260
pages
Français
Ebooks
2019
Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus
Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement
Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement
260
pages
Français
Ebooks
2019
Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus
Publié par
Date de parution
18 juin 2019
Nombre de lectures
827
EAN13
9781631423666
Langue
Français
Publié par
Date de parution
18 juin 2019
Nombre de lectures
827
EAN13
9781631423666
Langue
Français
Mon Destin
Mon Tourmenteur : tome 3
par Anna Zaires
♠ Mozaika Publications ♠
Contents
Partie I
Chapitre 1
Chapitre 2
Chapitre 3
Chapitre 4
Chapitre 5
Chapitre 6
Chapitre 7
Chapitre 8
Chapitre 9
Chapitre 10
Chapitre 11
Chapitre 12
Chapitre 13
Chapitre 14
Chapitre 15
Chapitre 16
Chapitre 17
Chapitre 18
Partie II
Chapitre 19
Chapitre 20
Chapitre 21
Chapitre 22
Chapitre 23
Chapitre 24
Partie III
Chapitre 25
Chapitre 26
Chapitre 27
Chapitre 28
Chapitre 29
Chapitre 30
Chapitre 31
Chapitre 32
Chapitre 33
Chapitre 34
Chapitre 35
Chapitre 36
Chapitre 37
Chapitre 38
Chapitre 39
Partie IV
Chapitre 40
Chapitre 41
Chapitre 42
Chapitre 43
Chapitre 44
Chapitre 45
Chapitre 46
Chapitre 47
Chapitre 48
Chapitre 49
Chapitre 50
Chapitre 51
Chapitre 52
Chapitre 53
Chapitre 54
Chapitre 55
Chapitre 56
Chapitre 57
Chapitre 58
Chapitre 59
Chapitre 60
Chapitre 61
Chapitre 62
Chapitre 63
Chapitre 64
Chapitre 65
Chapitre 66
Chapitre 67
Chapitre 68
Épilogue
Extrait de L’Enlèvement
Extrait de Capture-Moi
Extrait de La captive des Krinars
À propos de l'auteur
Ceci est une œuvre de fiction. Les noms, les personnages, les lieux et les incidents sont le produit de l’imagination de l’auteur ou employés de manière fictive, et toute ressemblance avec des personnes réelles, vivantes ou mortes, des sociétés, des événements ou des lieux ne serait qu’une coïncidence.
Dépôt légal © 2018 Anna Zaires & Dima Zales
www.annazaires.com
Tous droits réservés.
Sauf dans le cadre d’une critique, aucune partie de ce livre ne peut être reproduite, scannée ou distribuée sous quelque forme que ce soit, imprimée ou électronique, sans permission.
Publié par Mozaika Publications, une marque de Mozaika LLC.
www.mozaikallc.com
Traduction : Laure Valentin
Couverture par Najla Qamber Designs
www.najlaqamberdesigns.com
e-ISBN : 978-1-63142-366-6
ISBN : 978-1-63142-367-3
Partie I
1
S ara
Des lèvres chaudes se posent sur ma joue, le baiser est plein de tendresse et doux malgré la barbe d’un jour qui effleure ma mâchoire.
— Réveille-toi, ptichka, murmure à mon oreille une voix à l’accent familier tandis que je proteste faiblement, à moitié assoupie, en enfouissant mon nez dans l’oreiller. C’est l’heure de partir.
— Hmm-mm.
Je garde les yeux fermés, réticente à l’idée d’abandonner mon rêve. Pour une fois, il était agréable, avec un lac ensoleillé, deux chiens tout fous et Peter en train de jouer aux échecs avec mon père. Les détails s’effacent déjà dans mon souvenir, mais le sentiment de légèreté et d’euphorie s’attarde, en dépit de la réalité qui s’insinue et du constat amer que ce rêve est irréel.
— Allez, mon amour.
Il dépose un tendre baiser sur la peau sensible sous mon oreille et d’agréables frissons se propagent dans mon corps.
— L’avion nous attend. Tu pourras dormir pendant le trajet du retour.
La fin du rêve s’estompe et je roule sur le dos, réprimant une grimace en éprouvant un reste de douleur dans l’épaule gauche. J’ouvre les yeux et rencontre le regard chaud et argenté de mon ravisseur. Il est penché sur moi, un sourire affectueux dessiné sur ses lèvres finement sculptées, et pendant un instant, l’exaltation légère que je ressentais se renforce.
Nous sommes en vie, et il est ici, avec moi. Je peux le toucher, l’embrasser, sentir sa présence. Son visage s’est affiné, creusé par la tension nerveuse et le manque de sommeil, mais sa perte de poids ne fait que mettre en valeur sa beauté virile saisissante. Elle accentue l’angle de ses pommettes à la forme exotique et souligne sa mâchoire carrée.
Il est splendide, cet assassin amoureux de moi.
Le meurtrier de mon mari qui ne me rendra jamais ma liberté.
J’ai le cœur serré, ma joie tempérée par l’oppression familière de la culpabilité et du dégoût de soi. Un jour viendra peut-être où mes sentiments ne seront plus aussi contradictoires, où je ne serai plus déchirée par le besoin que m’inspire cet homme qui m’a donné son cœur, mais pour l’heure, je ne peux pas oublier ce qu’il est ni ce qu’il a fait.
Je ne peux me défaire de la honte que j’éprouve à l’idée de tomber amoureuse de mon tourmenteur.
Peter perd son sourire et je sais qu’il comprend mes pensées, qu’il lit la culpabilité et la tension sur mon visage. Ces deux dernières semaines, depuis que je me suis réveillée ici, à la clinique, j’ai évité de penser à l’avenir et de m’attarder sur les circonstances de mon accident. J’avais trop besoin de Peter pour le repousser, et il avait besoin de moi. Pourtant, ce matin, nous retournons dans sa planque, au Japon, et je ne peux pas me cacher la tête dans le sable plus longtemps.
Je ne peux pas faire semblant que l’homme auquel je me raccroche comme à une bouée de sauvetage n’a pas l’intention de me garder captive pour le restant de mes jours.
— Non, Sara.
Sa voix est grave et douce à la fois, même si la chaleur argentée de son regard se change en acier glacial.
— Ne pense pas à ça.
Je cligne des paupières et mon visage se radoucit. Il a raison, ce n’est pas le moment. Je me hisse sur mon coude droit et réponds d’un ton neutre :
— Je devrais m’habiller. Si tu veux bien m’excuser…
Il se redresse, me laissant la place de m’asseoir. Contente de porter une blouse d’hôpital, je me glisse hors du lit et me précipite dans la salle de bain avant qu’il change d’avis et décide, tout compte fait, d’avoir cette conversation. Nous devons parler de ce qui s’est passé – d’ailleurs, la confrontation aurait dû avoir lieu depuis longtemps déjà –, mais je ne suis pas encore prête. Ces deux dernières semaines, nous avons été plus proches que jamais, et je n’ai pas envie de tourner la page.
Je ne veux pas considérer Peter comme mon adversaire, une fois de plus.
Tout en me brossant les dents, j’examine la cicatrice qui me barre le front, à l’endroit où un éclat de verre a laissé une longue plaie effilée. Les chirurgiens esthétiques ont fait un travail impeccable, car la balafre aurait pu me défigurer. Maintenant que les points de suture sont tombés, la cicatrice est beaucoup moins flagrante. Dans quelques semaines, ce ne sera plus qu’une fine ligne blanche, et dans deux ans, elle passera presque inaperçue, comme les restes d’hématomes qui apparaissent encore sur mon visage.
Quand l’enfant que Peter cherche absolument à me faire porter aura l’âge de poser des questions, il ne devrait plus rester aucune trace de ma désastreuse tentative d’évasion.
À cette pensée, je retiens mon souffle et pose une main sur mon ventre, comptant les jours avec effroi. Ça fait deux semaines et demie que nous avons couché ensemble sans protection dans une période potentiellement fertile, ce qui signifie que mes règles auraient dû commencer depuis quelques jours. Entre les opérations et les médicaments, je n’ai pas vraiment prêté attention au calendrier, mais en faisant le calcul à tête reposée, je me rends compte que j’ai du retard. Pas au point de céder à la panique, mais suffisamment pour m’en inquiéter sérieusement.
Je pourrais déjà être enceinte.
Mon premier réflexe, c’est de sortir en courant, trouver la première infirmière et lui demander un test sanguin. Je suis pratiquement certaine qu’ils m’ont fait un test de grossesse il y a deux semaines, quand on m’a amenée à la clinique après l’accident, mais les premières traces de hCG dans mon système sanguin n’ont pu apparaître que sept à douze jours après la conception. Le premier résultat étant négatif, ils n’avaient aucune raison de pratiquer un nouveau test.
Aucune raison, sauf que maintenant, mes règles ont du retard.
J’ai déjà la main sur la poignée de la porte quand je suspends mon geste. Dès l’instant o&