Waiting for the Cool Moon , livre ebook

icon

289

pages

icon

English

icon

Ebooks

2023

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
icon

289

pages

icon

English

icon

Ebooks

2023

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

In Waiting for the Cool Moon Wendy Matsumura interrogates the erasure of colonial violence at the heart of Japanese nation-state formation. She critiques Japan studies' role in this effacement and contends that the field must engage with anti-Blackness and anti-Indigeneity as the grounds on which to understand imperialism, colonialism, fascism, and other forces that shape national consciousness. Drawing on Black radical thinkers' critique of the erasure of the Middle Passage in universalizing theories of modernity's imbrication with fascism, Matsumura traces the consequences of the Japanese empire's categorization of people as human and less-than-human as manifested in the 1920s and 1930s, and the struggles of racialized and colonized people against imperialist violence. She treats the archives safeguarded by racialized, colonized women throughout the empire as traces of these struggles, including the work they performed to keep certain stories out of view. Matsumura demonstrates that tracing colonial sensibility and struggle is central to grappling with their enduring consequences for the present.
Voir icon arrow

Publié par

Date de parution

22 décembre 2023

Nombre de lectures

0

EAN13

9781478027829

Langue

English

Poids de l'ouvrage

4 Mo

w A I T I N G
C O O L
F O R T H E
m O O N
StudîeS of the Weatherhead eaSt aSîan înStîtute, CoLumbîa unîverSîty Té sûéŝ ô é wéàééà Eàŝ Aŝà ïŝûé ô côûà Uéŝ éé àûûàé   ô  ô à é ûç é éŝûŝ ô ŝIçà é éŝéàç ô ôé à çôéôà Eàŝ Aŝà.
w A I T I N G
F O R T H E
a n t î - î m p e r î a L î S t S t r u G G L e St h é 
h e a rtô  J a pa n ’ S e m p î r e
C O O L
W e n d y M at s u M u r a
m O O N
Dûé Uéŝ PéŝŝDurhà àd Lôdô 
©  Dûé Uéŝ Péŝŝ. A ŝ éŝéé Pé  é Ué sàéŝ ô Aéçà ô àç-éé àéPôéç Eô: à Téé Déŝé  côûé é Rçàŝô Téŝé  Pôà à Qûààà sàŝ  wéŝçéŝé Pûŝ séçéŝ
à ô côéŝŝ cààô--Pûçàô Dàà Nàéŝ: Màŝûûà, wé, [àé] àûô. Té: wà ô é çôô ôô : à-éàŝ ŝûgéŝ  é éà ô jàà'ŝ éé / wé Màŝûûà. Oé éŝ: sûéŝ ô é wéàééà Eàŝ Aŝà ïŝûé, côûà Uéŝ. Déŝçô: Dûà : Dûé Uéŝ Péŝŝ, . | sééŝ: sûéŝ ô é wéàééà Eàŝ Aŝà ïŝûé, côûà Uéŝ | ïçûéŝ ôàçà éééçéŝ à é. ïéIéŝ: LCCn   LCCn  éôô îSbn  àéàç îSbn  àçôé îSbn  éôô sûéçŝ: LCSh: càŝé-àŝé ŝçàô—jàà. | Bûàû éôé— jàà—sôçà çôôŝ. | wôé—jàà—sôçà çôôŝ. | Kôéàŝ—jàà—sôçà çôôŝ. | Dŝçàô—jàà. | Màà, sôçà—jàà. | càŝé—jàà. | jàà—sôçà çôôŝ. | bîSaC: hîStory / Aŝà / jàà | SoCîaL SCîenCe / Eç sûéŝ / Aŝà sûéŝ càŝŝIçàô: LCC ht.J m   | LCC ht.J éôô | ddC ./—ç/é/ LC éçô àààé à ŝ://çç.ôç.ô/ LC éôô éçô àààé à ŝ://çç.ôç.ô/
côé à: sàôô Néà, Ué, ô éPàràdŝééŝ –. côôéç  ôûé ô àçç. B éŝŝô ô é àŝ.
Tô thôŝé îht
so the l a st shall be the first
This page intentionally left blank
ContentS
Açôééŝ •îX
introduction • 1
chapter oneand eMpire OikOnOmia• 17
chapter tWoand enclosure the coMMunity of the coMMons • 37
chapter threeWoMen against buraku tripled sufferings • 60
chapter four houseWifization, invisibilization, and the Myth of the neW sMall farM household • 83
chapter fivekorean interiMperial struggle in fertilizer’s global circuit • 108
chapter sixthrough the eMpire prisM of phosphate • 134
chapter sevenstruggles Water in a colonial city • 161
conclusion Waiting, Witnessing, Withholding • 185
Nôéŝ• 193
 Bôà• 241
 • ContentS
 ïé• 261
aCknoWLedGmentS
é à ŝàçéŝ û ô ééûàé ŝéé çôôàŝ à éàŝ, àçà-éà ôé ééŝ é à ŝàô ôô ô Ié éé ŝôé éûŝàŝçà éé é làéŝ é ôéŝ àé ŝàçIçé àŝ  ô éé é àé. Eé àŝ ï éô  ô ûéŝ, ï çà éé àé à éŝéé à éçôçàŝ, Iàçà ààéŝ, à éàéŝ ô  ô ŝûô ô, ûé é çôé ô à éŝé ûéàûçàç ô é ô à, çéàé é çôôŝ ûé ç à àûàé ŝûé,  é é ô à àéç, àŝ ôçé ô çôûé ô  ôé ô àà é éà ŝûàçé ô ûéô à ŝéôûŝ éçà ôçéûé. Té ûéàŝéŝŝ ï éé àôû  çôç  ŝ ŝûçûé ô éô-àô à ôûé, ôàé çûé ŝ àIé àŝ ï éàé é ô ŝ ô éôé ôû ô ï ôû ô àé éé àé ô çôéé ŝ ôô. ï à ôûàé ô àé ôû éôé  à àôû Uéŝ ô càô-à, sà Déô uCSd, ô àé çôé ô çôéçé çà ôû ŝàçéŝ à ô ô àé ŝàé, àé éôà, ô ŝ ôô ô Ié, û àŝô  ôé à éûŝ . ï àô ô sàŝà Pàé ô,  çà ôû é ûéŝ àŝ “é çôôà Zôŝ Bàààçà ôé,” àŝ éé ŝû-éç ô çàŝéŝ ôéçé  àà à éàôà àŝ, Kàé wàéç, sàô wéç, Aé càôŝ, séô Mà, Zàç H, Ràé cààà, Ké Aûà, Nà céé, Eŝŝéçé càô, Tôàŝ cà, sà Nçô-àô, Mûàà Yôûŝû, Aéà Méôà, jéŝŝçà àà, Ké Ké, à à, à ôéŝ ô ï àé éé ûç ô éé é ô ôûŝé ô ôà ûéŝ ŝûçûéŝ, àé  éééŝ éŝéç. Té ôŝ ôà éŝ-ŝô à ôà  é  ûé ŝàçéŝ àŝ àû é, àŝ  éàŝ ô ŝ ôô, ŝ à ôû ŝô-çàé àçŝ ààŝ é ŝéé çôôà ûé-ŝ çàô é à à ô ûéçà éŝéàç àççéŝ é éàé  éŝééé. Té içû éŝŝôŝ é éàé àô é à àé ôé é  à çà
Voir icon more
Alternate Text