Partition , Внимая ужасам войны, 21 poèmes by Nekrasov, 21 Стихотворение Н. Некрасова ; 21 Gedichte von N. Nekrassow

icon

4

pages

icon

Россию

icon

Partitions

Écrit par

Publié par

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Découvre YouScribe et accède à tout notre catalogue !

Je m'inscris

Découvre YouScribe et accède à tout notre catalogue !

Je m'inscris
icon

4

pages

icon

Россию

icon

Partitions

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Obtenez la partition de la musique 21 poèmes by Nekrasov , Внимая ужасам войны, chansons, de Cui, César , Op. 62. Cette partition romantique écrite pour les instruments comme:
  • voix avec piano (nos. 1-20); SATB vocal quatuor (no. 21)

Cette partition offre une sélection de mouvements: 21 chansons Сон («Мне снилось: на утесе стоя») Поэту («Любовь и труд») Давно отвергнутый тобою Ты всегда хороша несравненно Молодые («Повенчавшись, Парасковье муж имущество казал») Молебен («Холодно, гологно») Стихи мои У людей-то в дому Что ты сердце мое расходилося Катерина («Вянет, проподает красота моя!») Сеятель Герой времени: Песня из 2-й главы Современников («Я проэкт мой излагал») Разбиты все привязанности Внимая ужасам войны Старость («Просит отдыха слабое тело») Сват и жених («Нут-ко! Марья у Зиновья») Голодная («Стоит мужик») С работы («Здравствуй, хозяюшка!») Пускай мечтатели Зине («Двести уж дней») На Родине («Роскошны вы, хлеба») et l'on retrouve ce genre de musique classée dans les genres
  • chansons
  • pour voix, piano
  • pour voix avec clavier
  • partitions pour voix
  • partitions pour piano
  • pour chœur mixte
  • partitions chœur mixte
  • pour non accompagné chœur
  • russe langue

Visionnez dans le même temps tout un choix de musique pour voix avec piano (nos. 1-20); SATB vocal quatuor (no. 21) sur YouScribe, dans la catégorie Partitions de musique romantique.
Date composition: 1902
Edition: Moscow: Jurgenson, 1902. Plates 27501-27521.
Traducteur: Lina Esbeer, German text
Libbretiste: Nikolai Alekseyevich Nekrasov (1821–1877)
Dédicace: Mariya and Arkady Kerzin
Voir icon arrow

Publié par

Licence :

Libre de droits

Langue

Россию

Alternate Text