INsISTANT journal de bord d’un amour déplacé , livre ebook

icon

160

pages

icon

Français

icon

Ebooks

2024

Écrit par

Publié par

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
icon

160

pages

icon

Français

icon

Ebook

2024

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

🌸Si on parlait du Recueil de Poèmes de Sarah Gamaire, ‘INSisTANT . . 🌸Ce recueil de Poèmes nous plonge dans l’intimité du ‘Je’ lorsqu’il ne peut se conjuguer au ‘Nous’. . . 🌸Les raisons sont multiples, la distance, l’indécision, ou encore le temps.. . . 🌸Une réalité demeure, l’éternité se conjugue à l’infini lors d’un INS--TANT au fil de ces pages.
Voir Alternate Text

Publié par

Date de parution

09 septembre 2024

Nombre de lectures

3

EAN13

9782370130594

Langue

Français

Poids de l'ouvrage

10 Mo

 p. 2
Sarah Gamaire
INsISTANT
journal de bord d’un amour déplacé
 p. 3
Tous droits de représentation, traduction ou reproduction
réservés pour tous les pays.
© Éditions La Perle Noire
https://editionslaperlenoire.com/
Édité en Septembre 2024
ISBN : 978-2-37013-059-4
 p. 4
 Au sourire de la Joconde qui m’aura permis de revoir le Ien
Aux rêves accomplis
A toujours à jamais
 p. 5
 p. 6
Pas moins de cinq pays. Des millions de kilomètres. Trois cultures et autant de langues entre les deux protagonistes. Elle, la poète réelle ou îcIve, s’adresse en silence et sans répit à lui. Lui -dont le prénom signiîe “celui qui est aendu des dieux “ et qu’elle aendra longtemps- a aussi émigré sur la terre de leur tout premier échange.
Le premier texte date du jour de leur rencontre, à un mois du départ de la poète de leur pays d’accueil. Sont ensuite livrées toutes ses pensées au îl des jours, les plus inImes, les plus superîcielles.
Tel un journal de bord, celui d’un voyage sans desInaIon, les distances qui séparent leurs deux corps et les jours qui les séparent de leur (premier) adieu sont rapportés minuIeusement. Des chifres comme des ancres pour garder un lien avec la réalité dans le méandre d’émoIons instables. Des sommes d’instants. La nécessité de consigner ce qui s’évanouit déjà. Une obsession. Une expérience de contradicIons.
Les mots qui racontent une passion aussi intense qu’impossible ont été scrupuleusement consignés tour à tour en anglais (leur langue commune) ou en Français (sa langue natale à elle). ïci tout est en Français (les textes écrits originellement en anglais sont présentés sur la droite des pages).
Un recueil à lire dans l’ordre des pages comme un roman, pour suivre le îl de leurs iInéraires à viF ou des poèmes à découvrir sans ordre imposé. Une correspondance à sens unique entre deux écorchés éloignéspar leurstraumas et les kilomètres, réunis par leur désir de se senIr vivantset aimés souvent en dépit de la raison.
 p. 7
 p. 8
DïSTANCES 8 kilomètres...........................................................11 1807 kilomètres.....................................................29 5 kilomètres...........................................................41 18704 kilomètres...................................................61 14054 kilomètres...................................................75 0 kilomètre............................................................87 18704 kilomètres...................................................99 distance inconnue...............................................147
 p. 9
 p. 10
Voir Alternate Text
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents
Alternate Text