Consignes de sécurité importantes • Avantlamise en service, lisez attentivement et entière-ment les instructions, puis rangez soigneusement ces dernières pour tout besoin ultrieur. • AVERTISSEMENT– N’utilisez l’appareil qu’à l’intrieur et dans les conditions recommandes. Toute utilisation non conforme est susceptible de mettre votre sant en danger. • Nebranchez l’appareil qu’au courant alternatif – la tension doit correspondre à celle indique sur la plaque signaltique de l’appareil. Lesenfants n’ont pas conscience des risques lis à • l’utilisation d’appareils lectriques. Surveillez-les donc en permanence lorsqu’ils se trouvent à proximit du humidificateur (image 1). • Ne mettez jamais l’appareil en service quand un câble ou une prise est dtrior (2), ni après des disfonctionnements ou après une chute (3) ou autre dommage quelconque. • Lesrparations d’appareils lectriques ne doivent être excutes que par des experts autoriss (4). Des rparations non-professionnelles peuvent causer des dangers considrables pour l’utilisateur. • Neposez l’humidificateur que sur une surface sèche et plane (5). • Neposez pas l’appareil à côt du chauffage. • Placezl’appareil à un endroit tel qu’il ne soit pas facilement heurt par les personnes de la maison (6). • Retireztoujours la prise lorsque l’appareil n’est pas utilis. • L’humidificateurne doit être mis en service qu’entièrement assembl. • Laprise au secteur doit être dbranche TOUJOURS lors de chaque remplissage/vidage du rservoir d’eau, avant chaque nettoyage, avant chaque montage/ dmontage de pièces particulières et avant chaque dplacement de l’appareil.
• Nemettez pas le cordon d’alimentation sous la moquette et ne le couvrez pas par des tapis. Placez le cordon de sorte que personne ne puisse trbucher. • Nedbranchez jamais la prise au secteur en tirant sur le câble ou lorsque vos mains sont mouilles (7). • N’utilisezpas l’appareil en prsence de gaz ou de vapeurs inflammables. • N’exposezpas l’appareil à la pluie, ne l’utilisez pas à proximit de l’eau, dans une salle de bain, dans une buanderie, ni dans toute autre pièce humide. • Utilisezuniquement l’appareil en position verticale. • Veillezà ce qu’aucun objet tranger ne pnètre dans les ouvertures de ventilation ou d’vacuation. Ceci pourrait engendrer des chocs lectriques ou endom-mager l’appareil. Ne bloquez pas les sorties ni les entres d’air (8). • La fiche de cet appareil est polarise (un contact est plus large que l’autre). Afin de rduire les risques de chocs lectriques, cette fiche est conçue de façon à ne pouvoir être introduite dans une prise que d’une seule manière. Si la fiche ne s’insère pas totalement dans la prise, retournez-la. Si elle ne s’insère toujours pas dans la prise, contactez un lectricien qualifi. N’essayez PAS d’annuler ce dispositif de scurit. • Unemauvaise adaptation entre la fiche et la prise CA peut entraîner une surchauffe et une dformation de la fiche. Contactez un lectricien qualifi pour le remplacement de toute prise lâche ou trop use. Neposez pas d’objets lourds sur l’appareil. • • Neplongez jamais l‘apparail dans de l’eau ou d’autres liquides. • Retirezla fiche de la prise de courant avant d’effectuer l’entretien. • Nelaissez pas les personnes qui n’ont pas pris connaissance du mode d’emploi, les enfants et les personnes sous l’effet de mdicaments, d’alcool ou
de drogues manipuler l’appareil, ou bien, uniquement sous votre surveillance. • L’utilisationd’additifs tels que les huiles thres/ les huiles essentielles, les parfums, l’eucalyptus, les conditionneurs d’eau etc., peut endommager les mat-riaux du rservoir et par consquent, l’appareil entier. Tout usage de ces additifs annu-lera la garantie du fabricant. Reportez-vous galement à la section « Utili-sation de parfums ». Avant-propos Flicitations, avec Ultrasonic AIR-O-SWISS 2055 / AIR-O-SWISS 2055D, vous avez choisi le bon produit ! Savez-vous qu’un air dessch: • provoquele dessèchement des muqueuses, des gerçures aux lèvres et des irritations aux yeux? • favoriseles infections et les maladies des voies respiratoires? • mèneà un tat de lassitude ou de fatigue permanent et à des pertes de concentration? estnfaste pour les animaux domestiques et les • plantes d’intrieur? • favorisel’accumulation de poussière et le chargement des textiles, tapis et revêtements de sol synthtiques en lectricit statique? • endommageles meubles et certains parquets en bois? • dsaccordecertains instruments de musique? Renseignements généraux Le climat ambiant est agrable quand l’humidit relative de l’air est entre 40% et 60 %. Utiliser un humidificateur est particulièrement recommand en hiver, mais ne dispense pas d‘arer rgulièrement la maison.
19
fr
fr
1
2
3
20
4
5
7
8
9
Principe de fonctionnement Votre appareil • laveet humidifie l’air sans filtres à nattes, • fonctionnede manière silencieuse avec deux modes de fonctionnement, • estfabriqu avec des composants de haute qualit ayant une longue dure de vie, • disposed’une grande puissance d’puration grâce à la prionisation. Les diffrentes particules de poussière sont ionises (charges) et restent donc accroches aux disques de l’humidificateur. A l’intrieur de l’appareil, des disques d’humidification sp-ciaux tournent dans un bain d’eau. L’air circulant est ainsi nettoy des impurets de manière naturelle, comme l’air est purifi par la pluie dans la nature.
L’humidification de l’air s’effectue via un principe autorgu-lant d’vaporation à froid. L’appareil produit ainsi une hu-midit d’air optimale sans que des appareils de commande supplmentaires ne soient ncessaires.
Un système de protection antibactrien (Ionic Silver Stick ® ) empêche la formation de germes dans l’eau du bac. Ainsi, aucun additif chimique n’est ncessaire à la prservation de l’eau. Désemballage • Retirezdlicatement l’appareil de l’emballage. Atten-tion : la partie suprieure est simplement pose sur le bac d’eau (10 – 12). La partie suprieure est seulement pose sur la cuve de fond. • Retirezl’appareil de son sac plastique (13). Vrifiezles informations relatives à l’alimentation lec-• trique mentionnes sur la plaquette signaltique (14). • Sivous n’utilisez pas l’appareil toute l’anne, rangez-le dans l’emballage d’origine.
10
12
14
11
13
Réglage de la longueur de câble La longueur totale du câble s’lève à env. 6.5 ft /2 mètres et est rglable de manière individuelle. • Eteignezl’appareil et dbranchez la prise de courant de la prise secteur. Ne tirez pas sur le câble (15). fr • Ouvrezle couvercle (16 et 17) 1. Insrezle tournevis dans le trou prvu à cet effet. 2. Tirezvers l’extrieur. 3. Poussezvers le haut. • Tirezle câble de son logement (18). • Rglezle câble en tirant/poussant. • Insrezle câble restant dans le logement. • Refermezle couvercle (19).
21
rf51
17
18
22
1
19
Description de l‘appareil Arrive d‘air Couvercle Tableau de contrôle
Sortie d’air
Un ensemble de disques avec 16 disques d’humidification
Bouchon à vis
Rcipient pour parfum et ouvre-bouchon pour disque d’humidification Bac à eau
Mise en service Le meilleur emplacement de votre humidificateur : • Placezl’appareil dans la pièce, sur le sol ou sur une surface plane et sèche. • Veillezà une bonne accessibilit et à un espace suffi-sant pour la maintenance et le nettoyage de l’appareil. • Pourun plus grand dbit d’vaporation dans les grandes pièces, placez l’appareil à proximit d’un radiateur (attention : il ne faut pas dpasser une tem-prature de 122°F / 50°C). • Pourremplir le rservoir de l’humidificateur, lisez les instructions dans la section « Remplissage du r-servoir » (20 – 24). Placezle rservoir d‘eau puis le couvercle sur la base. • • Branchezle câble et dmarrez l’appareil en appuyant sur le disjoncteur.
Rservoir d’eau
Bouchon du rservoir d’eau
Ionic Silver Stick ® (ISS)
•l’Eanpvpiraornei1l0atàtei1n5tsmoinnuptleesinarprgèismlaedmeisfeonscotuiosntneensmioenn,t.20 • Assurez-vous que le câble n’est pas coinc (9). N’utilisez pas l’humidificateur si le câble est en-dommag (2).
21
22
23
Remplissage du réservoir Dbranchez toujours l’appareil avant de retirer le rservoir d’eau. Ne mettez pas l’humidificateur en marche si le rservoir d’eau est vide! Ne remplissez le rservoir d‘eau qu‘avec de l‘eau de dis-tribution fraîche et froide. Utilisation d‘autres solutions au L’appareil 2055D (Digital) est quip d’un dispositif de risque du consommateur. Nous n‘acceptons pas de re- dsactivation à vide. Dès que le rservoir d’eau est vide, sponsabilit pour d‘ventuels dommages ou rduction de l’appareil s’teint automatiquement. L’indicateur de rser-performance. voir vide s’allume (voir galement la section « Commande 2055D »). Cette fonction n’est pas intgre à l’appareil Ne mettez pas le rservoir d‘eau sous pression, par exem- 2055. ple, en le remplissant auvec de l‘eau sous pression, par exemple, en le remplissant avec de l‘eau minrale con-Utilisation de parfums tenant du gaz carbonique. N ajoutez pas d‘huile essentielle Le bac contient un rcipient spcial pour le parfum (25). ‘ ni de parfum à l‘eau. Ces produits risquent de colorer, voire Dans ce rcipient, il est possible de mettre un disque d‘abîmer le plastique du rservoir. Remettre la fixation à d’ouate imbib de parfum. Les parfums peuvent unique-baïonnette en place afin d‘viter toute fuite d‘eau. ment être placs dans le rcipient prvu à cet effet ! Les ad-25 ditifs (huiles essentielles, parfums, purificateurs d’eau, par • Retirezle rservoir d’eau (20). exemple) ne doivent PAS être placs dans le rservoir et ne • Assurez-vous qu’aucun objet tranger ne se trouve doivent pas être utiliss autrement ! Même une petite quan-dans le rservoir d’eau. titpeut endommager le plastique/provoquer des fissures. • Retirezle bouchon du rservoir d’eau pour remplir le Le matriel n’est pas adapt à l’utilisation d’additifs. Une rservoir avec de l’eau (21). Remplissez le rservoir goutte suffit pour endommager le rservoir d’eau et rendre d’eau avec de l’eau propre et froide du robinet (22) l’appareil inutilisable. Les appareils endommags par des et fermez bien le bouchon du rservoir (23). Placez le additifs sont exclus de la garantie. Le rcipient de parfum rservoir d‘eau puis le couvercle sur la base. sert galement d’outil permettant d’ouvrir les bouchons à • Insrezlafiche dans la prise de courant et mettez vis des disques d’humidification. Pour en savoir plus sur l’appareilsous tension en actionnant l’interrupteur le dmontage des disques, voir la section « Nettoyage des marche/arrêt. disques d’humidification ».
24
23
rf
Préservation de l’eau Commande 2055 ovant Ionic Silver Stick ® tilise les pLsreeorvpsreyisltt’èesamuaendtieinbsnabctacrtierniensesetredceosnngueresmedse.l(L’’2aIr6Sg)Seuntmeettpdres-B C fr ions d’argent dans l’eau sur une priode de plus d’un an. Il est auto-rgnrant et sans maintenance. Sa position dans l’appareil est visible sur l’image 26. Commencez par teindre l’appareil. Pour toute information de commande ultrieure, prenez contact avec votre revendeur ou visitez notre site www.air-o-swiss.com.
2
Indicateur de longévité A l’arrière de la partie supri-eure, votre appareil est muni d’un indicateur de longvit pour le changement du Ionic Silver Stick ® . Afin de connaî-tre la date de mise en service de l’ISS, cochez le mois et inscrivez l’anne sur la ligne prvue à cet effet.
24
Commande 2055D D E C D E F
H
A G A B A) Interrupteur rotatif A) Allumage/extinction Raccordez l’appareil au rseau lectrique et mettez Dplacez l’interrupteur rotatif A de la position OFF à la l’interrupteur rotatif A sur la position C ou D. Pour teindre, position H ou G. La position H (fonctionnement de nuit) placez l’interrupteur rotatif sur la position B. est particulièrement silencieuse. La position G (fonction-nement normal) produit le dbit d’humidification maximal. B) Allumage/extinction Dès que l’appareil est allum, l’cran affiche l’humidit Si l’interrupteur rotatif est sur la position B, l’appareil est relative actuelle. La prcision de mesure est de +/- 5 %. teint. B) Réglage du débit d’humidification C) Fonctionnement normal L’appareil est quip d’un hygrostat qui mesure l’humidit En position C, le fonctionnement normal est rgl et relative et dsactive automatiquement l’appareil lorsque l’appareil produit le dbit d’humidification maximal. la valeur souhaite est atteinte. Lors de l’allumage de l’appareil à l’aide de l’interrupteur rotatif (A), la valeur D) Fonctionnement de nuit souhaite est prrgle sur 55 %. Si vous appuyez sur la Si vous mettez l’interrupteur rotatif sur la position D, touche B, vous pouvez dfinir la valeur souhaite lors de l’appareil fonctionne en service de nuit et est particulière- la 5ème tape. Pendant la slection, la valeur souhaite ment silencieux. s’affiche en clignotant. Sur l’cran s’affiche l’indication DESIRED (SOUHAITE) (E). La plage de rglage est com-E) Voyant de mise sous tension prise entre 30 et 70 % d’humidit relative. La valeur Le tmoin vert (diode lectroluminescente) (E) s’allume lors recommande est une humidit relative comprise entre de la mise en service de l’appareil. 40 et 60 %. L’affichage change automatiquement après quelques secondes sur la valeur actuelle (CURRENT) (E).