Ruth and the Night of Broken Glass , livre ebook

icon

113

pages

icon

English

icon

Ebooks

2020

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Découvre YouScribe et accède à tout notre catalogue !

Je m'inscris

Découvre YouScribe et accède à tout notre catalogue !

Je m'inscris
icon

113

pages

icon

English

icon

Ebooks

2020

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

In the late summer and early autumn of 1938, ten-year-old Ruth Block, along with her father, mother and best friend, Miriam, must navigate the increasing pressure placed on the Jewish population in Frankfurt, Germany. Ruth grows more worried by the day. Her father's stationery store is shut down; she and Miriam are mocked in the street; their school is closed. Then one night in November, the family's flat is broken into. Ruth's father is dragged into the square and arrested, along with hundreds of other Jewish men. Ruth, her family, her friends and her community struggle to survive the fiery night and the terrifying, uncertain future ahead of them. Featuring non-fiction support material, a glossary and reader response questions, this story takes readers to Kristallnacht, the Night of Broken Glass, one of history's most important moments.
Voir icon arrow

Date de parution

25 juin 2020

EAN13

9781474787291

Langue

English

Poids de l'ouvrage

7 Mo

G I R L S S U R V I V E
RUTH AND THE NIGHT OF BROKEN GLASS A World War II Survival Story
G I R L S S U R V I V E
Raintree is an imprint of Capstone Global Library Limited, a company incorporated in England and Wales having its registered office at 264 Banbury Road, Oxford, OX2 7DY – Registered company number: 6695582
www.raintree.co.uk myorders@raintree.co.uk
Text and illustrations © Capstone Global Library Limited 2020 The moral rights of the proprietor have been asserted.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form or by any means (including photocopying or storing it in any medium by electronic means and whether or not transiently or incidentally to some other use of this publication) without the written permission of the copyright owner, except in accordance with the provisions of the Copyright, Designs and Patents Act 1988 or under the terms of a licence issued by the Copyright Licensing Agency, Barnard’s Inn, 86 Fetter Lane, London, EC4A 1EN (www.cla.co.uk). Applications for the copyright owner’s written permission should be addressed to the publisher.
Designed by Charmaine Whitman Cover art by Alessia Trunflo Originated by Capstone Global Library Ltd
978 1 4747 8728 4
British Library Cataloguing in Publication Data A full catalogue record for this book is available from the British Library.
Acknowledgements Newscom: Pictures From History, 107; Shutterstock: Max Lashcheuski (background), 2 and throughout; Tom Uhlman, 112; XNR Productions, 105
The author is grateful to Dr Alan E. Steinweis, Professor of History and Miller Distinguished Professor of Holocaust Studies at the University of Vermont, USA, for answering many questions about Kristallnacht and daily life in Frankfurt, Germany in1938.
RUTH AND THE NIGHT OF BROKEN GLASS A World War II Survival Story
b y E m m a C a r l s o n B e r n e i l l u s t r a t e d b y M a t t F o r s y t h
ONE CHAPTER
Frankfur t, Germany Miriam’s apar tment 7 November 1938
“Miriam!” I knocked on the carved wooden door at the back of my best friend’s apartment. The door swung open, and Miriam stood there,
slightly out of breath and covered in flour. Behind her, I could see her mother in the kitchen, mixing something in a bowl. Her father, Rabbi Gluck, was sitting at the table, hunched over two huge Talmudic texts. His long, black beard almost brushed the surface.
It was a familiar sight. Rabbi Gluck was the rabbi for our synagogue – really our whole neighbourhood – so he was often studying religious books.
5
“Do you want to come with me to get butter?” I asked. “Mama’s making the cake for my party tonight, and she’s just run out.”
“Are you excited about turning twelve, bubbeleh?” Mrs Gluck asked as she kneaded the challah dough.
“Yes, Mrs Gluck,” I replied.
She smiled at me, then turned to Miriam.
“Miriam, you might as well go,” she said. “You’re getting as much flour on yourself as in the bread dough.”
Miriam grinned at me and grabbed her coat.
Together we hurried out of the door. Outside, we
brushed through the busy crowds that always lined
the pavements of our Frankfurt neighbourhood.
“So, who’s coming to the party?” Miriam asked. We wound our way around a man in a Nazi uniform making a speech. There were so many
grey and brown uniforms on the streets now, not
6
to mention swastika flags with the red background and the twisted black cross. Papa said they were all
over Germany. I was used to them at this point, but
they never failed to make me uneasy. “Everyone in our class!” I said, pausing at a stack of newspapers outside the grocer’s.
I felt angry – and a little sick in my stomach
– when I saw the front page. On the very top of the pile, a large cartoon showed an octopus with a twisted-up face grasping the globe with all eight
of his tentacles. A Jewish star floated above the octopus’s head, and black goo dripped from its arms.
“What does it mean?” I asked.
“Jews are strangling the world, I guess,” Miriam
said beside me. We looked at each other, and I could tell Miriam felt as upset as I did. Lately the newspapers seemed
to carry more and more anti-Jewish cartoons and
7
articles. Papa had said it was Joseph Goebbels.
Führer Hitler had appointed him head of the
Ministry of Public Enlightenment and Propaganda. Goebbels didn’t like Jews. None of the Nazis did. “It’s not right, saying things like that,” I said
furiously. I flung the newspaper face down so we
couldn’t could see the cartoon any more.
“Those cartoons are everywhere lately. I hate
seeing them,” Miriam murmured. I put my arm through hers and pulled her toward the grocer’s. “I know,” I said. “But we’re
notdisgusting octopuses or whatever that was. And
it’s not OK for them to say so. I don’t care how
important they are.”
The bell over the grocer’s door tinkled as
Miriam and I entered the shop. We’d shopped for
food here since I was little. Frau Hermann was not
Jewish, so her shop wasn’t kosher, but Mama always sent us to buy milk, butter and vegetables there.
8
Frau Hermann was behind the counter, arms
crossed over her ample middle, as always. When
she saw us, her face tightened into a frown.
“Hello!” I greeted her as we approached the
counter. “How is Helga?” Frau Hermann’s daughter, Helga, was just a couple of years younger than Miriam and me.
“There is no need to ask after Helga,” Frau
Hermann said shortly. Her voice was oddly
strangled. She shot a glance over her shoulder
towards the back room. “What do you want?”
she snapped.
“Ah, b-butter,” I stammered, stung and
bewildered by her harsh tone. It was drastically
different from her normal, friendly voice.
Frau Hermann opened the fridge and practically
threw a block of paper-wrapped butter across the
counter. “Take it and get out. Don’t come back.
You’re not welcome here any more.”
9
Voir icon more
Alternate Text