41
pages
Français
Ebooks
2014
Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus
Découvre YouScribe et accède à tout notre catalogue !
Découvre YouScribe et accède à tout notre catalogue !
41
pages
Français
Ebooks
2014
Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus
Publié par
Date de parution
15 août 2014
Nombre de lectures
12
EAN13
9782896114672
Langue
Français
Poids de l'ouvrage
3 Mo
Publié par
Date de parution
15 août 2014
EAN13
9782896114672
Langue
Français
Poids de l'ouvrage
3 Mo
TANT QUE COULERONT LES RIVIÈRES
Tous droits réservés © 2011 Texte © 2002 Lawrence A. Loyie et Constance Brissenden Illustrations © 2002 Heather D. Holmlund Photographies © 2002 par leurs propriétaires Version anglaise © Groundwood Books Version française © Éditions des Plaines, 2011
Aucune partie de ce livre ne peut être reproduite ou transmise sous aucune forme ou par quelque moyen électronique ou mécanique que ce soit, par photocopie, par enregistrement ou par quelque forme d'entreposage d'information ou système de recouvrement, sans la permission écrite de l'éditeur.
Les Éditions des Plaines remercient le Conseil des Arts du Canada et le Conseil des Arts du Manitoba du soutien accordé dans le cadre des subventions globales aux éditeurs et reconnaissent l'aide financière du gouvernement du Canada par l'entremise du Fonds du livre du Canada et du ministère de la Culture, Patrimoine et Tourisme du Manitoba, pour leurs activités d'édition.
Nous remercions le gouvernement du Canada de son soutien financier pour nos activités de traduction dans le cadre du Programme national de traduction pour l'édition du livre.
Catalogage avant publication de Bibliothèque et Archives Canada
Loyie, Larry, 1933- Tant que couleront les rivières / Larry Loyie ; avec Constance Brissenden; illustrations de Heather D. Holmlund.
Traduction de: As long as the rivers flow.
ISBN 978-2-89611-090-2
1. Loyie, Larry, 1933- --Enfance et jeunesse--Ouvrages pour la jeunesse. 2. Cris (Indiens)--Alberta--Biographies--Ouvrages pour la jeunesse. 3. Écrivains canadiens anglais--20e siècle--Biographies--Ouvrages pour la jeunesse. I. Brissenden, Constance, 1947- II. Holmlund, Heather D III. Titre.
E99.C88L6914 2011 971.23'004973 C2011-904618-0
Dépôt légal, 2011 : Bibliothèque nationale du Canada, Bibliothèque nationale du Québec et Bibliothèque provinciale du Manitoba.
Éditions des Plaines C.P. 123 Saint-Boniface (Manitoba) Canada R2H 3B4 Tél. : 204 235 0078 • admin@plaines.mb.ca • www.plaines.ca
Traduction : Diane Lavoie Mise en page : Relish Design Studio Édition : Huguette Le Gall, Brigitte Girardin • Publication : Joanne Therrien Révision éditoriale : Pierrette Blais
À ma famille et à tous les jeunes qui veulent découvrir un mode de vie en rapide voie de disparition.
En 1944, Larry Loyie, alors connu sous le nom de Lawrence, avait dix ans et vivait avec sa famille près de Slave Lake, dans le nord de l'Alberta (Canada).
Voici son récit...
Table des matières
1 Hou Hou le hibou
2 Le camp d'été
3 Le grizzli!
4 Tant que couleront les rivières
Épilogue
1 Hou Hou le hibou
Le bébé hibou fixa Lawrence de ses yeux jaunes, ronds, et cligna des paupières. Le garçon l'imita. Dépassant à peine du sac à dos de papa, l'oisillon n'était qu'une boule de duvet brun et blanc. Lorsqu'il aperçut les curieux, il émit un pépiement impératif suivi d'un bruyant claquement de bec.
Les enfants sursautèrent, puis éclatèrent de rire. Petite sœur caressa les plumes ébouriffées.
Papa prit un air sérieux.
— Attention Maruk. Ce hibou n'est peut-être qu'un bébé, mais il a très faim et son bec est très pointu.
Maruk retira vivement sa main.
Papa poursuivit.
— En allant vérifier mes pièges, j'ai découvert cet oiseau au pied d'un arbre. Comme il n'y avait pas d'autres hiboux aux alentours, je l'ai ramassé. C'est un animal sauvage, mais il a besoin de nous. Sans aide, il mourra de faim ou sera dévoré par un coyote.
Regardant les enfants, il ajouta :
— Vous devez vous en occuper. Ne lui donnez ni beurre ni confiture. Il faut le nourrir de viande sauvage jusqu'à ce qu'il soit assez fort pour retourner dans la forêt.
— Nous pouvons le garder dans la remise, dit Lawrence. Il y fait toujours noir.
D'un signe de tête, Papa approuva la suggestion de son aîné. Lawrence était petit pour ses dix ans, mais il manifestait déjà la sagesse de son peuple.