L'Empire du sacre québécois , livre ebook

icon

287

pages

icon

Français

icon

Ebooks

2011

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Découvre YouScribe et accède à tout notre catalogue !

Je m'inscris

Découvre YouScribe et accède à tout notre catalogue !

Je m'inscris
icon

287

pages

icon

Français

icon

Ebooks

2011

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

À l'aide des plus récents développements de la sémiotique et de la linguistique, les auteurs exposent la problématique du sacre qu'ils définissent comme un juron, distinct du blasphème, de la malédiction, de l'imprécation, du serment et de l'invocation.
Voir icon arrow

Date de parution

22 avril 2011

EAN13

9782760522695

Langue

Français

Poids de l'ouvrage

3 Mo

AUTRES OUVRAGES DE CLÉMENT LEGARÉ
La structure sémantique.Le lexème cœur dansl’oeuvre de Jean Eudes.Montréal, Les Presses de l’Université du Québec, 1976, 370 p. Préface de A.J. Greimas. Contes populairesde laMauricie(narrés par Béatrice Morin-Guimond, recueillis par Carolle Richard et Yves Boisvert, présentés par Clément Legaré), Mont-réal, Fides, 1978, 299 p. Collection « Essais et recherches », section lettres. La bête à sept têtes et autres contes de la Mauricie,suivis d’une étude sur « La Sémiotique générative dePierre la Fève,version québécoise du conte type 563 ». Montréal, Quinze, 1980, 279 p. Collection « Mémoires d’homme ». Préface de Jean-Pierre Pichette. Pierre la Fève et autres contes de la Mauricie,suivis d’une étude sur « Le statut sémiotique du motif en ethnolittérature », Montréal, Quinze, 1982, 368 p. Collection « Mémoires d’homme ». Préface de Jean-Pierre Pichette.
1984 Presses de l’Université du Québec C.P. 250, Sillery, Québec G1T 2R1
Cet ouvrage a été publié grâce à une subvention de la Fédération canadienne des études humaines, dont les fonds proviennent du Conseil de recherches en sciences humaines du Canada. Conception graphique de la couverture : Normand Dupuis.
ISBN 2-7605-0325-9 Tous droits de reproduction, de traduction et d’adaptation réservés ©1984 Presses de l’Université du Québec er Dépôt légal — 1 trimestre1984 Bibliothèque nationale du Québec Bibliothèque nationale du Canada Imprimé au Canada
TABLE DES MATIÈRES
Avant-propos ..................................................................................................................... 1 Introduction ......................................................................................................................15 Première partie : LES STRUCTURES LINGUISTIQUES DU SACRE QUÉBÉCOIS ..........................................................................25 1.Variantes morphonologiques ...................................................................................29 1.1 Formes non standard ...........................................................................................31 1.1.1 Troncation ...................................................................................................31 1.1.2 Substitution .................................................................................................37 1.1.3 Addition ......................................................................................................46 1.1.4 Permutation .................................................................................................48 1.1.5 Juxtaposition ...............................................................................................50 1.2 Les sacres et l’argot .............................................................................................58 1.3 Formes standard ..................................................................................................63 1.3.1 Préfixation ...................................................................................................63 1.3.2 Suffixation ...................................................................................................65
2.
3.
4.
Variantes syntaxiques ..............................................................................................672.1Interjection..........................................................................................................672.2 Apposition ...........................................................................................................74 2.3 Emphase-menace .................................................................................................86 2.4Adverbe...............................................................................................................89Procédés ludiques ....................................................................................................93 3.1 La double interprétation ......................................................................................94 3.2 L’adjectivation foisonnante .................................................................................96 3.3 L’accumulation ................................................................................................. 100 Conclusion ............................................................................................................103
VIII
L’EMPIRE DU SACRE
Deuxième partie : LES STRUCTURES SÉMIOTIQUES, NARRATIVES ET DISCURSIVES, DU SACRE QUÉBÉCOIS ................................107 5.Le sacre comme manifestation de l’intensif .............................................................111 5.1 L’enregistrement du phénomène linguistique.  Positiondu problème ..........................................................................................111 5.2 Les recherches fondamentales ...........................................................................113 5.3 Le plan général de l’analyse ..............................................................................114 6.Le statut sémiotique de l’intensif ............................................................................117 6.1 L’exigence d’un modèle intégrateur ..................................................................117 6.2 Sémantique et syntaxe fondamentales de l’intensif ...........................................118 6.3 La syntaxe narrative de surface : son aspectualisation par l’intensité .....................................................................................................120 6.4 Les structures discursives. Les composantes sémantique et syntaxique du sacre .........................................................................................126 6.5 Le plan de l’analyse du niveau discursif du sacre ..............................................125 7.La structure sémantique du sacre ..........................................................................129 7.1 Une stratégie méthodologique : l’élimination des concurrents. L’exclusion du sacre d’une typologie de discours .....................................................................................................129 7.2 Une taxinomie intégrative du sacre : la polysémie de l’intensif jurer ...........................................................................................135 7.2.1 Le champ sémantique de l’item lexical’jurer........................................137 7.2.2 Explication des parcours sémémiques ..................................................137 7.2.3 Jurer, verbe transitif ..............................................................................140 7.2.4 Jurer, verbe intransitif ...........................................................................141 7.3 La thématique du sacré au Québec ....................................................................145 7.3.1 La thématique religieuse et ses figures .................................................145 7.3.2 Une spécification de la modalité du savoir : le catholicisme au Québec ....................................................................148 7.4 La définition formelle du sacre. Ses corollaires ...............................................149 7.5 L’inventaire des sacres est-il structurable ? Les modèles paradigmatiques des termes d’origine du sacre .................................................157 8.Les structures discursives. La syntaxe discursive du sacre .....................................171 8.1 La quête de l’intensification maximale ..............................................................173 8.1.1 Le silence du tabou ou l’impuissance d’une manifestation intensive (S1) ...................................................................173 8.1.2 L’acquisition de la compétence du/pouvoir manifester intensément/(S1) ...................................................................175
TABLE DES MATIÈRES
ix
8.1.3 L’intensification de l’intensif ou le passage du/pouvoir manifester intensément/ (S1)au /ne pas pouvoir ne pas manifester intensément/ (S2)175 8.1.4 Les procédés d’amplification hyperbolique .......................................... 177 8.1.5 La méthode comparative appliquée au juron sacre .............................. 179 8.2 La recherche du camouflage ............................................................................. 187 8.2.1 Le passage du poste sémiotique /ne pas pouvoir ne pas manifester intensément/ (S2)à celui de /pouvoirne pasmanifester intensément/ (S2)..................................... 187 8.2.2 Accession au /ne paspouvoir manifester intensément/ (S1)L’atténuation de l’atténuation ............................................................ 190 9..................................................................Les fonctions socioculturelles du sacre 195 9.1 Les fonctions sociolinguistiques du sacre : des fonctions d’identification .............................................................................................. 196 9.2 Les fonctions psycholinguistiques du sacre ...................................................... 207 9.2.1 La sémiotique de la sanction : la sanction cognitive ............................ 210 9.2.2 La fonction conative du sacre .............................................................. 227 10.Les fonctions socioculturelles accessoires du sacre ..............................................239 10.1 Une fonction métalinguistique ........................................................................ 239 10.2 La fonction phatique du sacre ......................................................................... 239 10.3 La fonction ludique du sacre ........................................................................... 240 10.3.1 Position du problème ......................................................................... 241 10.3.2 La figure du travestissement .............................................................. 244 La mixité des contraires : le /HAUT/ (spirituel) + le /BAS............................................................................... 244/ (corporel) 10.3.3 La fonction du sacre comique ............................................................ 247 11.Conclusion .............................................................................................................249 11.1 Un approfondissement théorique et méthodologique ...................................... 249 11.2 La portée socioculturelle du sacre ................................................................... 253 11.2.1 L’axiologie du sacre ........................................................................... 253 11.2.2 L’idéologie du juron-sacre ................................................................. 254 11.2.3 La dimension socioculturelle ............................................................. 256 11.3 Le destin du sacre ............................................................................................ 258 11.4 Structures d’accueil : l’univers profane vs structures d’emprunt : l’univers sacré ........................................................................... 265 Glossaire .......................................................................................................................265 Bibliographie ................................................................................................................273
Voir icon more
Alternate Text