AoNedomèdelS:DS20425Manuel d’instructions du télécouleurPrinted in U.S.A. SMC, March 2005Impreso en U.S.A. SMC, Marzo 2005Imprimé aux é.-U. SMC, mars 2005Part No. / No. de Parte/ Node pièce : 1JC6P1P0200A–Service Code/Código de Servicio/ Code de service : 610 319 8576
FRANÇAIS MANUELD’INSTRUCTIONSBienvenue dans l’univers de SanyoNous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnementdu style, de lafiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à l’écran. Lisez ce manuel avant de monterou d’utilisercet appareil. Besoin d’aid ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.comou appelez notre numéro libre accès au1-800-877-5032.TABLE DES MATIÈRES ............................37Utilisationdelatélécommande...............44~45Mesures de sécuritéCaractéristiques...............................38Réglageetmiseenplacedutélécouleur........46~47Fichetechnique...............................38Utilisationdumenuàl’écran...................46Installation et branchements de base . . . . . . . . . . . . . .39Réglagedumodeaudio.......................46Panneauavantetarrière........................40Réglage de l’image/son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46Utilisation des prises d’entrée audio/vidéoRecherechedescanaux.......................47decomposant..............................41Ajout ou élimination de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . .47BranchementdulecteurdeDVD................41Renseignements sur le Guide V . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47Utilisation des prises d’entrée audio/vidéo avant . . . . .42Sous-titrage.................................48Branchement d’un jeux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42Entretienetnettoyage..........................49Utilisation des prises d’entrée audio/vidéo . . . . . . . . .43Conseils pratiques-problèmes et solutions . . . . . .49 ~ 50Branchement d’un magnétoscopeoulecteurdeDVD...........................43Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5136Besoin d’aid ?Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032
Mesures de sécuritéAfin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc élec-trique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni àl'humidité.Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil estentièrement transistorisé et ne contient aucune pièceremplaçable ou réparable par l'usager. En cas deproblème, confiez l'appareil à un réparateur qualifié.Le télécouleur est muni d'un cordon d'alimentationCAà fiche polarisée dont une lame est plus large quel'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le risque dechoc électrique, faites correspondre la lame largede la fiche à la fente large de la prise, puisenfichez à fond. Ceci est une mesure de sécurité conçue pour ne brancher la fiche que d'uneseule façon sur une prise électrique.Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeuxvidéo, ne saturez pas la luminosité ni le contraste. Avec le temps, ceci pourrait causer l'impression permanente de l'image du champ de jeu sur l'écran.Ne placez pas cet appareil sur un chariot, support outable instable. Il risquerait de tomber, de s'endom-mager et d'entraîner de graves blessures.N'utilisez qu'un chariot, support outable recommandé par le fabricantou vendu avec l'appareil. Lors deson installation, suivez les instruc-tions du fabricant et utilisez lesaccessoires d'installation recommandés. Prenezgarde lorsque vous déplacez le télécouleur s'il setrouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une forceexcessive et des surfaces inégales peuvent ren-verser le chariot et l'appareil. Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le.Besoin d’aid ?Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-503273
Menu trilingue à l’écranRecherche automatique des canauxArrêt automatiqueSous-titrage /Sous-titres rapidesRéglages numériques de l’imageavec affichage à l’écranDécodeur de son stéréo multi-canaux (MTS)/signal audio secondaire (SAP)Préréglages de l’usine pour Image/SonSon ambiophonique à l’avantnoTGuide V(Surveillance parentale) CARACTÉRISTIQUESMode de jeuxTélécommande Entrésaudio/vidéoComposant480iSélectiondescanauxnumérotésEntrésaudio/vidéo(2jeux-G/DBalayagedescanauxavant[AV1],arrière[AV2])VolumeSilencieuxEntréeS-vidéoMarcheRappelArrêtretardé(3heures)AffichageArrêtretardéRéinitialisationSous-titresRéinitialisationMenuGuideVSyntonisateurde 181 canauxEntreé Canaux VHF 2 à 13Canaux UHF 14 à 69Télé par câble 1, 14 à 125Syntonisation précise automatiqueCanaux VHF et de télé par câbleFICHE TECHNIQUEDIMENSIONDUTUBEIMAGE(ÉcranTotalementplat)PROFONDEUR..........................18.8po(478mm)(endiagonale)...............................Écran20poPOIDS APPROX. (KG/LB)..................53.5lb(24.3Kg.)RÉSOLUTION D’IMAGE.........................260lignesSON (2 haut-parleurs)............................5x9cmVideo...................................400lignesAMPLIFICATEUR.....................Intégré,avec1W/canauENTRÉE ANTENNE..................75ohms,UHF/VHF/PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDEO . . . . . . .Entrée vidéo (2), entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .télé par câble . . . . . . . . . . . . . . .audio (G/D, 2—avant / arrière) et ALIMENTATION ..........................120VCA,60Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .entrée vidéo SCONSOMMATION...............................65wattsPRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDEO COMPOSANT........................Entrée(Y,Pb,Pr-D/G)DIMENSION HORIZONTALE (LARGEUR) . . . . . . . .23.1 po (588mm)DIMENSION VERTICALE (HAUTEUR) . . . . . . . . . .17.8 po (453mm)Ce symbole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Underwriters Labora-tories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les normes strictes de sécurité UL contre les risquesd’incendie, de blessures et de chocs électriques.38Besoin d’aid ?Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS DE BASEINSTALLATION INITIALE1.Installezlespilestélécommande,voir4.AppuyezsurlatouchePOWERpourpage44.allumerletéléviseur.2.Connectezlasourcedesignal,voir5.Suivrelesinstructionsdesurécran,voirci-dessous.pages46~47.3.Branchez le cordon d’alimentation en.A.CBRANCHEMENT DE LA CÂBLODISTRIBUTION, D’UNE ANTENNERF, OU PARABOLIQUE AU TÉLÉVISEURTuyau pour les branchements SANSConvertisseurdeRécepteurAntenne RFsignal :télé par câbleSi le téléviseur est utilisé strictement enguise de moniteur, de concert avec un lecteurde DVD ou autres équipements périphéri-ques, et qu’aucun signal par câble ou parantenne n’est détecté, les conditions suiv-antes se produiront :Arrière du magnétoscope–Votre téléviseur est conçu pour larecherche automatique des canauxArrière dudisponibles. Ainsi, pour le démarragetéléviseurinitial, il faut appuyer sur la toucheMENUet permettre à l’appareil de com-pléter son processus de recherche decanaux avant de le faire fonctionner.Quand le processus de recherche initialede canaux est achevé, vous devez appuyersur la touche MENUde nouveau pourfermer le processus de recherche. Cetteopération peut prendre plusieurs minutes.–Lorsque le processus de recherche decanaux est complété (2 tours de recherche),vous pouvez appuyer sur la touche INPUTsur la télécommande afin d’utiliser letéléviseur comme un moniteur.Remarques :–Si vous n’avez pasde boîte de jonctionde câble, branchezle câble directementà l’entrée 75 ohmdu téléviseur ou dumagnétoscope. –Si vous n’avez pasde magnétoscope,branchez le signaldirectement à l’en-trée de 75 ohms dutéléviseur.Le télécouleur choisit automatiquement le mode correct Exception—Si vous choisissez le mode vidéo, le télécouleurd’antenneselonletypedesignalreçu.nes’arrêtepasautomatiquements’ilrestependant15minutesLetélécouleurs’arrêteautomatiquements’ilresteplusdesansrecevoirdesignal.15 minutes sans recevoir de signal (absence de signal deSi vous placez le téléviseur à un nouvel endroit, appuyeztéléparcâble,oustationn’émettantpas).deuxfoissurlatoucheRESETaprès avoir connecté lasource de signal et avoir allumé le téléviseur.Besoin d’aid ?Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-503239
TNAVAPANNEAU AVANT ET ARRIÈREPrises d’entrée audio vidéo ( AV1)Branchez ici l’équipement vidéo extérieur(voirpage 42).ARRIÈREPrise d’entrée audio/vidéo de composant 480i(Component2 : Y, Pb, Pr)Branchez ici l’équipement vidéo extérieur (voirpage 41).Remarque : les entrées audio/vidéo (AV2)et les entrées des composantspartagent les mèmes prisesaudio (R/L).Prises d’entrée audio vidéo ( AV2)Branchez ici l’équipement vidéo extérieur(voirpages 41 et 43).Remarque : la connexion vidéo S neutraliseles connexions à la prise vidéo(AV2).POSITION DU TÉLÉVISEURNe placez pas le téléviseur dans un endroit trop exigu.Laissez assez d’espace pour une circulation d’airnormale autour des éléments électroniques.Borne d’entrée vidéo S (Super-Video)Pour accentuer les détails de l’image,utilisez la prises S-Video AV2 à la placede la prise Video, si votre appareil vidéoextérieur en est équipé. (La connexionvidéo S neutralise les connexions à laprise vidéo arrière. Voir page 43.)40Besoin d’aid ?Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDEODE COMPOSANTBRANCHEMENT D’UN LECTEUR DEVIDÉODISQUE Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant dePour accéder aux entrées audio/vidéo, appuyez sur brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec lela touche INPUTpour choisir la source de télécouleur.)COMPOSANT2.Branchez la sortie vidéo entrelacée d’un lecteur deRemarques :la sortie du composant lecteur de vidéo-vidéodisque ou d’un autre appareil composant dans lesdisque doitêtre réglée sur Entrelacéprises d’entrée vidéo de composant du téléviseur (480i).(Y-Pb-Pr).Les entrées audio vidéo 2 (AV2) et lesBranchez la sortie audio du lecteur de vidéodisque dansentrées des composants partagent lesles prises d’entrée audio (G/D) de composant du mêmes prises audio (R/L).télécouleur.Branches l’équipment au Composant2 ouAppuyez sur POWERpour mettre le téléviseur enaux entrées AV2, mais non aux deux enmarche. Mettez aussi l’équipement extérieur en marche.même temps.Lecteur de DVDCe qu’il vous faut pour les branchements :Câble vidéo pour composant – 1Câble audio – 1Pridsuestévliédvéisoeduer(cYo-mPbp-oPsra)ntUn écran bleu uni avec le mot Vidéo affiché indique quevous avez choisi le mode COMPOSANT2mais qu’aucun signal n’est détecté à la prise vidéo. TélécommandeAprès avoir branché les câbles, appuyez sur la toucheINPUT pour accéder aux entrées A/V. Il n’est PASnécessaire de régler l’appareil à un canal non-utilisé. Besoin d’aid ?Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-503241
Juex vidéoCaméscopeTélécommandelCeesqbur’ainlcvhoeusmfeanuttsp:ourCâble audio/vidéo – 1Un écran bleu uni avec le mot Vidéo affiché indique quevous avez choisi le mode VIDÉO1,mais qu’aucunsignal n’est détecté à la prise vidéo. Pour accéder aux entrées audio/vidéo, appuyez sur latouche de INPUTde l’avant ou de la télécommandepour choisir la JEUX ou choisissez Jeu au menu àl’écran.Après avoir branché les câbles, appuyez sur la toucheINPUT pour accéder aux entrées A/V. Il n’est PASnécessaire de régler l’appareil à un canal non-utilisé. 42Besoin d’aid ?Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032BRANCHEMENT D’UN JEUX VIDÉOArrêtez le téléviseur et juex vidéo avant de brancher lescâbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur.)Reliez les sorties audio d’un magnétoscope, d’unlectuer de vidéodisque, d’un système de audionumérique d’un autre équipement à l’entrée audio dutéléviseur.Appuyez sur POWERpour mettre le télécouleur enmarche. Mettez aussi l’appareil extérieur en marche.UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE A/V AVANT
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDEOBRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPEOU D’UN AUTRE ÉQUIPEMENTArrêtezletéléviseuretl’équipementextérieuravantdeoud’unautreappareildanslaprised’entréevidéoSetbrancherlescâbles.(Lescâblesnesontpasfournisavecleaudiodutélécouleur.télécouleur.)Remarque:la connexion vidéo S neutralise les connex-Reliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, ouions à la prise vidéo 2 (AV2) arrière.d’un système de audio numérique d’un autreAppuyez sur POWERpour mettre le téléviseur enéquipementàl’entréeaudiovidéodutéléviseur.marche.Mettezaussil’équipementextérieurenAvecunmagnétoscopemonophonique(priseaudiomarche.simple), ne reliez que la sortie audio du magnétoscope àPour accéder aux entrées audio/vidéo, appuyez sur lal’entréeaudio(L)dutéléviseur.touchedeINPUT pour choisir la VIDEO2.OURemarque:les entrées audio vidéo 2 (AV2) et lesBranchez la sortie vidéo S et audio du lecteur deentrées des composants partagent lesvidéodisque numérique, du système de son numérique mêmes prises audio (R/L).ArrièredumagnétoscopeLecteurdeDVDCe qu’il vous faut pourles branchements:Câble audio/vidéo – 1 BRANCHEMENTSOPTIONNELS:Câble S-vidéo –1Câble audio – 1TélécommandeAssurez-vous que tous les connecteurs de câble sontbien engagés dans les prises. Branchez toujours les câbles compte tenu des couleurs : ROUGE pour audio droite, BLANC pour audiogauche et JAUNE pour vidéo.auPdriiso/evsidaérroièdruetdé’leénvtirséeeurUn écran bleu uni avec le mot Vidéo affiché indique quevous avez choisi le mode VIDÉO2,mais qu’aucunsignal n’est détecté à la prise vidéo. Après avoir branché les câbles, appuyez sur la toucheINPUT pour accéder aux entrées A/V. Il n’est PASnécessaire de régler l’appareil à un canal non-utilisé. Besoin d’aid ?Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-503243