199
pages
Español
Ebooks
2022
Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus
Découvre YouScribe et accède à tout notre catalogue !
Découvre YouScribe et accède à tout notre catalogue !
199
pages
Español
Ebooks
2022
Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus
Publié par
Date de parution
12 mai 2022
Nombre de lectures
0
EAN13
9781631427664
Langue
Español
VIRTUALMENTE DURO
MISHA BELL
♠ Mozaika Publications ♠
Índice
Capítulo 1
Capítulo 2
Capítulo 3
Capítulo 4
Capítulo 5
Capítulo 6
Capítulo 7
Capítulo 8
Capítulo 9
Capítulo 10
Capítulo 11
Capítulo 12
Capítulo 13
Capítulo 14
Capítulo 15
Capítulo 16
Capítulo 17
Capítulo 18
Capítulo 19
Capítulo 20
Capítulo 21
Capítulo 22
Capítulo 23
Capítulo 24
Capítulo 25
Capítulo 26
Capítulo 27
Capítulo 28
Capítulo 29
Capítulo 30
Capítulo 31
Capítulo 32
Capítulo 33
Capítulo 34
Capítulo 35
Capítulo 36
Capítulo 37
Capítulo 38
Capítulo 39
Capítulo 40
Capítulo 41
Capítulo 42
Capítulo 43
Capítulo 44
Capítulo 45
Epílogo
Extracto de Hard Ware - Diseñado duro
Extracto de El titán de Wall Street de Anna Zaires
Sobre la autora
Este libro es una obra de ficción. Los nombres, personajes, y situaciones narrados son producto de la imaginación del autor o están utilizados de forma ficticia, y cualquier parecido con personas reales, vivas o muertas, establecimientos comerciales, acontecimientos o lugares es pura coincidencia.
Copyright © 2022 Misha Bell
www.mishabell.com/es/
Todos los derechos reservados.
Salvo para su uso en reseñas, queda expresamente prohibida la reproducción, distribución o difusión total o parcial de este libro por cualquier medio o procedimiento, ya sea electrónico o mecánico, sin contar con la autorización expresa de los titulares del copyright.
Publicado por Mozaika Publications, una marca de Mozaika LLC.
www.mozaikallc.com
Traducción de Isabel Peralta
Portada de Najla Qamber Designs
www.najlaqamberdesigns.com
Fotografía por Wander Aguiar
www.wanderbookclub.com
ISBN-13:978-1-63142-766-4
Print ISBN-13: 978-1-63142-767-1
Capítulo Uno
—El Diablo está a punto de convertir el trabajo de toda mi vida en porno. —Le dirijo a mi gemela una mirada de súplica—. Tienes que enseñarme a forzar cerraduras.
Gia me mira y parpadea sorprendida.
—Por las pelotas de Houdini, ¿de qué narices hablas?
—Forzar cerraduras. Enseñarme.
Ella sacude la cabeza, como si intentara aclararse las ideas, y luego abre un poco más la puerta.
—Pasa y cuéntamelo todo.
—Vale. —Por respeto a la germofobia de mi hermana, me salto los abrazos y los besos y entro con cautela en la casa de piedra rojiza que ella comparte con algo así como un millón de compañeros. Ella me conduce a su habitación, y mientras vamos hasta allí, yo lucho contra la tentación de ocuparme del caos que me rodea por todas partes.
—Siéntate. —Señala una silla en la esquina, junto a un maniquí.
¿Es que está chalada? Esa silla es de las de cuatro patas: de la peor clase. Prefiero las sillas de oficina, porque suelen tener cinco patas, o los taburetes de bar, porque suelen tener una o tres. ¿Qué le parecería a ella si yo le pidiese que lamiera una de las barras del metro?
Una sonrisa traviesa se dibuja en sus labios pintados de oscuro.
—Perdona. No tiene un número primo de patas. ¿En que estaría pensando? Tu cerebro podría haber estallado.
Mientras oculto una mueca de exasperación, paso junto a la baraja de cartas y el resto de parafernalia de prestidigitador que hay esparcida por todas las superficies y no me detengo hasta que llego a un puf, que no tiene patas.
—¿Te importa?
Gia se encoge de hombros, saca una baraja de cartas de su bolsillo y me la da con la punta de los dedos.
—¿Te sentirías más a gusto si te diera este mazo para que lo organizaras?
Dejándome caer en el puf, miro la baraja con ojos entornados.
—¿Cincuenta y dos?
Suspirando, ella tira uno de los naipes en un escritorio cercano... como si no estuviese ya lo bastante revuelto.
—Ahora, cincuenta y uno.
—El cincuenta y uno no es un número primo.
Ella mira detenidamente la baraja.
—¿Ah, no?
—Tres por diecisiete son cincuenta y uno. ¿Cómo pudiste pasar de cuarto de primaria?
—Probablemente nos intercambiásemos para que tú clavases mi examen de mates. —Deja cuatro cartas más sobre la mesa—. ¿Cuarenta y siete suena mejor?
—Gracias. —Cojo los naipes con cuidado... ¡que Dios no permita que mis microbios rocen a su higiénica majestad!—. ¿Qué querrías que te explicara antes de enseñarme?
—Empieza por lo del trabajo de toda tu vida. —Ella se sienta en la abominación con número de patas inadecuado—. No sabía que tuvieses ninguno. ¿Es la cosa esa de la mascota virtual que siempre me estás enseñando?
—Más o menos. —Comienzo a ordenar las cartas, obviamente de la forma más lógica: las que son números primos delante, y las otras detrás—. No he tenido ocasión de contártelo hasta ahora, pero he estado trabajando con el área pediátrica del Hospital Langone de la NYU. Si llega a sus oídos que tengo algo que ver con la pornografía...
—Rebobina. ¿Cómo que has estado trabajando con ellos?
—He estado haciendo pruebas preliminares para usar mi proyecto de la mascota de realidad virtual como terapia para niños que han de estar ingresados durante un largo período de tiempo. —Levanto la vista de mi tarea clasificadora y me encuentro con una cara idéntica a la que veo en el espejo todos los días: ovalada, de pómulos marcados, con una nariz con personalidad y unos ojos grandes y azules. Por supuesto, a diferencia de mi artística hermana, yo llevo el pelo en su tono rubio rojizo natural, mientras que ella ha teñido el suyo un tono un punto más oscuro que el de un agujero negro. Yo tampoco uso tanto maquillaje como ella. Sus ojos llevan unas sombras tan oscuras que harían enamorarse perdidamente a cualquier mapache, y su base de maquillaje es tan pálida que valdría para que la usara una geisha-vampiro—. La idea es reducir el nivel de dolor y ansiedad de los niños —prosigo, mientras ella asiente con gesto de aprobación.
—No está nada mal para ser el trabajo de toda tu vida. Pero, ¿dónde encaja el porno del diablo en todo eso?
Yo dirijo una mirada hacia el desorden que me rodea.
—¿Te importa?
Gia suelta un suspiro.
—Si eso hace que me lo cuentes antes, adelante.
Levantarme y ponerme a ordenar me calma lo suficiente como para que pueda articular mis pensamientos.
—Tampoco te lo había contado, pero mi empresa se metió en problemas financieros hace algún tiempo, y el Grupo Morfeo nos ha comprado.
Ella arruga la nariz.
—Jamás he oído hablar de ellos.
Cojo un sombrero de copa de esos de los que podría saltar el conejo de un mago… aunque no es que Gia se fuese a arriesgar a tocar algo capaz de comerse sus propias heces.
—Yo tampoco, hasta que nos adquirieron. Creo que se formó justo antes de que se hicieran con nosotros. —Pongo el sombrero al lado de una diadema de Gia, designando mentalmente el lugar como accesorios para la cabeza —. Al principio, nos pidieron las especificaciones de nuestros visores y guantes de realidad virtual y desaparecieron, dejándonos a lo nuestro, como si nada hubiese cambiado. Pero acabamos de enterarnos de que planean integrar los visores y los guantes en un traje especial que han creado, uno destinado a hacer que todo el cuerpo sienta cosas dentro de la realidad virtual.
Ella parece intrigada.
—Que sienta cosas… O sea: ¿cosas sexuales?
—Eso es lo que dicen los rumores de la oficina. —Cojo algo que parece un pulgar falso y lo coloco en un estante junto a sus guantes, designando el lugar como perteneciente a apéndices.
—Mmm. —Se rasca la barbilla—. Sexo por realidad virtual. Cero gérmenes. Cero contacto físico. Cero complicaciones. ¿Cómo puedo conseguir uno de esos trajes?
—Deberías ligarte a un hombre de carne y hueso —digo, y me arrepiento al instante... lo último que quiero es sonar como mamá.
Gia arquea sus cejas oscuras e imita el acento británico del que yo tuve que deshacerme después de estudiar en el extranjero.
—Como dirían en tu amada Inglaterra, eso es como si la sartén llamase negro al cazo.
Tiene razón. No soy ninguna experta en la que se refiere a los hombres ni al sexo... mi única relación real fue con un tío que al final resultó ser gay.
Me ha debido de cambiar la cara porque ella añade:
—Lo siento, Holly. No tenía la intención de sacarte eso. Lo próximo será que me ponga en modo Octomamá total y te diga cuánto deberías estar deseando tener «una comunión sexual».
Yo me estremezco. Odio el apodo que ella usa para nuestra madre. Sin tener en cuenta lo de respetar a nuestros mayores, sencillamente no es exacto. Mamá nos tuvo a nosotras dos, y luego a nuestras hermanas, las sextillizas. Un alias adecuado sería o bien Bimamá ¿O sería mejor Duomamá? O puede que Hexamamá... aunque, lo sé, ninguno de esos suena genial tampoco. Por supuesto, si he de ser honesta, la razón principal por la que no me gusta el prefijo octo es que me recuerda a que somos ocho hermanas en lugar de ser algún otro número más normal, como siete, cinco u once.
—«Lo que necesitas es un poquito de amor a la vieja usanza» —está diciendo Gia con su mejor imitación de la voz de contralto de mamá cuando vuelvo a la tierra y a escucharla.
Sonriente, hago mi propia versión de nuestra bochornosa unidad parental.
—Los orgasmos reducen el estrés, curan el insomnio, alivian el dolor, te hacen vivir más tiempo, estimulan tu cerebro, te mantienen más joven... Ah, y pueden lograr la paz mundial.
¿Se habrá dado cuenta de que he puesto siete cosas en esta lista?
Gia se estremece.
—No olvides lo útiles que son los orgasmos cuando uno está intentando dejar preñada a una cerda.
Aj, sí. Aunque yo no soy tan aprensiva como Gia, también me estoy traumatizada por las anécdotas cargadas de falsa modestia de mamá sobre sus habilidades de cría de ganado. Una vez, ella nos dijo que había conseguido que Petunia, una cerdita que era como una mascota para nosotras cuando éramos pequeñas, llegase al orgasmo durante una sesión de inseminación artificial. En serio. No, no es la imagen que quieres te venga a la mente cada vez que ves una loncha de beicon.
Al darme cuenta de que