228
pages
Français
Ebooks
2016
Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus
Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement
Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement
228
pages
Français
Ebooks
2016
Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus
Publié par
Date de parution
01 juillet 2016
Nombre de lectures
77
EAN13
9782896263400
Langue
Français
Publié par
Date de parution
01 juillet 2016
Nombre de lectures
77
EAN13
9782896263400
Langue
Français
GREGG BRADEN
M ARCHER ENTRE LES MONDES
L A SCIENCE DE LA COMPASSION
Om Mani Padme Hum
Traduction de ce mantra tibétain: «Que le joyau du lotus descende dans ton cœur.»
GREGG BRADEN
M ARCHER ENTRE LES MONDES
L A SCIENCE DE LA COMPASSION
Traduit de l’américain par Michel Saint-Germain
« […] et ce message n’était destiné qu’à l’oreille de l’homme, celui qui marche entre les mondes de la terre et du ciel. Et à l’oreille de l’homme fut murmuré ce message…»
Extrait des manuscrits de la mer Morte
Titre original anglais: Walking Between The Worlds, The Science of Compassion Copyright © 1997 By Gregg Braden Walking Between the Worlds c/o Radio Bookstore Press P.O. Box 3010 Bellevue, Wa. 98009-3010
© 2000 pour l’édition française Ariane Éditions inc. 1217, av. Bernard O., bureau 101, Outremont, Québec Canada H2V 1V7 Téléphone: (514) 276-2949, télécopieur: (514) 276-4121 Courrier électronique: info@editions-ariane.com Site Internet: www.editions-ariane.com
Tous droits réservés
Aucune partie de ce livre ne peut être utilisée ni reproduite d’aucune manière sans la permission écrite préalable de la maison d’édition, sauf de courtes citations dans des magazines ou des recensions.
Traduction: Michel St-Germain Révision: Martine Vallée Révision linguistique: Monique Riendeau, Marielle Bouchard Graphisme: Carl Lemyre Mise en page: Bergeron Communications Graphiques
Première impression: 2000 ISBN livre papier: 978-2-92098-742-5
Parution du livre numérique: juin 2016 EPUB ISBN: 978-2-89626-340-0
Dépôt légal: 2e trimestre 2016 Bibliothèque nationale du Québec Bibliothèque nationale du Canada Bibliothèque nationale de Paris
Diffusion Québec: Flammarion Québec – 514 277-8807 www.flammarion.qc.ca France et Belgique: D.G. Diffusion – 05.61.000.999 www.dgdiffusion.com Suisse: Servidis/Transat – 22.960.95.25 www.servidis.ch
Gouvernement du Québec – Programme de crédit d’impôt Pour l’édition de livres – Gestion SODEC
Nous reconnaissons l’aide financière du gouvernement du Canada par l’entremise du Fond du livre du Canada (FLC) pour nos activités d’édition.
Membre de l’ANEL
Imprimé au Canada
DÉDICACE
Avec les grâces de la connaissance la plus élevée,
dans la sagesse aimante,
à partir d’un espace de compassion sans pareille,
je vous dédie cet ouvrage,
à vous, la dernière génération à arriver à maturité avant
la fin de ce grand cycle d’expérience.
À vous dont la vie jette un pont sur l’époque
que les Anciens appelaient le «non-temps».
À vous qui ancrerez une nouvelle sagesse
enracinée dans la compassion,
en posant les fondations pour ceux
qui auront le courage de suivre.
C’est à vous qu’on demande de se rappeler
l’amour, la compassion et la confiance
tout en vivant dans un monde qui a
haï, jugé et craint.
Vous transcenderez ces polarités,
tout en vivant en elles.
Ce livre est destiné et dédié à
«vous qui marchez entre les mondes».
LES ILLUSTRATIONS
Depuis des siècles, les Orientaux ont une profonde influence sur la culture occidentale. La philosophie, la respiration, la méditation, les techniques de Sumi-e japonaise et de peinture chinoise sont des exemples des cadeaux qui continuent d’inspirer nos vies. La peinture à l’encre orientale est autant influencée par la philosophie et le chi , ou énergie vitale, que par l’interprétation visuelle. Les poètes, les écrivains et les artistes ont été parmi les premiers à reconnaître les diverses qualités représentées dans les éléments vivants du paysage. Les interprétations suivantes éclairent les illustrations qui ornent les têtes de chapitres de Marcher entre les mondes.
F IGURE 1 Branche de prunier en fleurs. Les fleurs représentent le concept de l’énergie «yang» ou masculine; le tronc et les branches, l’énergie «yin» ou femelle. Les trois sépales à la base de chaque fleur sont «le ciel», «la terre» et «l’homme» avec les cinq pétales qui symbolisent les éléments de notre monde. Chaque groupe d’étamines provenant de l’intérieur de la fleur symbolise les planètes de notre système solaire
F IGURE 2 Pin bonsaï. Le roi des arbres. Cette image représente la longévité et la constance de l’amitié dans l’adversité
F IGURE 3 Montagnes. Nées de l’obscurité, elles symbolisent la force et le pouvoir
F IGURE 4 Bambou. Vertueux. Humble et constant, il croît toute l’année
F IGURE 5 Nénuphar. Aucune représentation symbolique connue
F IGURE 6 Orchidée. La sérénité dans l’obscurité
F IGURE 7 Chrysanthème. Fortes et durables, les fleurs de cette plante défient la gelée en s’épanouissant à l’automne
F IGURE 8 Lotus. Symbole de pureté et de perfection
ILLUSTRATIONS TECHNIQUES
F IGURE 4-1 La peur sous la forme d’une onde longue et lente
F IGURE 4-2 L’amour sous la forme d’une onde courte et rapide
F IGURE 4-3 La peur superposée à l’ADN
F IGURE 4-4 L’amour superposé à l’ADN
LISTE DES TABLEAUX
T ABLEAU 1 Matrice du code génétique humain
T ABLEAU 2 Acides aminés et combinaisons possibles des codes
TABLE DES MATIÈRES
REMERCIEMENTS
PRÉFACE
INTRODUCTION
CHAPITRE 1 LE MYSTÈRE DE CE QUI EST OUBLIÉ Notre pouvoir de ressentir
CHAPITRE 2 LE PLUS BRILLANT DE TOUS Les deux ne font plus qu’un
CHAPITRE 3 LA SCIENCE DE LA COMPASSION Notre seconde voie
CHAPITRE 4 LE LIEN OUBLIÉ La résonance et notre septième sens
CHAPITRE 5 VOYAGE INITIATIQUE Les sept mystères de la relation
CHAPITRE 6 TOUS NOS ANCÊTRES Émotion, compassion et masse critique
CHAPITRE 7 SE RAPPELER La promesse de la vie éternelle
RÉSUMÉ
ANNEXES
RÉFÉRENCES
BIBLIOGRAPHIE
GLOSSAIRE
À PROPOS DE L’AUTEUR
À PROPOS DE L’ARTISTE
REMERCIEMENTS
Dans son livre Le Prophète , Khalil Gibran affirme que «le travail est l’amour rendu visible 1 ». Je sens une certaine vérité dans cette citation de Gibran, je sais qu’elle se vérifie dans ma vie. Terminer ce travail, mon «amour rendu visible», c’est comme compléter une phrase qui a commencé par le texte L’Éveil au point zéro. Dans cet achèvement, je trouve une paix immense.
J’aimerais dire merci et exprimer ma plus profonde gratitude à tous ceux qui ont contribué à Marcher entre les mondes , parfois sans même avoir conscience de leur contribution.
À Laura et Paul, merci de votre amitié et de votre soutien.
À Mark, grand merci pour ta vision artistique.
À Gwynne, pour tes conseils et ton inspiration dans le processus d’édition.
Remerciements spéciaux aux chercheurs du HearthMath Institute. Leur vision fournit un fondement à l’espoir, aux nouvelles possibilités et au rappel de notre relation les uns avec les autres et avec notre terre.
De plus, j’aimerais rendre hommage à Dan Winter, qui m’a gracieusement permis de partager sa recherche validant la relation de résonance entre notre corps et notre terre. Dan, ton travail apporte un lien tangible avec la connaissance intérieure à tous ces gens dont tu touches la vie.
À tous ceux qui ont suivi un atelier Point zéro ou Science de la compassion , merci de m’avoir enseigné les paroles qui comptaient pour vous, lorsque vous étaient offerts ces concepts parfois ésotériques et nébuleux. Si le message de ce texte a quelque sens pour vous, alors vous et moi aurons bien fait notre «travail» ensemble.
Melissa, merci de partager ta vie avec moi. Ta volonté d’avoir une maison «virtuelle», avec des animaux et des plantes virtuels, m’a permis de créer cette œuvre, de toucher la vie de bien des personnes, et nous a permis, à toi et à moi, de voir la beauté dans des endroits que peu ont eu la chance de parcourir. Comme tu me le dis si souvent, la beauté n’est qu’un reflet de celui qui la voit. La beauté que tu perçois en ce monde, ce n’est que cela; ta beauté s’est montrée sous la forme d’une confiance, d’une patience, d’un amour et d’un soutien sans relâche.
À notre petit ami félin, Sik (prononcer sîk , mot tibétain qui signifie «léopard des neiges»), disparu durant les premières étapes de ce travail. Merci de ton amitié, de ta compagnie, des