Introduction131211101Caractéristiques du produit4151617123456971.Antenne89.BoutonVerrouillage/Entrée2.Haut-parleurextérieur/10.BoutonVolumehaut/basMicrophone/Prisedecharge11.Boutond’Eclairage/Portée maxi.3.Ecranàcristauxliquidesrétro-éclairé12.BoutonTalk(Parlez)4.BoutonMode13.Boutond’appel5.BoutonCanal + / -14.Attachedeladragonne6.BoutonpuissanceHaut-Bas15.Pincedeceinture7.Haut-parleur/Microphone16.Logementdespiles8.Boutonmarche/arrêt17.Loquetdelogementdespiles2A
IntroductionCaractéristiques du produitFonctionsEcran à cristaux liquides rétro-éclairé• 22 canauxSept partagés entre FRS/345GMRS, sept canaux FRS6seulement, huit canaux GMRS2seulement.17•Radio Tous RisquesNOAA à 10 canaux8•121 codes de confidentialité(38 codes CTCSS/83 codes9)SCD•Fonctionnement en mode‘mains-libres’ (VOX)10•Messagerie silencieuseVibrAlert®1811•Mémoire 10 canaux•Indicateur d'intensité 1712de signal16151413• BalayageCanal,codede1.Icôneindicateurintensitésignal9.Icônemémoireconfidentialité,mémoire2.Icônealerted'appeletVibrAlert10.IcôneCTCSS3.IcôneVerrouillage11.Numéroemplacementmémoire• Sélection puissance4.Icônetonalitédestouches12.NuméroscodesdeconfidentialitéHaut•Moyeu•Bas5.IcôneDCS13.Icônederéception/transmissionEnGRMS6.IcôneBipdemessage14.IcônespuissanceHaut-Moyen-Bas• Ecran à cristaux liquidesbienreçu(RogerBeep)15.Indicateurdedéchargedepile7.IcôneVOX16.Icônebalayagerétroéclairé8.Icôneradiodetousles17.Icôneéconomiseurdepuissance• Bouton de verrouillagerisquesNOAA18.Numérosdecanaux• Alerte d’appel Dix tonalités àsélectionner• Haut-parleur/Micro-phone/Prisedecharge• Bip de message bienreçu (Roger Beep)Sélectiondemarche/arrêt• Economiseur de piles/puissance• TonalitédestouchesSélection de marche/arrêt• Suppresseur de bruitde fond automatique• Prolongateur deportée maximum•Pince de ceinture3ALa portée maximale peut varier; elle est basée sur unecommunication sur une ligne de visée sans obstacles dans desconditions idéales. Avisd’IndustryCanada:L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:1) cet appareil ne peut pas causer d’interférence, et 2)cetappareildoitacceptertouteslesinterférences,ycomprisdesinterférencesquipeuvententraînerunfonctionnementindésirablede l’appareil.Le sigle “IC” devant le numéro de certification de l’équipementsignifie que les spécifications techniques d’Industry Canada sontrespectées. Il ne garantit pas que le produit certifié fonctionnera àlasatisfactiondel’utilisateur.InformationsimportantesdelicenceFCCLaradiofonctionnesurdesfréquencesGMRS(ServiceRadioMobile Général) qui exigent une licence de la Commission Fédéraledes Communications (FCC) aux Etats-Unis. Voir page 27, desinformations sur la licence et autres informations relatives.
IntroductionModed’emploiAssistanceclientèleGarantieManipulation de votre radio microTALK•Votre radio microTALK vous offrira des années de fonctionnement sansproblèmes si elle est utilisée correctement. Manipulez la radio doucement.Maintenez la radio à l’abri de la poussière. Ne mettez jamais la radio dansl’eau ou dans un lieu humide. Evitez toute exposition à des températuresextrêmes.Enlevez la pince dePiles rechargeables et chargeur deceinturebureau•Pour installer ou remplacer les piles:1.Retirez la pince de ceinture en libérant le cliquetet en faisant glisser la pince vers le haut.Tirer le loquet2.Tirez le loquet de verrouillage vers le haut pourretirer le couvercle du logement des piles.3.Introduisez le bloc de piles au lithium-ion etpositionnez-le comme indiqué dans la radio.Ipniltersoduireblocde4.Remonter le couvercle du logement des piles et lapince de ceinture.Durée de fonctionnement à pleine charge:environ 12 heuresLes blocs de piles rechargeables doivent êtrerecyclés ou éliminés correctement, conformément àtoutes les lois en vigueur. Ils ne doivent pas êtrejetés dans les ordures.Certainsétatsoumunicipalitésimposentlerecyclageet ont établi des programmes de collecte. Contactezvotre service local d’enlèvement des déchets pourtout renseignement, ou renvoyez vos piles à Cobrapour le recyclage.Enveloppez soigneusement les blocs de piles etenvoyez-lesparlaposteenportpayéà:Cobra Electronics Corporation, 6500 West CortlandStreet, Chicago, IL 60707 USA Att.: Recyclage pilesNe pas mettre les blocs de batteries dans lefeu et ne pas les exposer à une chaleurélevée. Ils pourraient exploser.1
IntroductionUtilisation de votre radioInsérez la(les) radio(s)Pour charger la radio MicroTALK dans un chargeurde bureau:1.Insérez la(les) radio(s) dans le chargeur debureau, comme illustré.2.Branchez le connecteur rond de l'adaptateur 120Volts dans la prise au dos du chargeur.3.Branchez l'adaptateur 120 Volts dans la priseélectrique.Si le témoin de charge n'est pasallumé, vérifiez la position de la radio.Elle doit être en position verticale. Le témoin de charge reste allumétantque la radio se trouve dans l'alvéole de charge.La recharge complète du bloc de piles dure environ 15 heures. Le blocde piles ne sera pas endommagé s'il reste dans l'alvéole de charge pluslongtempsNota:pour charger une seule radio, il est possible de se passer duchargeur de bureau et de brancher le connecteur rond de l'adaptateurmural directement dans la prise haut-parleur/micro/chargeur située ausommet de la radio.Utilisez exclusivement les piles rechargeables et le chargeur fournis pourrecharger votre radio microTALK Cobra.Cobra recommande d'éteindrela radio pendant la charge.2Démarrage rapide1.Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêtpour allumervotre radio.2.Appuyez sur le bouton Canal +ou Canal -poursélectionner un canal.Les deux radios doivent être syntoniséessur le même canal/code de confidentialitépour communiquer.3.Maintenez enfoncé le bouton Talkpendant que vous parlez dans le micro.4.bLoorustoqnueTavlokusetaévceozuftienzildaerpéaprolenrs,erelâchezle
IntroductionMode d’emploiAssistanceclientèleGarantiePuissanceMarche/ArrêtPile déchargéeMode Economie de pileBouton TalkA deux pouces (5 cm)de la boucheAllumage de votre radio microTALK•Appuyez sur le bouton Puissanceet maintenez-leenfoncé jusqu'à ce vous entendiez une série detonalités qui indiquent que la radio est allumée.Votre radio microTALK est maintenant en modeStandby (attente), prête à recevoir destransmissions. La radio est toujours en modeStandby, sauf lorsque l'on appuie sur les boutonsParlez, Appel, Modeou Puissance. Pile déchargée•Lorsque la puissance des batteries est faible, l'icônededécharge de pileclignote. Les piles doivent êtreremplacées.Economiseur de pile automatique •Votre radio microTALK est dotée d'un circuit uniqueconçu pour prolonger la durée de vie des piles. S'iln'y a aucune transmission pendant 10 secondes, laradio passe automatiquement en mode Economiseurde pileset l'icône Economiseur de puissanceclignote sur l'écran.Cela ne compromet pas lacapacité de la radio de recevoir des transmissionsentrantes.Communication avec une autrepersonne1.Maintenez enfoncé le bouton Talk.2.En tenant le micro à environ deux pouces(5 cm) de votre bouche, parlez d’unevoix normale.3.Relâchez le boutonTalklorsque vous avezfini de parler et attendez la réponse.Vous ne pouvez pas recevoir d’appel entrantspendant que vous appuyez sur le boutonTalk.Les deux radios doivent être syntoniséessur le même canal/code de confidentialitépour que la communication soit possible.•3
Mode d’emploiBoutons de canauxNuméro de canalEcouteBouton d’appel4Utilisation de votre radioCanaux•Lorsque la radio estallumée, sélectionnez l’un des22 canaux en appuyant sur le boutonCanal +ouCanal -. Les deux radios doivent être syntoniséessur le même canal pour communiquer.Les canaux de 1 à 7 sont partagés par FRS etGMRS. Les canaux de 8 à 14 sont des canaux FRSseulement. Les canaux de 15 à 22 sont des canauxGMRS seulement.Voir page 26 les attributions de fréquenceFRS/GMRS et les tableaux de compatibilité.Ecoute d’une réponse•Relâchez le boutonTalkpour recevoir lestransmissions entrantes. Votre radio microTALK esttoujours en modeStandbyquand les boutonsTalkouAppelne sont pas enfoncés.Bouton d’appel •Pour avertir une autre personne que vousl'appelez:–Appuyez et relâchez le boutonAppel. L’autre personne entendra une tonalité d’appel dedeux secondes. Cette tonalité n’est utilisée que pourétablir des communications vocales.Consultez la page 24 pour savoir commentsélectionner l'une des 10 tonalités d'appeldisponibles.
IntroductionBoutonHaut-BasIcône HautIcône MoyenIcône BasEclairage/Portée maxi.Mode d’emploiAssistanceclientèleGarantieSélection de la puissance de sortieHaut•Moyen•Bas•Si vous êtes à proximité d'un interlocuteur ou si lesconditions sont favorables, vous pouvez régler lapuissance de Hautà Moyenou Baspour prolongerla durée de vie de la batterie.Cette fonction s'applique aux canaux GMRSde 1 à 7 et de 15 à 22 seulement. Les canauxde 8 à 14 fonctionnent exclusivement sur lapuissance basse.Pour passer de la puissance élevée à moyenne oufaible:–Appuyez et relâchez le bouton Haut•Bas.A puissance élevée et en utilisant les canaux de 1 à 7et de 15 à 22, l'icône Hisera affichée sur l'écran àcristaux liquides.A puissance moyenne et en utilisant les canaux de 1à 7 et de 15 à 22, l'icône Medsera affichée surl'écran.A faible puissance ou en utilisant les canaux de 8 à14, l'icône Lowsera affichée sur l'écran.Pour éclairer l’écran•AppuyezetrelâchezleboutonEclairage/Portéemaxi. pour éclairer l’écran pendant 10 secondes.5
Mode d’emploiUtilisation de votre radioSilencieux automatique/Portée maximum•Votre radio microTALK est équipée d'un Auto Squelch(silencieuxautomatique) qui coupeautomatiquement les transmissions faibles et lesbruits indésirables dus au terrain et aux conditions. Cette fonction réduitlégèrement la portée maximaleà laquelle les signaux peuvent êtreentendus.Vous pouvez désactiverle silencieux pour permettre la réception de tousles signaux et étendre la portée maximale de votre radio.Eclairage/Portée maxi.Pour éteindre temporairement le silencieux:–Appuyez sur le bouton Eclairage/Portée maxipendant moins de cinq secondes.Si vous entendez deux bips, vous avez activéleprolongateur de portée maximale (voir ci-dessous).Pouractiverleprolongateurdeportéemaximum:–Maintenez enfoncé le boutonEclairage/Portéemaxi. pendant au moins cinq secondes jusqu’à ceque vous entendiez deux bips qui indiquent que leprolongateur de portée maximum est activé.Pour désactiver le prolongateur de portéemaximum:–Appuyez et relâchez le boutonEclairage/Portéemaxi. ou changez les canaux.Fonction verrouillage •La fonction Verrouillagepermet de verrouiller les boutons Canal, Mode,Haut•Baset Puissancepour éviter leur activation accidentelle.BoutonVerr./EntréePouractiveroudésactiverlafonctionverrouillage:–Appuyez sur le bouton Verr./Entréeet maintenez-le enfoncé pendant deux secondes.Un double bip sert à confirmer votre demande deverrouillageactivéoudésactivé. Lorsque vous êtreMode Verrouillageen modeVerrouillage, l’icôneVerrouillages’affiche.6
IntroductionMode d’emploiAssistanceclientèleGarantieHaut-parleur/Microphone/Prise de charge•Votre radio microTALK peut être équipée d'un haut-parleur/micro extérieur,qui libère vos mains pour d'autres tâches. Cette prise sert aussi commepoint de branchement du chargeur/adaptateur mural.Haut-parleur/Micro-Pour fixer un haut-parleur/micro:phone/Prise de charge1.Ouvrez la languette haut-parleur/microcrophone/chargesituée au sommet de votre radio microTALK.2.Branchez la fiche dans le haut-parleur/microphone/prise de charge.Pour brancher un chargeur/adaptateur mural:1.Ouvrez la languette haut-parleur/microcrophone/charge située au sommet de votre radio microTALK. 2.Branchez la fiche du chargeur/adaptateur muraldans le haut-parleur/microphone/prise de charge.Intensité signalIndicateur d'intensité de signal•Votre radio microTALK comporte un indicateurd'intensité de signalqui indique l'intensité destransmissions entrantes et sortantes. Les barresascendantes à côté de l'indicateur, indiquent l'intensitédu signal. Plus le nombre de barres visibles est élevé,plus le signal est fort. Plus le nombre de barresvisibles est bas, plus le signal est faible.Gamme microTALK®•La portée de la radio varie en fonction du terrain et des conditions.Portée maximumDans les espaces ouverts et plats, votre radiofonctionnera à la portée maximum.Les bâtiments et les feuillages situés sur le passagedusignalréduisentlaportéedelaradio.Portée réduiteDes feuillages épais et des terrains vallonnés réduisentencorelaportéedelaradio.Sur les canaux FRS de 8 à 14, votre radio passeautomatiquement en faible puissance, ce qui limite laportée à laquelle la radio peut communiquer.Portée réduiteRappelez-vous que vous pouvez obteniruneportéemaximaleenutilisantunprolongateur de portée maximale. Voirpage 6 pour de plus amples informations.7