Docteur Glas , livre ebook

icon

158

pages

icon

Français

icon

Ebooks

2005

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Découvre YouScribe et accède à tout notre catalogue !

Je m'inscris

Découvre YouScribe et accède à tout notre catalogue !

Je m'inscris
icon

158

pages

icon

Français

icon

Ebooks

2005

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus


Stockholm, à la fin du XIXe siècle. Le docteur Glas, âme romantique et solitaire, compense une vie de regrets en se dévouant corps et âme à ses patients.

Parmi ceux-ci, Mme Gregorius, la jeune épouse d'un pasteur. Accablée par les assauts répétés de son mari, homme d'âge mûr qui dissimule ses appétits sensuels sous le vernis du « devoir conjugal », elle confie son désespoir au docteur Glas en cherchant auprès de lui aide et compassion. Au fil des confidences se noue une relation sentimentale entre ces deux êtres meurtris.

Confronté à cette situation ambiguë, Glas veut libérer sa protégée du joug qui l'oppresse et, renonçant à ses principes pour la première fois de son existence, va trouver le courage
d'agir, mais en commettant l'irréparable. Hélas ! c'est d'une solitude plus douloureuse encore et entachée de culpabilité qu'il paiera son audace.


Publié en 1905 et accueilli par une presse unanime, Docteur Glas fait toujours scandale en Suède. Les thèmes abordés -l'incompatibilité sexuelle, l'avortement, le poids de la morale - restent en effet d'une éclatante modernité. L'ouvrage demeure un des grands textes classiques de la littérature suédoise.

Voir icon arrow

Publié par

Date de parution

01 janvier 2005

EAN13

9782876231514

Langue

Français

DOCTEURGLAS
Hjalmar Söderberg
DOCTEURGLAS
Traduit du suédois par Denise Bernard-Folliot
[Édition intégrale de l’œuvre, sans suppressions ni résumés]
MICHEL DEMAULE
COLLECTION TERRITOIRES DU SEPTENTRION
Nemesis Divinade Carl von Linné (1994), traduit du suédois par Denise Bernard-Folliot, préface de Jean-François Battail. L’Enfant de Pétrogradde Tito Colliander (2001), traduit du suédois par Denise Bernard-Folliot. Mannerheimde Stig Jägersckiöld (1999), traduit du suédois par Denise Bernard-Folliot, préface de Matti Klinge. Eugen de Suèded’Inga Zachau (2000), traduit du suédois par Denise Bernard-Folliot. Mythe et musiqued’Eero Tarasti (2003), traduit de l’anglais par Damien Pousset. Paris sous la Communede Wilhelm Dinesen (2003), traduit du danois par Denise Bernard-Folliot. Du repli sur soi au cosmopolitisme, essai de littérature comparéede Carl Fehrman (2003), traduit du suédois par Jean-François et Marianne Battail.
Conception graphique : Chris Impens & LES3TSTUDIO. Photo de couverture : droits réservés.
Toutes les notes de cette édition émanent du traducteur.
© Albert Bonniers Förlag, Stockholm, 1905. © ÉDITIONSMICHEL DEMAULE, PARIS, 2005.
12 juin
Jamais je n’ai vu pareil été. Une chaleur torride depuis la mi-mai. Une brume de poussière, dense, parfaitement immo-bile stagne tous les jours sur les rues et sur les places.
On ne revit un peu que vers le soir. J’ai fait tout à l’heure ma promenade vespérale, comme je le fais presque chaque jour après mes visites et elles ne sont guère nombreuses en été. Un souffle d’air frais, égal, vient de l’est, la brume s’élève, s’éloigne lentement en flottant et se change en un long voile de poudre pourpre, là-bas vers l’ouest. On n’entend plus le fracas des camions, seulement un fiacre de temps en temps, un tramway qui brinquebale. Je descends la rue à pas lents, croise parfois une connaissance, nous bavardons un moment à un coin de rue. Mais pour quelle raison faut-il que je ren-contre sans cesse le pasteur Gregorius ? Je ne puis voir cet individu sans penser à l’anecdote entendue jadis à propos de Schopenhauer. Le sombre philosophe était un soir dans un coin de son café habituel, seul comme à l’accoutumée ; la porte s’ouvre et un personnage antipathique fait son entrée. Schopenhauer le considère, le visage tordu de dégoût et d’horreur, se lève précipitamment et commence à lui admi-
7
Voir icon more
Alternate Text