A Ilha do Tesouro , livre ebook

icon

131

pages

icon

Português

icon

Ebooks

2017

Écrit par

Publié par

icon jeton

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
icon

131

pages

icon

Português

icon

Ebook

2017

icon jeton

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Jim e seus companheiros navegam em busca do tesouro do lendário capitão Flint. Cheios de confiança, eles nem imaginam que estão à mercê de bandidos sanguinários. Agora, só muita astúcia e coragem conseguirão salvá-los de Long John Silver, o pirata mais esperto que já cruzou os mares... Suspense e aventura num romance que há mais de cem anos fascina leitores de todas as idades.
Voir Alternate Text

Publié par

Date de parution

11 novembre 2017

Nombre de lectures

3

EAN13

9789897781117

Langue

Português

Robert Louis Stevenson
A ILHA DO TESOURO
Índice
 
 
 
Parte 1 — O Velho Pirata
Capítulo 1 — O Velho Lobo-do-Mar na «Almirante Benbow»
Capítulo 2 — O Cão Negro Aparece e Some-se
Capítulo 3 — A Pinta Preta
Capítulo 4 — A Arca de Porão
Capítulo 5 — A Morte do Cego
Capítulo 6 — Os Papéis do Capitão
Parte 2 — O Cozinheiro de Bordo
Capítulo 7 — Vou Para Bristol
Capítulo 8 — Na Casa do Óculo
Capítulo 9 — Pólvora e Armas
Capítulo 10 — A Viagem
Capítulo 11 — O Que Ouvi no Barril de Maçãs
Capítulo 12 — Conselho de Guerra
Parte 3 — A Minha Aventura Em Terra
Capítulo 13 — Como Comecei a Minha Aventura na Ilha
Capítulo 14 — O Primeiro Recontro
Capítulo 15 — O Homem da Ilha
Parte 4 — A Paliçada
Capítulo 16 — Narrativa Retomada Pelo Médico: Como o Navio Foi Abandonado
Capítulo 17 — Prosseguimento da Narrativa do Médico: A Última Viagem da Canoa
Capítulo 18 — Continua a Narrativa do Médico: Fim das Lutas do Primeiro Dia
Capítulo 19 — Narração Retomada Por Jim Hawkins: A Guarnição do Fortim
Capítulo 20 — A Embaixada de Silver
Capítulo 21 — O Ataque
Parte 5 — A Minha Aventura no Mar
Capítulo 22 — Como Comecei a Minha Aventura no Mar
Capítulo 23 — A Maré Desce
Capítulo 24 — O Cruzeiro do Coracle
Capítulo 25 — Ataco a Bandeira Negra
Capítulo 26 — Israel Hands
Capítulo 27 — Peças de Oito
Parte 6 — O Capitão Silver
Capítulo 28 — No Acampamento Inimigo
Capítulo 29 — De Novo a Pinta Preta
Capítulo 30 — Liberdade Sob Palavra
Capítulo 31 — A Caça ao Tesouro: O Indicador de Flint
Capítulo 32 — A Caça ao Tesouro: A Voz no Meio das Árvores
Capítulo 33 — A Queda de Um Cacique
Capítulo 34 — Por Último
 
Parte 1 — O Velho Pirata
Capítulo 1 — O Velho Lobo-do-Mar na «Almirante Benbow»
 
 
 
Como me foi pedido pelo Morgado Trelawnev, pelo doutor Livesey e pelos restantes cavalheiros para passar a escrito todos os detalhes relativos à ilha do Tesouro, do princ í pio at é ao fim, sem nada omitir a n ã o ser a situa çã o da ilha, mas isso apenas porque parte do tesouro ainda est á por desenterrar, pego na pena no ano da gra ç a de 17..., e volto ao tempo em que o meu pai tinha a hospedaria “ Almirante Benbow ” : e ao dia em que sob o nosso teto se alojou o velho marinheiro de face queimada e marcada por um golpe de sabre.
Dele me lembro como se fosse ontem, a arrastar os passos at é à porta da hospedaria, e da arca de por ã o que atr á s dele seguia num carrinho de m ã o; alto, forte e pesado, era um homem acastanhado; o rabicho oleoso ca í a-lhe nos ombros do casaco azul mais que sujo; as m ã os calejadas e cobertas de cicatrizes, as unhas pretas e rachadas; e a marca do golpe de sabre atrav é s do rosto era de um branco sujo e l í vido.
Lembro-me de o ver observar a enseada enquanto assobiava para si pr ó prio e, a seguir, sair-se com aquela velha cantiga do mar que tantas vezes cantou depois:
 
“ Quinze homens na arca do morto,
Aiou-ou-ou e uma garrafa de rum! ”
 
numa voz aguda, velha e esgani ç ada, que parecia ter sido afinada e gasta nas barras dos cabrestantes. De seguida bateu à porta com uma amostra de bengala que lhe servia de bord ã o e, quando o meu pai apareceu, encomendou de m á catadura um copo de rum. Quando este lhe foi servido, bebeu devagar, como entendedor, demorando-se a apreciar-lhe o sabor e continuando ainda a olhar em volta, para os rochedos e para a nossa tabuleta.
— Tem bom ar a enseada — declarou por fim — e a taberna est á bem situada. Muita gente por c á , camarada?
O meu pai disse que n ã o, que havia muito pouca, o que era uma l á stima.
— Bem — retorquiu — , ent ã o é o ancoradouro que me conv é m. Olha c á , ó mo ç o — gritou para o homem que trazia o carrinho de m ã o — , atraca a í e traz a arca para cima. Vou c á ficar por uns tempos — continuou. — Sou um homem simples; basta-me rum e toucinho com ovos, e aquele alto al é m para ir ver os navios passar. E como me h ã o-de tratar? Pois tratem-me por capit ã o. Ah, j á percebi o que pretende... tome l á — e atirou tr ê s ou quatro moedas de ouro para a soleira da porta.
— Avise-me quando tiver gasto isso — terminou, t ã o soberbo como um almirante.
E na verdade, por m á s que fossem tanto as roupas como a linguagem, n ã o tinha nada o aspecto dum homem que trabalhasse no conv é s, mas mais lembrava um imediato ou um comandante, habituado a ser obedecido ou a castigar. O homem que trazia o carrinho de m ã o contou-nos que a mala-posta o deixara, na v é spera de manh ã , no Royal George; que tinha querido saber que estalagens havia ao longo da costa e, ao dizerem-lhe bem da nossa, creio, e tamb é m que era isolada, a tinha escolhido entre as mais para sua resid ê ncia. E foi tudo o que ficamos a saber sobre o nosso h ó spede.
De costume, era um sujeito muito calado. Durante todo o dia se perdia pela enseada, ou nas arribas, com um telesc ó pio de lat ã o; e todos os ser õ es se sentava num canto da sala junto ao fog ã o, a beber rum com á gua sem parar. Quase nunca falava quando algu é m se lhe dirigia; limitava-se a levantar a cabe ç a num gesto brusco e cheio de soberba, roncava pelo nariz como uma sirena de nevoeiro e tanto n ó s como os clientes nos habituamos em pouco tempo a deix á -lo em paz. Todos os dias, ao voltar do passeio, perguntava se quaisquer mar í timos tinham passado na estrada. A princ í pio pens á vamos que fazia essa pergunta por sentir a falta dos seus iguais; mas por fim come ç amos a ver que desejava evit á -los.
Sempre que algum marinheiro ficava na Almirante Benbow (o que por vezes sucedia com os que se dirigiam a Bristol pela estrada da costa) espiava-o pela cortina antes de entrar na sala; e sempre que l á estivesse qualquer desses homens era certo e sabido que ele se conservava calado como um rato. Para mim, pelo menos, n ã o havia naquilo nenhum segredo; porque, de certa maneira, partilhei dos sobressaltos dele.
Uma vez, chamara-me de parte para me prometer quatro dinheiros de prata no primeiro dia de todos os meses se eu “ estivesse sempre de vigia para avistar um marinheiro duma perna s ó” , e o avisasse logo que este aparecesse. Muitas vezes, quando no primeiro dia do m ê s ia ter com ele para receber o meu soldo, limitava-se a roncar com o nariz e a fulminar-me com os olhos, mas antes que a semana chegasse ao fim certamente reconsiderava e l á vinha trazer-me a moeda de quatro dinheiros, repetindo as ordens de estar atento ao “ marinheiro duma perna s ó” .
Nem preciso contar como tal personagem me assombrava em sonhos. Em noites de tormenta, quando o vento abalava os quatro cantos da casa e as vagas rugiam na enseada e contra as arribas, via-o com mil formas e mil express õ es diab ó licas. Umas vezes tinha a perna cortada pelo joelho, outras pelo quadril; depois era uma esp é cie de criatura monstruosa nascida s ó com a perna ú nica, ao meio do corpo. V ê -lo saltar e correr e perseguir-me por cima de sebes e valas era o pior de todos os pesadelos. Em suma, era um pre ç o bem caro para a minha moeda mensal de quatro dinheiros, que tinha de pagar na forma de tais vis õ es abomin á veis.
Mas, embora andasse t ã o aterrorizado pela ideia do marinheiro duma perna s ó , era eu quem do pr ó prio capit ã o tinha menos medo do que qualquer outra pessoa que o conhecesse. Noites havia em que tomava um peda ç o mais de rum com á gua do que a cabe ç a lhe podia suportar; ent ã o, ficava por vezes sentado a cantar aquelas velhas cantigas do mar maliciosas e depravadas, sem se importar com ningu é m; mas por vezes encomendava rodadas de copos, obrigando todos os presentes assustados a ouvir-lhe as hist ó rias ou a acompanh á -lo em coro. E tantas vezes senti a casa estremecer com o “ Aiou-ou-ou e uma garrafa de rum ” , os vizinhos todos a participar por amor à vida, subjugados pelo medo da morte, com cada um a cantar mais alto para evitar ser chamado à ordem. Pois quando lhe davam estes ataques, era o parceiro mais possessivo que j á se viu; com palmadas na mesa ordenava o sil ê ncio completo; lan ç ava-se numa paix ã o de raiva se lhe faziam uma pergunta ou, outras vezes, se n ã o lhe faziam nenhuma, concluindo que n ã o estavam a dar ouvidos à sua hist ó ria. Nem deixava ningu é m sair da estalagem at é ele pr ó prio ter bebido a ponto de cair de sono e ir de rold ã o para a cama.
As narrativas eram o que mais a

Voir Alternate Text
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents
Alternate Text