Essais sur les cultures en contact Afrique, Amériques, Europe , livre ebook

icon

282

pages

icon

Français

icon

Ebooks

2006

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
icon

282

pages

icon

Français

icon

Ebook

2006

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Publié par

Date de parution

01 janvier 2006

Nombre de lectures

0

EAN13

9782845868057

Langue

Français

Poids de l'ouvrage

2 Mo

ElisabethMudimbe-Boyi
Essais sur les cultures en contact
Afrique, Amériques, Europe
KARTHALA
ESSAIS SUR LES CULTURES EN CONTACT
Cet ouvrage est publié avec le concours du Centre national du Livre
KARTHALAsur Internet : http://www.karthala.com Paiement sécurisé
Couverture : « Musicien du monde », Francis Mbella, inLes peintres de lêestuaire, Nicolas Bissek et Karthala, 1999.
Éditions KARTHALA, 2006 ISBN : 2-84586-805-7
Elisabeth Mudimbe-Boyi
Essais sur les cultures en contact
Afrique, Amériques, Europe
Éditions KARTHALA 22-24, boulevard Arago 75013 Paris
À mes deux fils : Daniel Mudimbe et Claude Mudimbe. Les hasards de lhistoire les auront, comme moi, liésàtrois continents.
Cet ouvrage est également publié avec une contribution du Bureau du Doyen de la School of Humanities and Sciences et du Département de français-italien de Standford University.
Dans la vaste syntaxe du monde, les êtres différents s´ajustent les uns aux autres ; la plante communique avec la bête, la terre avec la mer, l´homme avec tout ce qui l´entoure. La ressemblance impose des voisinages qui assurent à leur tour des ressemblances. Michel Foucault,Les Mots etles choses.
La pluralité des voix n´est pas une preuve qui vaille rien, pour les vérités un peu malaisées à découvrir. René Descartes,Discours de la méthode.
REMERCIEMENTS
Ce livre représente un itinéraire qui a connu ses hauts et ses bas, ses moments d´arrêt et de progrès. S´il retrace en quelque sorte mon cheminement culturel à travers trois continents, il est aussi marqué par les rencontres au cours de cet itinéraire. Je n´en rappellerai que quelques-unes : les amis, les collègues et les institutions, qui, aux différentes étapes, m´ont permis, d´une façon ou d´une autre, de reprendre et de poursuivre le chemin. Les invitations à présenter des séminaires ont été pour moi l´occasion d´explorer quelques idées qui serviront de base aux différents chapitres de ce livre : János Riesz à l´université de Bayreuth, Jean-Loup Amselle à l´École des Hautes Études en Sciences Sociales, Bernard Mouralis à l´université de Cergy-Pontoise, Johannes Fabian à l´université de Lüneburg, Walter Schicho à l´université de Vienne, ainsi que Françoise Lionnet à Northwestern University et à l´université de Californie à Los Angeles. Des bourses d´été de Hewlett FacultyGrants de Stanford University m´ont permis de compléter la documen-tation nécessaire à l´établissement d´un corpus. Mes collègues de Stanford University Richard Roberts et Haun Saussy, Bernadette Cailler de University of Florida inGainesville, Bogumil Jewsiewicki de l´université Laval, Fernando Lambert professeur émérite de l´université Laval et Doris Jakubec professeur émérite de l´université de Lausanne, ont toujours été des interlocuteurs disponibles et attentifs.GrâceàDoris Jakubec etàFawzia Assaad, j´ai pu bénéficier d´un séjour de travail à la colonie des Écrivains au Château de Lavigny près de Lausanne.
8
ESSAIS SUR LES CULTURES EN CONTACT
Un congé sabbatique passé au Humanities Center de Stanford University m´a fournile cadre nécessaire pour approfondir certaines intuitions, en revoir d´autres et mettre en chantier les différents chapitres. Mes rencontres avec Mireille Rosello, Réda Bensmaïa et d´autres collègues, trouvent sans aucun doute leur échos dans les pages de ce livre. Mireille Le Breton m´a apporté une aide considérable en accomplissant le travail ingrat du complément et du contrôle des références et des notes biblio-graphiques. Enfin,Gunther Hammermüller a généreusement acceptéde lire tout le manuscrit avec l´œil attentif du philo-logue romaniste méticuleux qu´il est. J´aimerais remercier sincèrement toutes ces personnes et ces institutions pour leur concours qui m´a ainsi permis de terminer ce livre. Certains chapitres ontétépubliés antérieurement sous une forme plus courte. Il s´agit de : °«Voyage, Representation and Difference»,Research in African Literatures, 23, 3,été1992, p. 25-39, avec la permission de Indiana University Press ; °« Givin?g Voice to Tituba : The Death of the Author », World Literature Today, 67, 4, automne 1993, p. 751-756, avecla permission de la revueWorld Literature Today; °«L´Histoire autre : conquête, désir, jouissance et abjection dansLes Indesd´ÉdouardGlissant»,Protée, 22, 1, 1994, p. 53-58, avec la permission de la revueProtée; °«The Poetics of Exile and Errancy inLe Baobab fouby Ken Bugul andTi Jean lHorizonby Simone Schwarz-Bart», sous la direction de Françoise Lionnet et Ronnie Scharfman, Post/Colonial Conditions : Exiles, Migrations, and Noma-disms,Yale French Studies196-212, avec la2, p. , 83, vol. permission de la revueYale French Studies. Je remercie leséditeurs de ces articles pour m´avoir gra-cieusement autoriséeàles reprendre dans le présent volume sous une forme plus développée.
Introduction
La présente étude s´inscrit dans le cadre des rencontres sur-venues dans le triangle Europe, Afrique et Amérique : trois con-tinents mis en contact l´un avec l´autre par la traite atlantique et par la colonisation. Dans ce livre, il s´agira d´une analyse des discours issus de ces trois lieux géographiques. C´est ainsi que je distingue le discours occidental, manifeste dans les écrits des voyageurs et des missionnaires, ainsi que dans la littérature coloniale et dans certaines œuvres de la littérature française. Les discours africain et antillais se révèlent essentiellementàtravers les œuvres littéraires d´Afrique et des Antilles. Ce travail se veut donc unéclairage sur le contact entre l´Afrique et l´Europe d´une part, l´Afrique et l´Amérique d´autre part. Pendant bien longtemps, le contact entre l´Europe et l´Afrique aététraduit dans le seul discours de l´Occident, et cela, par un système de représentations qui véhiculent la voix et le regard de l´Occident et qui s´organisent autour d´une op-position entre«etnous » «eux » : colonisateurs et colonisés, évangélisateurs et évangélisés, observants et observés, sujets et objets du discours. La plupart des travaux consacrésàétude de ces contacts n´échappent pasàce paradigme. Certains de ces travaux, rares jusqu´àprésent, situent l´Occident comme objet du regard africain (Mineke Schipper, Lucien Laverdière). Ils sont surtout descriptifs et n´analysent ni les mécanismes de représentation, ni les discours idéologiques qui les portent. Ils considèrent la représentation de l´Autreàpartir d´une position
Voir Alternate Text
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents
Alternate Text