16844 Plantronics cvr 11/7/02 9:46 PM Page 2welcometo hands-free communications fromPlantronicsWith the Encore™headset, you will experience a level ofcomfort that will make your job easier than ever before.Light in weight, the Encore headset also features a patent-ed tone control, which allows you to select a preferred set-ting for unsurpassed sound quality.To help you make the most of the Encore headset‘s versa-tile features, please read the important information con-tained in this manual. It explains the components and func-tions of both the Voice Tube and Noise-Cancelling modelsand ways to optimize their performance.SETON
16844 Plantronics guts 11/7/02 9:42 PM Page 1françaisbienvenueà la communicationmains libres grâce à PlantronicsGrâce au casque Encore,™vous connaîtrez un degré deconfort qui facilitera votre travail plus que jamais aupara-vant.Léger, le casque Encore se caractérise aussi par unréglage de tonalité breveté, qui vous permet de sélection-ner le réglage de votre choix et de bénéficier ainsi d’unequalité sonore inégalée.Pour profiter au maximum des fonctions polyvalentes ducasque Encore, veuillez lire les renseignements importantsqui figurent dans le présent manuel. On y explique lescomposantes et les fonctions des modèles antibruit et àtube micro, ainsi que les façons d’en optimiser la perform-.ecnaespañolpresentamoslosdispositivos de comunicación Plantronics quepermiten tener libres las manosGracias al audífono Encore,™usted gozará de un nivel decomodidad que facilitará más que nunca su trabajo. Con su peso ligero, el audífono Encore cuenta con un control detono patentado que le permite seleccionar el ajuste deseado paraobtener una calidad de sonido incomparable.Para ayudarle a aprovechar al máximo las versátiles características del audífono Encore, por favor lea la importanteinformación que figura en este manual. Además de explicarse lasformas de obtener óptimo rendimiento, en este manual también se explican los componentes y lasfunciones del modelo con tubo acústico y del modelo decancelación de ruido.
16844 Plantronics guts 11/7/02 9:42 PM Page 2portuguêsbem vindoà Comunicaçãosem o Uso das Mãos, da Plantronics.Com o fone de ouvido Encore,™você conhecerá um nível de conforto que tornará o seu trabalho mais fácil do quenunca. Leve, o fone de ouvido Encore apresenta ainda umcontrole de tonalidade patenteado, que lhe permite sele-cionar o melhor ajuste e obter uma qualidade de som inigualável.Para ajudá-lo a aproveitar ao máximo a versatilidade dosfones de ouvido Encore, leia as informações importantescontidas neste manual. Elas explicam os componentes e asfunções dos modelos Voice Tube e Noise-Cancelling, e asmaneiras de aperfeiçoar seu desempenho.1Adjustable HeadbandSerre-tête réglableCintillo ajustableArco ajustável 2T-BarDispositif en TBarra en TBarra em T3ReceiverRécepteurReceptorReceptor4Ear CushionCoussinet auriculaireAlmohadilla del oídoEspuma5Voice TubeTube MicroTubo AcústicoTubo do Microfone6Quick Disconnect™ConnectorConnecteur àDéconnexion Rapide™Conector Quick Disconnect™Conector Quick Disconnect™7Clothing ClipPince à vêtementGancho de SujeciónClipe para lapela
16844 Plantronics guts 11/7/02 9:42 PM Page 3MTEncore8Headset CableCordon du casqueCable del audífonoCabo do Headset9Tone Control TabsPattes de la tonalitéLengüetas del tonoBotôes do tom10Boom GripManche de la PercheSujetadordel BrazoAjuste da Extensão12345678TMEncoreNC21011111BoomPercheBrazo MóvilExtensão12Click-stop TurretTourelle á cliquetPieza giratoriaHaste do click-stop13Noise-CancellingMicrophoneMicrophone antibruitMicrófono reductor deodiurMicrofone comcancelamento de ruído931
16844 Plantronics guts 11/7/02 9:43 PM Page 5HAEDAJDUSBTAINNDGATNHDERECEIVER(S)To adjust the headband, lengthen orshorten the band until it fitscomfortably. The clickstop featurekeeps the headband securelyadjusted.Position the headset receivers so thatthe foam cushions sit comfortablyover the center of your ears.On models with only one receiver,position the stabilizer T-bar aboveyour ear. Optional Headband PadTo increase your Encore headset‘scomfort, optional headband pads areavailable. Place the pad on theheadband as shown.english
16844 Plantronics guts 11/7/02 9:43 PM Page 6RÉTGÊLTAEGEETDDUUS(EDRERSE)RÉCEPTEUR(S)Pour régler le serre-tête, il suffitd’allonger ou de raccourcir lebandeau jusqu’à ce qu’il soitconfortable. La fonction de réglage àcliquet immobilise le bandeau à laposition choisie.Placer les récepteurs de telle sorteque les coussinets de mousse soientconfortablement appuyés sur lemilieu des oreilles.Sur les modèles à récepteur unique,placer le dispositif de stabilisation enT au-dessus de l’oreille.Tampon de serre-tête facultatifDes tampons de serre-tête facultatifsexistent pour rendre le casque Encoreplus confortable. Placer le tamponsur le serre-tête tel qu’illustré.françaisAJUSTE DE LA DIADEMAY LOS RECEPTORESPara ajustar la diadema, aumente oreduzca el largo de la banda hastaque ésta le quede cómoda. Elmecanismo de ajuste mantiene bienafianzada la diadema.Coloque los receptores del audífonode tal forma que las orejeras degoma le queden cómodas sobre elcentro de las orejas.Con los modelos de un solo receptor,colóquese sobre la oreja la barraestabilizadora en forma de T.Almohadilla opcional para la diademaPara aumentar la comodidad delaudífono Encore, se ofrecenalmohadillas opcionales para ladiadema. Coloque la almohadilla enla diadema tal como se muestra.español
16844 Plantronics guts 11/7/02 9:43 PM Page 7AJUSTREECDEOPTAORRC(OESE)Para ajustar o arco, aumente oudiminua o seu comprimento até queo mesmo fique confortável. Osistema de retenção clickstopmantém o arco ajustado firmemente.Coloque os receptores do fone deouvido de modo que os suportesacolchoados fiquem em posiçãoconfortável sobre o centro de cadaorelha.Nos modelos com somente umreceptor, coloque a barraestabilizadora em T acima da orelha.Suporte AcolchoadoOpcional para o ArcoPara aumentar o conforto do seufone de ouvido Encore, oferecemossuportes acolchoados opcionais parao arco. Coloque o suporte no arcoconforme a ilustração.português
61484lPnartnocisugstADMJOUSUTTIHNGPIETHCEEStandard ModelsHold the receiver securely againstyour ear with one hand. With your other hand, adjust theclickstop turret and the voice tube sothat the tip sits two finger-widthsfrom the corner of your mouth. (Toprevent breath noise, avoid puttingthe voice tube in front of yourmouth.)Noise-Cancelling ModelsCarefully shape boom with bothhands as shown. Do not bend ortwist the boom within 1/2" of themicrophone.Position the clickstop turret andboom so that the microphone is twofinger-widths from the corner ofyour mouth.Make sure that the front of themicrophone faces your mouth. Ifnecessary, carefully rotate themicrophone into the properposition. Avoid repeated twisting ofthe boom. english117/0/294:3MP"250.8 mmFrontBackaPeg9