L'anglais du transport et de la logistique , livre ebook

icon

163

pages

icon

Français

icon

Ebooks

2022

Écrit par

Publié par

icon jeton

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
icon

163

pages

icon

Français

icon

Ebooks

2022

icon jeton

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Vous évoluez dans le monde du transport et de la logistique et vous souhaitez développer votre vocabulaire métier et votre maîtrise de l’anglais ? Cet ouvrage est pour vous ! Véritable outil professionnel, il apporte les clés et éléments linguistiques nécessaires pour communiquer et travailler en anglais dans le monde du transport et de la logistique internationale.L’ensemble du vocabulaire et des expressions utilisé dans ce monde complexe où se côtoient différents acteurs, différentes activités et différents marchés est traité au travers de 7 chapitres complets :- les secteurs du transport (terre, air, mer) ;- les acteurs du transport (métiers, rôles et responsabilités) ;- le fret (typologies de marchandises et spécificités) ;- les contenants (types et usages) ;- les différentes activités du transport ;- la logistique (entrepôt, conditionnement, stockage, manutention, services, douanes…) ;- les outils de communication (oral, écrit) ;- le vocabulaire (sigles et acronymes, termes spécifiques…).
Voir icon arrow

Publié par

Date de parution

01 janvier 2022

Nombre de lectures

413

EAN13

9782759050901

Langue

Français

Poids de l'ouvrage

4 Mo

Couverture
Titre
Sommaire

INTRODUCTION

La chaîne logistique/ The supply chain

Vocabulaire de base utile/ Useful basic vocabulary

La chaîne logistique/ Supply chain

Utiliser l’anglais dans un environnement professionnel/ Using English in a professional environment

Une opération de transport international (maritime)/ An international transport operation (sea)

Une opération de transport international (aérien)/ An international transport operation (air)
■ 1.
Différents secteurs du transport Different transport fields
1.1. Les modes et moyens de transport/ Transport modes and means
Transport terrestre/ Road transport
Transport aérien / Air transport
Transport maritime/ Sea/maritime transport
1.2. Les différentes façons de transporter le fret/ Different ways of carrying freight
Transport monomodal/Monomodal carriage
Transport multimodal/Multimodal carriage
Transport intermodal/ Intermodal carriage
Ferroutage ou tranport combiné/ Piggy back or combined carriage
Merroutage/ Combined road/sea transport
■ 2.
Les acteurs du transport : leurs rôles et responsabilités Transport players: roles and responsibilities
2.1. Route/ Road
Commissionnaire/ Haulage Broker
Affréteur/ Charterer
Transitaire/ Freight Forwarder
Exploitant/ Operator
Conducteurs, chauffeurs/ Drivers
Chef de quai/ Warehouse manager
Chef de parc/ Fleet manager
Manutentionnaires/ Handlers, Handling staff
2.2. Aérien/maritime / Overseas
Commissionnaire/ Shipping Broker
Transitaire/ Freight Forwarder
Déclarant en douanes/ Customs broker
Manutentionnaires ou acconiers / Dockers or Stevedores (Longshoremen)
■ 3.
Le fret – Freight (Cargo/Goods/Commodities/Shipment)
3.1 Marchandises générales/ General goods or cargo
3.2 Vrac/ In bulk
Les liquides/ Liquids
Les solides/ Solids
Les gazeux/ Gaseous goods or LNG (Liquefied natural gas)
3.3 Marchandises dangereuses/ Dangerous or hazardous goods
3.4 Denrées périssables/Chaîne du froid Perishable goods or perishables/Cold chain
3.5 Animaux vivants/ Live animals
3.6 Marchandises de valeur/ Valuable goods or Valuables
3.7 Marchandise volumineuse/ Bulky goods
■ 4.
Les contenants – Means of packing
4.1 Les conteneurs/ Containers
4.2 ULDs/ Unit Load Devices
4.3 Les palettes/ Pallets
4.4 Les bennes/ Dumpsters or buckets
4.5 Les petits contenants/ Small packing means
■ 5.
Les différentes activités du transport The different transport activities
5.1 Routier/ Road
Messagerie/ Express Delivery
Groupage ou consolidation/ Bulking, groupage or consolidation
Lot complet/ Full load
Demi-lot ou lot partiel/ Part load
Transport exceptionnel/ Over-sized/abnormal transport
5.2 Aérien/maritime/ Overseas
Groupage ou LCL/ Consolidation
Direct ou FCL/ FCL, back to back
Conventionnel (maritime)/ Conventional (sea)
■ 6.
La logistique – Logistics
6.1. L’entrepôt/ Warehouse
Les différentes zones de l’entrepôt/ Different warehouse areas
Le stockage/ Storage
L’emballage et le conditionnement/ Packing and packaging
Les symboles internationaux de marquage/ International marking symbols
La manutention/ The handling
Les équipements de manutention et levage/ Handling and lifting equipment
La traçabilité/ Tracking and tracing system
6.2 Les services et les professionnels/ Professionals and departments
Service Transport et Logistique/ T&L (transport and logistics) Department
Service financier/ Financial Department
Service commercial/ Sales Department
La direction/ The Board
L’entrepôt/ Warehouse
6.3 L’entrepôt sous douane/ Customs bonded warehouse
6.4 Les terminaux maritimes/ports Marine Terminals and Longshoring
Cas pratique 1
Vocabulary and grammar point
Cas pratique 2
Vocabulary and grammar point
Cas pratique 3
Vocabulary and grammar point
■ 7.
Outils de communication
7.1 Conversations/ Conversations
Cotations/ Quotations, quotes
Faire une réservation d’espace fret aérien par téléphone/ Making a cargo space booking air by phone
Visite de l’entreprise/ Showing around the company
Panne de camion/ Truck breakdown
Prendre rendez-vous/ Making arrangements
Prendre une commande/ Taking an order
Présenter l’entreprise/ Presenting the company
Gérer les problèmes/ Dealing with problems (damaged godos, sea)
Gérer les problèmes/ Dealing with problems (missing goods)
Gérer les plaintes/ Dealing with complaints
Courriels de demande + confirmation, réservation fret aérien/ Request and confirmation emails, cargo space booking air
7.2 Lettres types/Model letters
Lettre formelle/ Formal letter
Lettre neutre/ Neutral letter
Lettre informelle/ Informal letter
Faire une réservation par courriel/ Booking cargo space by email
Lettre exigeant règlement/ Letter demanding payment
Lettre de réclamation d’un client/ Customer’s letter of complaint
Réponse à la lettre de réclamation d’un client/ Answer to customer’s letter of complaint
Lettre de réclamation d’un client/ Customer’s letter of complaint
Réponse à la lettre de réclamation d’un client/ Answer to customer’s letter of complaint
Lettre de réclamation d’un client/ Customer’s letter of complaint
Réponse à la lettre de réclamation d’un client/ Answer to customer’s letter of complaint
Lettre de rappel n°1/ Reminder letter #1
Lettre de rappel n°2/ Reminder letter #2
Lettre de rappel n°3/ Reminder letter #3
Passer une commande par courriel/ Placing an order by email
Répondre à une commande par email/ Answering an order by email
Réservation ferry/ Ferry space booking
Télécopie vierge/ Blank fax cover
7.3 Savoirs utiles/ Useful knowledge
Au téléphone / Telephone talk
Comment faire une présentation/ How to make a presentation
Comparatif-Superlatif/ Comparative-Superlative
Comparatif, tous les adjectifs/ Comparative, all the adjectives
Irréguliers/ Irregulars
Date, heure, chiffres/ Date, time, numbers
Noms dénombrables, indénombrables/ Countable, uncountable nouns
Faux amis/« False friends »
Les conditionnels/ Conditionals
Les modaux/ Modals
Lettre, fax, courriel/ Letter, fax, email
Mots invariables et indénombrables
Prendre rendez-vous/ Making appointments
Statistiques /Trends
Tableaux de conversion/ Conversion table
Les dimensions /Dimensions
Tableau des temps/ Tenses table
Terminaisons –ed/-ing / -ed/ -ing endings
Voix active, voix passive/ Active voice, passive voice
Anglais américain/britannique/ American/British English
■ 8.
Vocabulaire – Word lists
8.1 Abréviations et acronymes + incoterms Abbreviations and acronyms + Incoterms
8.2 Vocabulaire général/ General word list
8.3 Vocabulaire logistique/ Logistics word list
8.4 Vocabulaire terrestre/ Road Word list
8.5 Vocabulaire maritime/ Sea/maritime word list
8.6 Vocabulaire fluvial/ Inland waterways vocabulary
8.7 Vocabulaire aérien/ Air word list
8.8 Vocabulaire de conditionnement / Packing word list
8.9 Vocabulaire camion/ Truck word list
ANNEXES
Annexe 1. Les moyens de transport/ Means of transport
1.1 Route/ Road
1.2 Aérien/Air means
1.3 Maritime/ Sea means
Annexe 2. Documents de transport + système fret aérien Transport documents + airfreight syste
2.1 Connaissement/ Bill of lading, b/l
2.2 Le système du fret aérien/ Airfreight system
2.3 CMR
2.4 TIR
Annexe 3. CONDITIONNEMENT – PACKING
3.1 Moyens/ Means of packing
3.2 Types de conteneurs/ Container types
Annexe 4. INCOTERMS/ International Commercial Terms
Annexe 5. Symboles internationaux de marquage/ International marking symbols
Annexe 6. Facture commerciale/ Commercial invoice
Annexe 7. Liste de colisage/ Packing list
Annexe 8. Tableau comparatif du transport de marchandises international/ Comparative table of the international carriage of goods
Annexe 9. Les verbes irréguliers/ Irregular verbs
 Introduction
De nos jours, la maîtrise de l’anglais du transport et de la logistique est devenue une nécessité pour travailler à l’international. Mis à part les entreprises nationales de transport routier qui n’utilisent que très peu, voire pas du tout l’anglais, il est impératif pour tout le personnel des entreprises de transport internationales de connaître et de maîtriser l’anglais professionnel et ses spécificités dans le transport et la logistique.
Nowadays having a high level of English for transport and logistics has become mandatory in order to work on an international scale. Apart from some domestic hauliers that barely use English, every employee of a company should and ought to have a good command of professional English and its specificities when it comes to transport and logistics.
Cet ouvrage apportera le mieux possible les clés et outils linguistiques nécessaires pour communiquer et travailler en anglais dans le monde du transport et de la logistique internationale.
This book will, in the best possible ways, bring the necessary keys and tools to communicate and work in English in the international world of transport and logistics.
Le monde du transport et de la logistique est un monde complexe où se côtoient différents acteurs, différentes activités et différents marchés. Chacun utilisant modes et moyens associés afin de satisfaire le client et de proposer des services professionnels et adaptés.
The world of transport and logistics world is a complicated one where different players, activities and fields are intertwined. Modes and adapted means of transport are used to offer the best professional services and to better satisfy the customer
Tout ceci est regroupé dans la chaîne logistique.
The supply chain covers it all.

La chaîne logistique
The supply chain
La chaîne logistique comprend tous les éléments précédemment cités : qui, quoi, quand, comment, où. Elle permet d’organiser entièrement le transport de marchandises d’un point A à un point B, en suivant les besoins et recommandations des clients, et en utilisant les moyens matériels et hum

Voir icon more
Alternate Text