Fragment du journal d'un medecin , livre ebook

icon

81

pages

icon

Français

icon

Ebooks

2024

Écrit par

illustré par

Publié par

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
icon

81

pages

icon

Français

icon

Ebooks

2024

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Publié par

Date de parution

01 février 2024

Nombre de lectures

2

EAN13

9789956632183

Langue

Français

HASAN KURTI Fragments du journal dun médecin Les extraits du Journal Intime du Médecin Citations et aphorismes Traduit en français par GAYA ESAU
1
Tous droits de reproduction, de traduction et d’adaptation réservés pour tous les pays. No part of this book may be reproduced in any form by print, photo-print, microfilm or any other means without written permission from the publisher. Titre :Fragments du journal d’un médecinISBN : 978-9956-632-18-3 Gaya Esau, 2023 © By Guiguess Editions, 2023 Infographie et montage :Guiguess Conceptor, Irma KurtiSiège social: Bâtiment blanc en face de l’hôtel de ville de Moulvoudaye, MoulvoudayeEN- Cameroun Tél : +237 695 623 027 / +237 651 856 030 Comité de lecture :guiguesseditions@gmail.com Site-Web :www.guiguesseditions.wordpress.com
2
PRÉFACE En cette nuit hivernale de 2013, lorsque mon père ma donné son journal, je ne savais pas que jallais le lire et le relire plusieurs fois au fil des ans. Je lai laissé dans ma salle détude, avec lespoir quun jour il minspirerait pour écrire un livre. Pendant plusieurs semaines après cet épisode, nous avons tous les deux parlé du journal ; il voulait que jécrive quelque chose à partir de ces notes, pour créer un personnage, décrivant le chemin fatigant et troublé quil a dû emprunter pour réaliser ses rêves. Cest une expérience quil aurait aimé partager avec tant dautres, mais jai hésité. Je ne savais pas par où commencer; Jai essayé dimaginer le type de lecteur qui aurait ce livre entre les mains et jai eu beaucoup de doutes. En février 2014, lorsque mon père a subi un accident vasculaire cérébral qui la privé de ce qui nous unissait le plus, la parole. Je me suis sentie seule, en colère et trahie par la vie. Je ne pouvais plus parler avec la seule personne qui savait mécouter et me donner de précieux conseils. Je ne pouvais plus partager avec lui mes projets littéraires du présent et de lavenir. Cest à ce moment-là que jai tourné mon attention et mes pensées vers ce journal intime qui ne représentait plus les fragments de sa vie, mais un trésor inestimable. Alors, jai commencé à écrire le romanEn labsence de motsje l et ai terminé en huit mois. Le livre a été publié en 2015 en langue albanaise et deux ans plus tard en italienne par la maison dédition Kimerik. J’écrivais en pleurant, tandis que mon père gisait dans un lit dhôpital luttant pour survivre, en particulier pour moi. Ce sont peut-être mes prières et sa grande volonté qui lont maintenu en vie malgré les prédictions décourageantes des médecins. Dans les quatre années qui ont suivi, il est toujours resté mon meilleur ami.
3
Pendant ces moments difficiles, jai eu la plus grande joie de lui lire chaque jour les extraits du roman qui lui est dédié. Lorsque mon père est décédé le 19 avril 2018, le vide était infranchissable. Jai commencé à fouiller dans ses affaires; Jessayais de garder le contact avec lui, sa présence et son image de toutes les manières possibles. Jai trouvé plusieurs de ses carnets avec des notes sur ses voyages en Italie, sur ma mère, ses visites à lhôpital et leur vie quotidienne. Et dans ces moments-là, lidée de les collectionner, les ajouter au journal que javais déjà entre les mains et les publier telles quelles, à la première personne, me vint à lesprit. «Les souvenirs dun médecin», publié en italien en décembre 2020,m’a tenu compagnie pendant les mois du confinement. Cétait le rêve qui ma gardé éveillé et conscient. Pendant des heures, je me suis retrouvée émue et détachée de la réalité alors que jessayais de déchiffrer les lignes écrites par lui, de les élaborer et de trouver la meilleure façon de les transmettre aux lecteurs. À cette époque où la télé et les médias diffusaient les images quotidiennes de terreur et dincertitude, où tout semblait hors de contrôle, jéprouvais une certaine angoisse et craignais de ne pas pouvoir terminer ce projet. Les citations et aphorismes des pages suivantes sont tirées du journal intime de mon père et du livre «Les souvenirs dun médecin». Ils montrent le témoignage de mon père, sa volonté et sa persévérance, son courage de vivre et de sourire jusquà son dernier souffle, malgré les nombreuses adversités qui lont assailli. Sur chaque paragraphe, sur chaque ligne et chaque mot, jai entendu sa voix. Jespère que vous pouvez lentendre aussi ! Irma Kurti 4
***** Nous voyagions généralement en Italie au printemps, entre mars et avril. Les terres de la nature étaient vertes et sereines, les rayons du soleil étaient calmes et agréables et lenvie de voyager était grande. ***** Nous ne pouvions ni savoir ni imaginer que ce printemps marquerait plutôt le début dun voyage long, douloureux et ardu. 5
***** Depuis un an, ma femme a des problèmes de diabète et se sent souvent faible et fatiguée. Il y a quelques mois, ses analyses de sang ont montré des valeurs anormales. Néanmoins, son optimisme reste fort. ***** Lavion décolle lentement et, sous notre regard, les montagnes, les champs, les lacs, les voitures et les gens rétrécissent jusquà devenir des ombres, comme sils navaient jamais existé. Ma femme est près de la fenêtre. Le ciel est invisible, car le soleil projette ses rayons puissants, presque éblouissants, sur le verre. 6
***** La situation est grave et compliquée. Demain est comme un champ de mines ; il faut faire attention où on pose les pieds car une des mines pourrait exploser. Mais même alors, cela ne suffira pas, car le danger est inévitable. ***** Le temps est beau et ensoleillé, presque printanier. Une brise légère souffle doucement comme une caresse. Les pas de ma femme sont lents et, de temps en temps, un silence étrange et inhabituel lenvahit. Elle qui, il y a peu de temps encore, ne marchait pas mais volait… elle qui ne disait pas un mot mais parlait sans cesse. 7
***** Nous trouvons un banc vide que nous pouvons à juste titre appeler «notre banc» car nous nous y asseyons souvent. Je jette un coup d’œil à Città Alta, le quartier médiéval de Bergame. Par temps clair comme celui-ci, il nous montre la beauté et la grandeur des bâtiments anciens dans leur intégralité. La ville est attrayante et de nombreux touristes la visitent à chaque saison. Nous sommes ravis que nos filles vivent ici. ***** Ma femme est un peu pâle, mais ses yeux conservent leur splendeur unique, cette couleur verte qui rayonne de paix et de sérénité. 8
Voir icon more
Alternate Text