Notice Projecteur NEC VT575

icon

2

pages

icon

Français

icon

Documents

Écrit par

Publié par

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe Tout savoir sur nos offres

icon

2

pages

icon

Français

icon

Documents

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe Tout savoir sur nos offres

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'VT575' de marque 'NEC'
Voir icon arrow

Publié par

Langue

Français

SELECT
POWER
MAGNIFY PIC-MUTE
MENU
R-CLICK SE VIDEOCOMPUTER 1 S-VIDEO VOL
Selecting a Source. Turn on the computer. Press the COMPUT control. (One COMPUTER port on VT47) NOTE:Optimizing RGB image automaticall Press the AUTO ADJ. button to optimize an
Auswählen einer Quelle. Schalten Sie den Computer ein. Drücken Si Taste auf der Fernbedienung. (Ein COMPU HINWEIS:Automatische Optimierung des Drücken Sie die AUTO ADJ.-Taste, um ein
Sélectionner une source. Mettre l'ordinateur en marche. Presser la to télécommande. (Un port COMPUTER sur l REMARQUE:Optimiser automatiquement Presser la touche AUTO ADJ. pour optimis
Selezione di una fonte. Accendete il computer. Premete il tasto CO (una porta COMPUTER sul modello VT47) NOTA:Ottimizzazione automatica dell’imm Premere il tasto AUTO ADJ. per ottimizzare
Selección de una fuente. Encienda el ordenador. Pulse el botón CO distancia. (un puerto COMPUTER en el VT NOTA:Optimización automática de la imag Pulse el botón AUTO ADJ. para optimizar a
Välja en källa. Slå på datorn. Tryck på COMPUTER 1- elle (En COMPUTER-port på VT47) OBSERVERA:Automatisk optimering av R Tryck på AUTO ADJ.-tangenten för att opti
VT676/VT670/VT575/VT470
VT47
Digital ZOOM button Digital-ZOOM-Taste Touche du ZOOM numérique
Zoom le Zoom-H Levier d
Tasto Digital ZOOM Botón Digital ZOOM Knappen för digital ZOOM
Adjusting the image size and the foc Zoom:Use the Zoom lever to finely adjust Digital ZOOM button on the projector cabin Focus:Use the Focus ring to obtain the be
Stellen Sie die Bildgröße und den Fo Zoom:Führen Sie die Feineinstellung der Zoom-Hebel aus. Verwenden Sie beim VT4 Fokus:Verwenden Sie den Fokussierring z
Régler la taille de l'image et effectuer la Zoom:Utiliser le levier de Zoom pour régle VT47, utiliser la touche du ZOOM numériq Mise au point optique:Utiliser la bague d plus nette à l’écran.
Regolate la dimensione dell'immagi Zoom:Usate la leva dello Zoom per regola schermo. Sul VT47, utilizzare il tasto Digital Fuoco:Usate l’anello di messa a fuoco per
Ajuste el tamaño y enfoque de la im Zoom:Utilice la palanca de Zoom para aju pantalla. En el VT47, utilice el botón Digital Enfoque:Utilice el aro de enfoque para log
Justera bildstorlek och fokus. Zoom:Använd Zoomspaken för att finjuste digital ZOOM på projektorhöljet till VT47. Fokus:Använd Fokusringen för att fokuser
Leva per lo zoom Palanca de zoom Zoomspak
Focus ring Fokussierring Anneau de l’objectif
Anello di messa a fuoco Aro de enfoque Fokusring
Adjustable Tilt Foot lever Einstellbare Kippfußtaste Touche du pied à inclinaison réglable Tasto del piede di inclinazione regolabile Botón de pata de inclinación ajustable Justerbar lutningsfottangent
PRI NTEDWI TH SOY INKT M
Voir icon more
Alternate Text