991
pages
Português
Ebooks
2017
Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus
Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement
Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement
991
pages
Português
Ebooks
2017
Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus
Publié par
Date de parution
11 novembre 2017
Nombre de lectures
7
EAN13
9789897781070
Langue
Português
Poids de l'ouvrage
1 Mo
Publié par
Date de parution
11 novembre 2017
Nombre de lectures
7
EAN13
9789897781070
Langue
Português
Poids de l'ouvrage
1 Mo
Lev Tolstoi
GUERRA E PAZ
Í ndice
Parte 1 — Antes de Tilsitt (1805-1807)
Capítulo 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Capítulo 2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Capítulo 3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Capítulo 4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Capítulo 5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Parte 2 — A Invasão (1807-1812)
Capítulo 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Capítulo 2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Capítulo 3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Capítulo 4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Capítulo 5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Capítulo 6
1
2
3
4
Parte 3 — Borodino: Os Franceses em Moscovo (1812-1820)
Capítulo 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Capítulo 2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Capítulo 3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Capítulo 4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Capítulo 5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Capítulo 6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Epílogo
Capítulo 1
Capítulo 2
Capítulo 3
Capítulo 4
Capítulo 5
Capítulo 6
Apêndice
Parte 1 — Antes de Tilsitt (1805-1807)
Capítulo 1
1
— Ent ã o, pr í ncipe, que lhe dizia eu? G é nova e Lucques tornaram-se depend ê ncias da fam í lia Bonaparte, por isso declaro-lhe desde j á , deixar á de ser meu amigo, meu fiel escravo, como diz, se continuar a opor-se à guerra e se se obstinar em defender por mais tempo os horrores e as atrocidades cometidas por esse Anticristo... porque é o Anticristo em pessoa, tenho a certeza! Boas-tardes, pr í ncipe. Vejo que lhe meto medo... sente-se aqui e conversemos...
Assim se exprimia, em julho de 1805, Ana Pavlovna Sch é rer, que era dama de honor de Sua Majestade a imperatriz Maria Feodorovna e que fazia at é parte da roda í ntima de Sua Majestade. Aquelas palavras dirigiam-se ao pr í ncipe Bas í lio, personagem grave e oficial, que fora o primeiro a chegar à reuni ã o.
Mademoiselle Sch é rer tinha tosse, havia dias. Era uma gripe, dizia ela. (A palavra gripe era, ent ã o, uma express ã o nova e ainda pouco usada).
De manh ã , um lacaio de libr é vermelha — a libr é da corte — tinha espalhado em toda a cidade bilhetes que diziam invariavelmente: « Se n ã o tem coisa melhor a fazer, senhor Conde ou Meu Pr í ncipe, e se a perspetiva de passar o ser ã o em casa de uma pobre doente o n ã o assusta muito, ficarei encantada ao v ê -lo em minha casa, entre as sete e as oito horas. — Ana Sch é rer . »
— Grande Deus, que virulenta reprimenda! — respondeu o pr í ncipe, sem se perturbar com aquela rece çã o.
O pr í ncipe trazia uniforme bordado a ouro, com o peito constelado de condecora çõ es, meias de seda e sapatos de fivelas. O rosto p á lido sorria com amabilidade; exprimia-se em franc ê s, esse franc ê s rebuscado, que os nossos av ó s usavam at é nos seus pensamentos, e a sua voz tinha essas inflex õ es ponderadas e protetoras de um homem de corte influente e que envelheceu nesse meio.
Aproximou-se de Ana Pavlovna, beijou-lhe a m ã o, curvando a cabe ç a calva e perfumada, e instalou-se seguidamente à vontade numa poltrona.
— Antes de mais nada, querida amiga, tranquilize-me, por favor, acerca da sua sa ú de — continuou ele em tom galante, que deixava todavia transparecer a zombaria e at é a indiferen ç a atrav é s das frases de uma delicadeza banal.
— Como posso eu passar bem quando moralmente estou doente? Um cora çã o sens í vel n ã o h á de sofrer na atualidade? Demora-se todo o ser ã o, n ã o é assim?
— Infelizmente, n ã o. É quarta-feira, o embaixador de Inglaterra d á uma grande festa e preciso a í comparecer. Minha filha vem-me buscar.
— Julgava que a festa fora adiada para outro dia e confesso-lhe mesmo que todas essas festas e todos esses fogos de artif í cio me come ç am a aborrecer terrivelmente.
— Se tivesse sido poss í vel suspeitar o seu desejo, com certeza que a rece çã o teria sido adiada — respondeu o pr í ncipe maquinalmente, como um rel ó gio bem regulado, e sem o m í nimo desejo de ser tomado a s é rio.
— Ora vamos, n ã o me arrelie; e o senhor, que sabe tudo, diga-me: que foi que se resolveu a prop ó sito do caso de Novosiltzov?
— Que lhe hei de dizer? — replicou o pr í ncipe, com uma express ã o de fadiga e de aborrecimento. — Quer saber o que se resolveu? Pois bem, resolveu-se que Bonaparte se desinteressou do caso e, ao que parece, estamos a ponto de fazer o mesmo.
O pr í ncipe Bas í lio continuava a falar com indol ê ncia como um ator que repete um velho papel. Mademoiselle Sch é rer afetava, pelo contr á rio, apesar dos seus quarenta anos, uma vivacidade cheia de entusiasmo.
A sua situa çã o social fazia-a passar por uma mulher entusi á stica; por isso, sucedia-lhe à s vezes exaltar-se a frio, sem ter vontade, mas apenas para n ã o iludir a espectativa dos seus conhecimentos. O sorriso meio contido que se lhe via nos l á bios n ã o estava em harmonia, verdade seja, com as fei çõ es fatigadas, mas exprimia a perfeita consci ê ncia desse encantador defeito, do qual, à imita çã o das crian ç as amimadas, n ã o queria corrigir-se. A conversa pol í tica que se travou acabou de irritar Ana Pavlovna.
— Ah! N ã o me fale na Á ustria! É poss í vel que eu nada compreenda, mas, no meu entender, a Á ustria nunca quis e n ã o quer a guerra! Atrai ç oa-nos; a R ú ssia sozinha libertar á a Europa! O nosso benfeitor tem o sentimento da sua elevada miss ã o e n ã o faltar á a ela! Creio nisso e desejo-o do fundo do cora çã o! Um grande papel est á reservado ao nosso bem-amado imperador, t ã o bom, t ã o generoso! Deus n ã o o abandonar á ! Cumprir á a sua tarefa e esmagar á a hidra das revolu çõ es, tornada ainda mais hedionda, se isso é poss í vel, sob as fei çõ es desse monstro, desse assassino! Compete-nos, a n ó s, resgatar o sangue do justo! Em quem nos havemos de fiar? Diga-me. A Inglaterra tem o esp í rito mercantil de mais para compreender a eleva çã o de alma do imperador Alexandre. Recusou-se a ceder Malta. Espera, procura um pensamento reservado por detr á s dos nossos atos. Que disseram eles em Novosiltzov? Nada! N ã o, n ã o, n ã o compreendem a abnega çã o do nosso soberano, que nada deseja para si e s ó quer o bem geral! A Pr ú ssia n ã o d