Poems on Life and Love in Ancient India , livre ebook

icon

223

pages

icon

English

icon

Ebooks

2010

Écrit par

traduit par

Publié par

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Découvre YouScribe et accède à tout notre catalogue !

Je m'inscris

Découvre YouScribe et accède à tout notre catalogue !

Je m'inscris
icon

223

pages

icon

English

icon

Ebooks

2010

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

An elegant translation of the Sattasaī (or Seven Hundred), India's earliest collection of lyric poetry, Poems on Life and Love in Ancient India deals with love in its many aspects. Mostly narrated by women, the poems reveal the world of local Indian village life sometime between the third and fifth centuries. The Sattasaī offers a more realistic counterpart to that notorious theoretical treatise on love the Kāmasūtra, which presents a cosmopolitan and calculating milieu. Translators Peter Khoroche and Herman Tieken introduce the main features of the work in its own language and time. For modern readers, these short, self-contained poems are a treat: the sentiments they depict remain affecting and contemporary while providing a window into a world long past.
The Poems

invitation
exchanging glances
lovers’ meetings
wrong choices and disappointments
the go-between
the young couple
making love
the perfect wife
the brother-in-law
rival wives
the errant husband
getting her name wrong
lovers’ quarrels
the faithless wife
the abducted wife
departure
the traveler’s wife
the traveler
country characters
gods and saints
the god of love
allegorical verses
poetic fancy
good men and bad
epilogue

variant readings
concordance
bibliography
Voir icon arrow

Date de parution

25 mars 2010

EAN13

9780791494011

Langue

English

Poids de l'ouvrage

199 Mo

POEMs ON LifE aNd LOvE iN ANCiENT INdia E5Ela’sSattasaī
Translated from the Prakrit and Introduced by Peter KHorocHe andHermAn tIeKen
This page intentionally left blank.
POEMS
ON LIFE AND LOVE IN
ANCIENT INDIA
SUNY SERIES IN HINDU STUDIES
Wendy Doniger, editor
Poems on Life and Love in A N C I E N T I N D I A
Ha\la’sSattasaê
Translated from the Prakrit and Introduced by
PETER KHOROCHE and HERMAN TIEKEN
excelsioreditions AN IMPRINT OF STATE UNIVERSITY OF NEW YORK PRESS
Published by state university of new york press albany
© 2009 State University of New York All rights reserved Printed in the United States of America
No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission. No part of this book may be stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means including electronic, electrostatic, magnetic tape, mechanical, photocopying, recording, or otherwise without the prior permission in writing of the publisher.
For information, contact State University of New York Press, Albany, NY www.sunypress.edu
Production and book design, Laurie Searl Marketing, Michael Campochiaro
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Ha\la. [Gathasaptasati. English] Poems on life and love in ancient India : Ha\la’s Sattasaê/ translated from the Prakrit and introduced by Peter Khoroche and Herman Tieken. p. cm. — (SUNY series in Hindu studies) Includes bibliographical references and index. ISBN 978-0-7914-9391-5 (hardcover : alk. paper) ISBN 978-0-7914-9392-2 (pbk. : alk. paper) 1. Love poetry, Prakrit—Translations into English. 2. Prakrit poetry—Translations into English. 3. Ha\la—Translations into English. I. Khoroche, Peter. II. Tieken, Herman Joseph Hugo, 1952– III. Title. IV. Title: Ha\la’s Sattasaê. PK5013.H3G313 2009 891'.3—dc22 2009005435
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
vii 1
15 17 29 39
51 55 65 83 87 91 95 103 105 125 131 133 137 153 161 175 179
C O N T E N T S
acknowledgment introduction
The Poems
invitation exchanging glances lovers’ meetings wrong choices and disappointments the go-between the young couple making love the perfect wife the brother-in-law rival wives the errant husband getting her name wrong lovers’ quarrels the faithless wife the abducted wife departure the traveler’s wife the traveler country characters gods and saints the god of love
183 189 197 201
205 207 211
allegorical verses poetic fancy good men and bad epilogue
variant readings concordance bibliography
vi
A C K N O W L E D G M E N T
We would like to thank the Gonda Foundation
which generously made it possible for us to
complete our translation in the summer of2006
under the auspices of the International Institute
for Asian Studies in Leiden.
vii
This page intentionally left blank.
Voir icon more
Alternate Text