langages L’immersion dans un pays étranger passe avant tout par la communication. Même si la maîtrise de la langue est essentielle, il est également important de comprendre les codes et les subtilités inhérents au contexte local…
blinkfaire un clin d’œil body languagelangage du corps cacklericaner cry, weeppleurer eyebrowssourcils eyesyeux facevisage fall outse disputer French kissembrasser avec la langue frownfroncer les sourcils gape (at)regarder bouche bée glare (at)regarder avec colère grinfaire un grand sourire handmain
hitfrapper, heurter hurtblesser imitate, mimicimiter introduce oneself (to)se présenter (à) kissembrasser knockfrapper à la porte languagelangue, langage lick one’s lipsse lécher les lèvres look (at)regarder mimemimer mouthbouche point (at)montrer du doigt, pointer poutfaire la moue pretend, fakefaire semblant
5
6
screamhurler, vociférer shake handsse serrer la main shout, crycrier show off(s’)exhiber sightvue signsigne smilesourire sobsangloter speakparler
stare (at)fixer du regard sulkbouder take a look (at)jeter un coup d’oeil (à) teasetaquiner, exciter telldire, raconter tell offdisputer, gronder touchtoucher wave (at)faire coucou (à)
les émotions et comportements Les Britanniques sont très pudiques en public. Ils masquent souvent leurs émotions. Un exemple frappant est celui de l’ouverture des cadeaux, pour un anniversaire par exemple : ils préfèrent en général attendre d’être seuls pour ouvrir leurs cadeaux dans l’intimité. aghast, appalledatterré, horrifiéhurtblessé angryen colèreill-manneredmal élevé annoyed, botheredennuyé, embêtéintimidatedintimidé ashamedhonteuxlividtrès en colère astonishedstupéfaitloveamour be fed upen avoir ras le bolmovedému boringennuyeuxnicesympa easy-goingfacile à vivre,noisy, boisterous, loudbruyant sympathique outragedoutré, scandalisé, révolté emotionalémotif pretentiousprétentieux excitedexcité proudfier gutteddéçu, dégoûté sad, unhappytriste, mécontent happyheureux, content scared, afraideffrayé hate, hatredhaine self-confidentsûr de soi honoured (GB), honored (US) serioussérieux honoré shytimide
Voir icon more
Alternate Text