261
pages
Español
Ebooks
2014
Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus
Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement
Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement
261
pages
Español
Ebooks
2014
Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus
Publié par
Date de parution
07 janvier 2014
Nombre de lectures
12
EAN13
9781783102129
Langue
Español
Poids de l'ouvrage
2 Mo
Publié par
Date de parution
07 janvier 2014
Nombre de lectures
12
EAN13
9781783102129
Langue
Español
Poids de l'ouvrage
2 Mo
Texto: Lamairesse y Vatsayana (extractos)
Traducción al inglés: Edward Freeman
Traducción al español: Jaime Valencia Villa
Edición en español: Mireya Fonseca Leal
Diseño:
Baseline Co. Ltd.
61A-63A Vo Van Tan Street
4º piso
Distrito 3, Ciudad Ho Chi Minh
Vietnam
© Confidential Concepts, worldwide, USA
© Parkstone Press International, New York, USA
ISBN : 978-1-78310-212-9
Todos los derechos reservados.
Queda prohibida en todo el mundo la reproducción o enmienda de esta publicación sin el permiso del titular de los derechos de autor. A menos que se especifique lo contrario, los derechos de las obras reproducidas pertenecen a los respectivos fotógrafos. A pesar de las exhaustivas investigaciones, no ha sido posible establecer en todos los casos la titularidad de los derechos. Se agradecerá cualq uier rectificación al respecto.
“ En la cama, los amantes no dejarán ociosas sus manos; sus dedos encontrarán lo que va a despertar esas partes donde el dardo del amor desapareció en secreto ”
— Ovidio, El Arte de Amar , Libro II
Resumen
EL HIMNO A KAMA
INTRODUCCION
LOS IRANIES (PERSAS)
RELACIONADO CON EL ONANISMO EN PARTICULAR
INDIA
Bibliografía
Índ i ce
EL HIMNO A KAMA
¿Quién es esa poderosa divinidad que, desde los setos y campos occidentales de Agra, se remonta a los más altos aires donde reina la purísima luz, mientras todos los tallos mustios de las flores, devueltos a la vida con los primeros rayos del sol, se entrelazan en las cunas, dulces refugios de la armonía, donde las suaves brisas alegremente les roban sus más magníficos perfumes?
Salve, poder desconocido… al menor gesto de tu graciosa cabeza, los valles y los bosques se apresuran a adornar tus fragantes senos, y cada flor en eclosión, sonriente, engalana tus cabellos de almizcle con deslumbrantes perlas de rocío.
Puedo sentir, sí, puedo sentir cómo tu fuego divino perfora mi corazón, te adoro y beso con frenesí tus altares.
¿Y podrías desconocerme?
No, hijo de Maya, no, conozco tus flechas con puntas de flores, el aguerrido vástago de que está hecho tu arco, tu resplandor habitual con escalas nacaradas, las misteriosas armas que posees. He sentido todos tus sufrimientos, he saboreado todos tus placeres. ¡Kama omnipotente, o, si usted lo tuviera, deslumbrante Smara, majestuosa Ananya!
Dondequiera que esté la sede de tu gloria, por cualquier nombre que seas invocado, los mares, la tierra y el aire proclaman tu poder; todos te rinden homenaje, todos reconocen en ti al Rey del Universo.
Tu joven compañero, Placer, sonríe a tu lado, escasamente cubierto por su deslumbrante vestido. En su cortejo, doce vírgenes, cuyos cuerpos esbeltos y llenos de encantos se presentan con gracia; sus delicados dedos acarician levemente las cuerdas doradas, y sus brazos curvos se entrelazan en una danza voluptuosa. Alrededor de sus elegantes cuellos llevan perlas más brillantes que las lágrimas del amanecer.
¡Dios de las flechas florecidas, del arco lleno de dulzura, delicias del cielo y de la tierra! Tu inseparable compañero, llamado Vasanta entre los dioses, dulce Primavera sobre la tierra , dejas bajo tu delicada pisada un suave y delicado tapete de verdor, levantas sobre tu cabeza de infante arcos que no pueden ser traspasados por los fuegos abrasantes de la luna. Es él quien invoca desde las nubes, para refrescarte, un rocío de perfumes, quien rellena tu aljaba más imponente, como el regalo sin precio de un amigo aún más inestimable.
A su turno, mil aves, tiernas y afectuosas, enamoradas, con el encanto deslumbrante de sus delicadas llamadas ponen en libertad las flores todavía cautivas de sus lazos.
Su mano amistosa dobla hábilmente la exquisita madera, como cuerda del arco una guirnalda de abejas cuya miel perfumada es tan dulce pero cuyo aguijón, lástima, causa tan agudos dolores. El es de nuevo quien provee los puntos glaciales de sus saetas que nunca descansan, hiere el corazón a través de todos los sentidos, y lo reanima con el embeleso de las cinco flores:
Desgarrador Champaca, como oro perfumado;
Cálido Amra, repleto de celestial ambrosía;
Resecador Kessara, con follaje plateado;
Ardiente Ketassa, que desordena los sentidos;
Deslumbrante Bilva, que inculca en las venas un ardor voraz.
¿Qué mortal, oh poderoso Dios, podría resistir tu poder, cuando el mismo Krishna es su esclavo? Sí, Krishna, quien en constantes embelesos de delicia en las benditas llanuras de Malhura, inspira sonidos bajo sus dedos divinos, desde la flauta pastoril hasta las cuerdas melodiosas de una armonía celestial, y con el coro de gopis (pastoras), perdidamente enamorado por sus encantos, inventa danzas voluptuosas a la dulce luz de Lunus, la misteriosa linterna de la noche.
¡Oh Dios, seductor Dios, nacido antes de la creación, Dios eternamente joven! ¡Que la canción de tus brahmines, cautivados por tus leyes, puedan resonar para siempre sobre las orillas sagradas del Ganges! ¡Y llegada la hora cuando tu ave favorita, desplegando sus alas esmeralda, te lleve a través del espacio con su rápido vuelo; cuando, en medio de la luz silenciosa, los rayos temblorosos de Ma (la luna) miren a hurtadillas los misteriosos refugios de los amantes afortunados y desafortunados, pueda la más dulce influencia ser compartida por tus bardos más queridos, y pueda su corazón ser voluptuosamente calentado por tu fuego divino sin ser consumido!
INTRODUCCION
L os principios de qué es lo bueno y lo justo y qué no lo es son los mismos en todo tiempo y lugar: llegan a ser la moralidad absoluta.
Los principios relacionados con las costumbres sexuales, sin embargo, varían de época a época y de país a país. Desde la desenfrenada promiscuidad de las tribus violentas hasta la absoluta prohibición de los juegos carnales por fuera del matrimonio,
Conversación
“ ¿Cuál es la visión más bella que puede verse? El rostro de un a chica encendida por el amor ” .
¡cuántos grados diferentes de libertad se han acordado a las relaciones sexuales por parte de la opinión pública, las leyes sociales y las leyes religiosas! Con excepción de ciertos pueblos, todo el mundo antiguo consideró el acto sexual como permisible, con la condición , de no transgredir los derechos de nadie más,
Conversación
“ Cuál es el más dulce de los perfumes? Su dulce aliento.
¿Cuál es el más placentero de lo s sonidos? La voz de la amada ” .
tales como, por ejemplo, el acto sexual con una viuda, o con cualquiera otra mujer que podría no ser completamente dueña de su propia persona… Sin embargo, en China, Grecia y Roma se honró a las vírgenes, y en India se veneraron los ascetas, miembros de una sociedad con votos de abstinencia como sacrificio.
Conversación
“ ¿Cuál es el más exquisito de los sabores? El rocío bajo sus labios.
¿Cuál es la más dulce sensación al tacto? La de su cuerpo ” .
Mirada desde el punto de vista de la simple razón o de la conciencia egoísta, la tolerancia de los hindúes y de las antiguas civilizaciones parece natural, en tanto que la estricta regla de los persas parece motivada por interés social o político; de allí que las reglas relacionadas con el comportamiento sexual podrían imponerse sólo en nombre de una revelación, bien haya sido Zoroastro o Moisés.
Conversación
“ ¿Cuál es la imagen más placentera para el pensamiento?
Sus encantos. Todo en una chi ca está repleto de atracción ” .
Así que hay dos grandes campos que dividen a la gente en términos de costumbres eróticas: para algunos, la monogamia es obligatoria; para otros, la poligamia es aceptable, en cualesquiera de las formas que pueda tomar lugar, incluidas la cohabitación y la fornicación casual.
Abrazos
“ Los abrazos para demostrarle al otro que el amor es mutuo son de cuatro clases: por toque, por penetración,
por frotamie nto o fricción, y por presión ” .
Al estudiar la antigüedad, entre los pueblos que no aceptaron la revelación, se debería distinguir entre las costumbres sexuales de los arios de la India, por un lado, para quienes la religión y la superstición afectan de manera íntima y activa todo lo relacionado con el erotismo, y del otro, los arios de Occidente, los griegos y los romanos,
Abrazos
“ El abrazo por penetración ocurre cuando, en un lugar solitario,
una mujer se agacha a recoger un objeto y, con sus senos penetra,
por así decirlo, al hombre quien, a su turno,
la toma y la presiona hacia él ” .
para quienes el culto circundante de las relaciones sexuales era sólo la manifestación externa de las costumbres sexuales, sin ningún tipo de dirección o prescripción del comporta-miento, y el espíritu artístico que idealizó y dominó todo.
De este modo, el naturalismo de los brahmines de la India, la antigüedad pagana y los principios de Persia o Israel, que heredó el cristianismo, son tres temas para los estu dios de las costumbres sexuales que deben reconciliarse y para los que debemos destacar los contrastes.
Abrazos
“ El tercer tipo de abrazo ocurre cuando dos personas que están caminando, despacio, en la oscuridad o en un lugar solitario,
frotan s us cuerpos uno contra el otro ” .
La materia de estudio para el primero atañe a los académicos y poetas del brahmanismo; para el segundo, en la literatura clásica, principalmente a los poetas latinos bajo los doce Césares; para el tercero, a los autores modernos que se ocupan de las costumbres sexuales, especialistas y teólogos.
Abrazos
“ Cuando, en esas mismas circunstancias, uno de los amantes presiona el cuerpo del otro contra un muro o columna,
ese es el tipo de abrazo por presión ” .
LOS IRANIES (PERSAS)
S e ha establecido que el mazdeísmo apareció entre los siglos XIX y VIII a.C., durante la época de los Vedas, de lo que podemos concluir que el autor del Avesta llegó antes de la Ley de Manu (hijo de Brahma, padre de la humanidad, autor del segundo texto sagrado de la India,
Abrazos
“ En un encuentro tienen lugar abrazos par