Footsteps of Fate , livre ebook

icon

115

pages

icon

English

icon

Ebooks

2014

Écrit par

traduit par

Publié par

icon jeton

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
icon

115

pages

icon

English

icon

Ebook

2014

icon jeton

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

This gripping novel from prominent Dutch writer Louis Couperus caused quite a stir when it was published, provoking strong, divided reactions from critics around the world. Footsteps of Fate revolves around a strange love triangle that ends in unspeakable tragedy.
Voir Alternate Text

Publié par

Date de parution

01 juillet 2014

Nombre de lectures

0

EAN13

9781776584710

Langue

English

FOOTSTEPS OF FATE
* * *
LOUIS COUPERUS
Edited by
EDMUND GOSSE
Translated by
CLARA BELL
 
*
Footsteps of Fate First published in 1891 Epub ISBN 978-1-77658-471-0 Also available: PDF ISBN 978-1-77658-472-7 © 2013 The Floating Press and its licensors. All rights reserved. While every effort has been used to ensure the accuracy and reliability of the information contained in The Floating Press edition of this book, The Floating Press does not assume liability or responsibility for any errors or omissions in this book. The Floating Press does not accept responsibility for loss suffered as a result of reliance upon the accuracy or currency of information contained in this book. Do not use while operating a motor vehicle or heavy equipment. Many suitcases look alike. Visit www.thefloatingpress.com
Contents
*
Introduction PART I Chapter I Chapter II Chapter III Chapter IV PART II Chapter I Chapter II Chapter III Chapter IV PART III Chapter I Chapter II Chapter III Chapter IV Chapter V Chapter VI Chapter VII Chapter VIII Chapter IX Chapter X Chapter XI Chapter XII Chapter XIII Chapter XIV Chapter XV Chapter XVI Chapter XVII Chapter XVIII PART IV Chapter I Chapter II Chapter III Chapter IV Chapter V Chapter VI PART V Chapter I Chapter II Chapter III
Introduction
*
THE DUTCH SENSITIVISTS.
In the intellectual history of all countries we find the same phenomenonincessantly recurring. New writers, new artists, new composers arise inrevolt against what has delighted their grandfathers and satisfied theirfathers. These young men, pressed together at first, by externalopposition, into a serried phalanx, gradually win their way, becomethemselves the delight and then the satisfaction of theircontemporaries, and, falling apart as success is secured to them, cometo seem lax, effete and obsolete to a new race of youths, who effect afresh esthetic revolution. In small communities, these movements areoften to be observed more precisely than in larger ones. But they arevery tardily perceived by foreigners, the established authorities inart and literature retaining their exclusive place in dictionaries andhandbooks long after the claim of their juniors to be observed withattention has been practically conceded at home.
For this reason, partly, and partly also because the mental life ofHolland receives little attention in this country, no account has yetbeen taken of the revolution in Dutch taste which has occupied the lastsix or seven years. I believe that the present occasion is the first onwhich it has been brought to the notice of any English-speaking public.There exists, however, in Holland, at this moment, a group of youngwriters, most of them between thirty-five and twenty-five years of agewho exhibit a violent zeal for literature, passing often intoextravagance, who repudiate, sometimes with ferocity, the rather sleepyDutch authorship of the last forty years, and who are held together, orcrushed together, by the weight of antiquated taste and indifference toexecutive merit which they experience around them. Certain facts seem tobe undeniable; first, that every young man of letters in Holland, whosework is really promising, has joined the camp; and secondly, that, withall the ferment and crudity inseparable from prose and verse composed indirect opposition to existing canons of taste, the poems and thestories of these young Dutchmen are often full of beauty and delicacy.They have read much in their boyhood; they have imitated Rossetti andKeats; they have been fascinated by certain Frenchmen, by Flaubert, byGoncourt, particularly by Huysmans, who is a far-away kinsman of theirown; they have studied the disquieting stories of Edgar Poe. But theseexotic influences are passing away, and those who know something ofcurrent Dutch belles-lettres can realise best how imperatively aploughing up of the phlegmatic tradition of Dutch thought was requiredbefore a new crop of imagination could spring up.
Rejecting the conventional aspects of contemporary Dutch literature, Iwill now attempt to give some sketch of the present situation as itappears to a foreign critic observing the field without prejudice. Thelatest novelist of great importance was Madame GertrudeBosboom-Toussaint, who was born in 1821. After having written a longseries of historical romances for nearly forty years, this intelligentwoman and careful writer broke with her own assured public, and took upthe discussion of psychological questions. She treated the problem ofSocialism in Raymond de Schrijnwerker and the status of woman in Majoor Frans . Madame Bosboom-Toussaint died in 1886, just too early towelcome the new school of writers, with whom she would probably have hadmore sympathy than any of her contemporaries. Her place in popularesteem was taken for a short time by Miss Opzomer (A.S.C. Wallis), whoselong novels have been translated into English, In dagen van strijd ("In Troubled Times") and Vorstengunst ("Royal Favour"). She hadgenuine talent, but her style was heavy and tedious. After the new windbegan to blow, although she was still young, she married, went toHungary, and gave up writing novels.
Three authors of importance, each, by a curious coincidence, born in theyear 1826, fill up the interval between the old and new generation.These are Dekker, Busken-Huët, and Vosmaer. Edward Douwes Dekker, whosenovel of Max Havelaar dates from 1858, was a man of exceptionalgenius. Bred in the interior of Java, he observed the social conditionsof life in the Dutch Indies as no one else had done, but his one greatbook remained a solitary one. He died in 1887 without having justifiedthe very high hopes awakened by that extraordinary and revolutionarywork. The career of Konrad Busken-Huët was very different. The principalliterary critic of Holland in his generation, he aimed at being theSainte Beuve of the Dutch, and in his early days, as the dreaded"Thrasybulus" of journalism, he did much to awaken thought. His volumesof criticism are extremely numerous, and exercised a wholesome influenceduring his own time. He died in Paris in April 1886. These two writershave had a strong effect on the prose style of the younger school ofessayists and novelists. They lived long enough to observe the dawn ofthe new literature, and their relations with the latest writers werecordial if somewhat reserved.
What Douwes Dekker and Busken-Huët did in prose, was effected in poetryby Carel Vosmaer. This estimable man, who died in 1888, was well knownthroughout Europe as an art-critic and an authority on Rembrandt. InHolland he was pre-eminent as the soul of a literary newspaper, the Nederlandsche Spectator , which took an independent line in literarycriticism, and affected to lead public taste in directions lessprovincial and old-fashioned than the rest of the Dutch press. Vosmaerwrote also several volumes of more or less fantastic poetry, atranslation of Homer into alexandrines, and an antiquarian novel, Amazone ,1881. But Vosmaer's position was, above all, that of aprecursor. He, and he alone, saw that a new thing must be made in Dutchpoetical literature. He, and he alone, was not satisfied with thestereotyped Batavian tradition. At the same time Vosmaer was not, it maybe admitted, strong enough himself to found a new school; perhaps even,in his later days, the Olympian calm which he affected, and a certainelegant indolence which overcame him, may have made him unsympathetic tothe ardent and the juvenile. At all events, this singular phenomenon hasoccurred. He who of all living Dutchmen was, ten or fifteen years ago,fretting under the poverty of thought and imagination in his fatherlandand longing for the new era to arrive, is at this moment the one man ofthe last generation who is most exposed to that unseemly ferocité desjeunes which is the ugliest feature of these esthetic revolutions. Ihave just been reading, with real pain, the violent attack on Vosmaerand his influence which has been published by that very clever youngpoet, Mr. Willem Kloos ( De Nieuwe Gids , December 1890). All thatcheers me is to know that the whirligig of time will not forget itsrevenges, and that, if Mr. Kloos only lives long enough, he will findsomebody, now unborn, to call him a "bloodless puppet."
Of one other representative of the transitional period, MarcellusEmants, I need say little. He wrote a poem, Lilith , and several shortstories. Much was expected of him, but I know not what has been theresult.
The inaugurator of the new school was Jacques Perk, a young poet ofindubitable genius, who was influenced to some degree by Shelley, and bythe Florence of the Dutch Browning, Potgieter. He wrote in 1880 a Mathilde , for which he could find no publisher, presently died, andbegan to be famous on the posthumous issue of his poems, edited byVosmaer and Kloos, in 1883.
The sonnets of Perk, like those of Bowles with us a hundred years ago,were the heralds of a whole new poetic literature. The resistance madeto the young writers who now began to express themselves, and theirexperience that all the doors of periodical publication in Holland wereclosed to them, led to the foundation in 1885 of De Nieuwe Gids , arival to the old Dutch quarterly, De Gids . In this new review, whichhas steadily maintained and improved its position, most of theprincipal productions of the new school have appeared. The first threenumbers contained De Kleine Johannes (Little Johnny), of Dr. Frederikvan Eeden, the first considerable prose-work of the younger generation.This is a charming romance, fantastic and refined, half symbolical, halfrealistic, which deserves to be known to English readers. It has beenhighly appreciated in Holland. To this followed two powerful books by L.van Deyssel, Een Liefde ("A Love") and De Kleine Republiek ("TheLittle Republic"). Van Deyssel has written with great force, but he hashitherto been the enfant terrible of the school, the one who hasclaimed with most insolence to say precisely what has occur

Voir Alternate Text
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents
Alternate Text