Biographie politique de Diori Hamani Premier président de la République du Niger , livre ebook

icon

378

pages

icon

Français

icon

Ebooks

2010

Écrit par

Publié par

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Découvre YouScribe et accède à tout notre catalogue !

Je m'inscris

Découvre YouScribe et accède à tout notre catalogue !

Je m'inscris
icon

378

pages

icon

Français

icon

Ebooks

2010

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Publié par

Date de parution

01 janvier 2010

EAN13

9782811102029

Langue

Français

Poids de l'ouvrage

4 Mo

André Salifou
Biographie politique de Diori Hamani Premier président de la République du Niger
BIOGRAPHIE POLITIQUE DE DIORI HAMANI PREMIER PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE DU NIGER
KARTHALAsur Internet : http://www.karthala.com Paiement sécurisé
!Éditions KARTHALA, 2010 ISBN : 978-2-8111-0202-9
André Salifou
Biographie politique de Diori Hamani premier président de la République du Niger
Préface du Président Omar Bongo Ondimba
Éditions KARTHALA 22-24, bd Arago 75013 Paris
DU MÊME AUTEUR
e Le Damagaram ou sultanat de Zinder auXIXsiècle, Niamey, Centre de recherches en sciences humaines, 1971, 320 p. (coll. « Études nigériennes », n° 27). Tanimoune, drame historique en sept actes, Paris, Présence Africaine, 1973. Kaoucen ou la révolte sénoussiste, Niamey,C.N.R.S.H., 1974, 229 p. (coll. « Études nigériennes », n° 33). Mères et enfants de lAfrique dautrefois(en collaboration), Unicef-Abidjan, 1979, 112 p. « Perspectives du développement de l’enseignement supérieur en Afrique dans les prochaines décennies », inCahiers sur lenseignement supérieur, n° 1, Unesco, 1983, 75 p. Décolonisation et problèmes de lAfrique indépendante, histoireclasses terminales(en collaboration), Paris, Édicef, 1983, 160 p. Le fils de Sogolon, suivi deSi les cavaliers avaient été là(théâtre), Niamey, Issa Béri, 1985, 144 p. e LEurope et lAfrique duXVsiècle aux indépendances(en collaboration), Bruxelles, De Boek, 1987, 367 p. LUnicef au Niger(en collaboration), Niamey, Unicef, 1987. Ousman Dan Fodio, serviteur dAllah(théâtre), Niamey, Imprimerie nationale du Niger, 1988, 129 p. La question touarègue au Niger, Paris, Karthala, 1993, 208 p. (épuisé). Le Niger, Paris, L’Harmattan, 2002, 428 p. Entretiens avec mes enfants sur la démocratie en Afrique, Paris, Présence Africaine, 2005, Préface de Monsieur Moustapha NIASSE, ancien Premier ministre du Sénégal, 335 p. Esclavage et traites négrières, Paris, Nathan, 2006, Préface de Monsieur Alphonse QUENUM, Recteur de l’Université catholique de l’Afrique de l’Ouest (UCAO) (épuisé).
À monpays, le Niger
Les 35 départements du Niger
Remerciements
Si ce livre a pu voir le jour, c’est aussi en partie grâce aux efforts d’un certain nombre de personnes : Sadé El-Hadji Mahaman, sans doute le meilleur connaisseur des Archives du Niger, Maître Cissé Ibrahim, Addou Adam, Abdoulaye Diori et son épouse Kadja Ly Souleymane, et Monique Mahamane qui ont bien voulu mettre (ou faire mettre) à ma disposition divers documents concernant non seulement feu Diori Hamani (son enfance, ses études, sa carrière professionnelle et politique), mais aussi une trentaine de personnalités qui, selon moi, ont joué un rôle important sous la Première République du Niger et dont je présente , ici, très succinctement il est vrai, la biographie. À tous ces amis, j’exprime ici mes plus sincères remerciements. Merci encore à Sadé El-Hadj Mahaman et Madame Kadja Abdoulaye Diori, qui ont bien voulu relire mon manuscrit et me faire part de leurs observations... J’exprime aussi mes sentiments de sincère et profonde gratitude à son excellence Monsieur Mamadou TANDJA, président de la République du Niger qui, en septembre 2008, a généreusement accepté, sans se faire prier, de faciliter l’édition du présen t ouvrage. Un acte que je considère d’abord comme un hommage à la mémoire de feu Diori Hamani, son lointain prédécesseur à la tête du pays, et ensuite comm e un grand honneur fait à ma modeste personne. Enfin, je salue respectueusement la mémoire de son excellence Omar Bongo ONDIMBA, l’un des plus grands génies politiques que l’Afrique contemporaine ait connus, pour m’avoir témoigné tout e son estime, en acceptant de préfacer cette biographie politique et de rendre hommage à Diori Hamani qui fut, plus de six ans durant, non seulement son homologue nigérien, mais encore et surtout un aîné avec qui il entretint des relations plus que fraternelles.
De gauche à droite : les Présidents Diori Hamani du Niger et Omar Bongo Ondimba de la République Gabonaise
(Source: Présidence de la République Gabonaise)
C’ÉTAITDIORIHAMANI
Note liminaire
Au fil du temps, l’orthographe de certains noms de localité s nigé-riennes a évolué. À l’époque coloniale l’on écrivait, presque toujours, Tillabéry et Myrriah. Aujourd’hui l’on écrit couramment Tillabéri et Mirria. Dans le présent ouvrage, les quatre orthographes Tillabéry, Tillabéri, Myrriah et Mirria sont adoptées. Par ailleurs, hier comme aujourd’hui, certains noms de localités sont très souvent contractés. On peut dire ou écrire : "Doutchi pour Dogondoutchi "Konni pour Birni-N’Konni "Maïné pour Maïné-Soroa et "Tchinta pour Tchinta-Baraden ou Tchintabaraden. Enfin, en ce qui concerne les ethnies, à l’époque coloniale l’on écrivait souvent : "un Peulh, des Peulhs ; "un Targui, des Touareg. Aujourd’hui, c’est plutôt l’orthograph e Peul(s) qui est devenue courante. Cela dit, dans ce livre le nom des populations ne s’accord e pas en genre et en nombre que quand il provient de la « littérature coloniale ». Ainsi, par exemple, il est écrit : "un ou une Haoussa (Hausa) et des Haoussas (Hausa) ; "un ou une Djerma (ou Zarma) et des Djerma (ou Zarma), mais "un ou une Peulh ou Peul(e) ; des Peulh(e)s ou des Peul(e)s. En effet, qu’il s’écrive avec ou sans h, le mot Peul est un terme du vocabulaire français dérivé du mot Poull o (ou Pullo) = un(e) Peul(e), singulier de Foulbé (ou Fulbé) = des Peul(e)s. Quant aux « Hommes bleus du désert », ils s’appellent eux-mêmes Kel-Tamasheq, et donc rien ne peut justifier,a priori, le recours aux termes Targui et Touareg pour désigner un ou plusieurs individus appar-tenant à cette communauté.
Voir icon more
Alternate Text