Appareil de prévision
météo en couleur
Honeywell
avec thermomètre
intérieur/extérieur
MANUEL D’UTILISATION
(TE601CELW)
1 1INTRODUCTION VUE GENERALE DU PRODUIT
Merci pour votre achat de cet appareil de prévision UNITE PRINCIPALE
météo en couleur Honeywell avec thermomètre
CARACTERISTIQUESintérieur/extérieur. Cet appareil inclut des fonctions
• Le capteur sans fil transmet la température à l'unité principaled’horloge précise, de prévision météo, de réveil et de
jusqu'à une distance de 100 pieds.
surveillance de la température utilisables dans le • Fonctionnalité multicanaux pour surveiller la température
confort de votre maison. dans jusqu'à 3 emplacements éloignés.
• Affichages de la température intérieure et à distance.Dans cet emballage vous trouverez:
• Condition de pression barométrique affichée en 3 indicateurs
• Une unité principale (récepteur) de tendance – Montante, Stable et Descendante.
• Un capteur à distance (transmetteur) TS 13 • Prévision météorologique animée couleur avec 5 grandes
icônes graphiques: Ensoleillé, Partiellement nuageux,• Un adaptateur CC/CA.
Nuageux, Pluvieux, Enneigé.
Merci de lire ce manuel et de le conserver dans • Heure et date précises réglées par signal RF de l'horloge
un endroit sûr pour référence future. Il contient des atomique des Etats-Unis.
• Le calendrier affiche la date avec les mois & et les joursinstructions détaillées, étape par étape, ainsi que les
en Anglais, Espagnol, Français, Allemand ou Italien.spécifications techniques et les précautions dont vous • Double alarme crescendo avec une fonction de sommeil
devez prendre connaissance. (snooze)
• Alarme à basse température réglable qui vous avertit sur
les conditions climatiques inclémentes ou du gel
• Rétroéclairage bleu
• Adaptateur CA/CC
41 42
A AFFICHAGE LCD COULEUR EN QUATRE LIGNES
DE LA PREVISION METEO
Facilite la lecture de la prévision météo animée en couleur,
des températures intérieure et extérieure et de l’horlogeC B J F G
calendaire.
B & F. BOUTONS REVEIL [ALARM]
Règle l’heure de réveil et permet l’affichage de la fonction
réveil.
C SELECTEUR DE CANAL
Rappelle les mesures des différents capteurs à distance.
D BOUTON TOGGLE / +
a) Sélectionne le mode d’affichage PREVISION METEO
(WEATHER FORECAST) ou PRESSION
433 MHZ CABLE FREE BAROMETRIQUE (BAROMETRIC PRESSURE
CHART)
b) Sélectionne le mode d’affichage SIMPLE (SINGLE) ou
DEFAUT (TOGGLE).
c) Accroît l’altitude en mode ALTITUDE ADJUSTMENT.
E BOUTON UNITE /
a) Sélectionne l'affichage de la pression en mB/hPa, inHg
ou mmHg (mb/hPa & mètre), (en Hg & pieds) et (mmHg
& pieds)
DC 6V
ATOMIC CLOCK b) Sélectionne l'affichage du réglage d'altitude en pieds ou
mètres
c) Décroît le réglage de l’altitude en mode ALTITUDE
ADJUSTMENT.
G BOUTON MODE [MODE]
Sélectionne le mode d’affichage et confirme les réglages.
H BOUTON HAUT [UP] ( ) D E I H Augmente la valeur.
A L M K
I BOUTON BAS [DOWN] ( )
Diminue la valeur.
J BOUTON SOMMEIL/LUMIERE [SNOOZE/LIGHT]
Activela fonction snooze et l’éclairage arrière LCD.
43 44
K COMPARTIMENTS DES PILES A INDICATEUR LED
Pour deux piles alcalines UM-3 ou AA 1.5V. S’allume une fois quand le capteur à distance transmet la
mesure à l'unité principale.
L PIED AMOVIBLE TRANSPARENT S’allume deux fois pour indiquer que la pile est usée.
Maintient l’unité debout sur une surface plane.
B COMPARTIMENT DES PILES
M ADAPTATEUR AC/DC 6V Pour deux piles AA.
Active l’écran couleur LCD.
C BOUTON REMISE A ZERO
Remet à zéro tous les réglages précédents.CAPTEUR A DISTANCE
D SELECTEUR DE CANALCARACTERISTIQUES Sélectionne le canal souhaité avant d'installer les piles.• Transmission de la température à distance à l'unité principale
via un signal de 433 MHz. E OUVERTURE POUR FIXATION MURALE• Le boîtier peut être fixé au mur à l'aide d'un crochet incorporé.
Permet d’accrocher le capteur à distance au mur.• Portée de transmission de 100 pieds sans interférence.
• Affichage LCD de la température mesurée.
F BOUTON ºC/ºF• Sélection de l'affichage de la température en Fahrenheit ou Sélectionne l’unité dl’affichage de la température enCelsius.
Fahrenheit ou Celsius.• Sélection du canal de transmission.
AVANT DE COMMENCERE
1. Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines dans l'unités
1 principale et le capteur à distance.
2 MADE IN CHINA
3 A 2. Evitez d’utiliser des piles rechargeables.F
3. Insérez les piles avant toute utilisation en respectant lesC D polarités comme indiqué dans le compartiment des piles.
4. Installez toujours, les piles dans le capteur à distance avant
l'unité principale.
B 5. Appuyez sur RESET (REINITIALISER) après chaque
TM changement de piles, à l'aide d'un trombone ou outil similaire.
6. Au moment de l’installation, placez l’unité principale aussi
THERMO – SENSOR
près que possible du capteur à distance.
7. Lorsque la réception est établie, (la température à distance,
apparaîtra sur l'écran du récepteur), positionnez le capteur à
distance et l’unité principale à moins de 30 mètres l’un de
l’autre pour une transmission effective.
45 46
NOTE INDICATEUR D’USURE DE PILES
1. Ne pas régler l’horloge de l’unité principale avant que la Un indicateur d’usure de piles [ ] apparaît sur la ligne
température extérieure soit affichée. d’affichage de la température intérieure ou extérieure de
2. La portée effective peut être affectée par les matériaux de l’unité principale lorsque les piles du capteur correspondant
construction autours et la position respective du récepteur doivent être remplacées.
et du transmetteur.
3. Placez le capteur à distance de manière à ce qu’il fasse face
à l’unité principale (récepteur), en minimisant les obstacles Une fois l'adaptateur CA/CC connecté, l'écran couleur
tels que portes, cloisons et mobiliers. basculera (Mode TOGGLE) entre les modes suivants:
4. Bien que les capteurs à distance soient résistants aux
conditions météo, évitez de les exposer directement à la
lumière du soleil, à la pluie ou à la neige.
INSTALLATION DES PILES
CAPTEUR A DISTANCE
NOTE: Installez les piles et sélectionnez le canal et le type de
température (ºC/ºF) avant de monter le capteur.
1. 1. Retirez les vis du compartiment des piles avec un petit
tournevis Phillips.
2. Sélectionnez le canal. Le bouton est situé dans le
compartiment des piles. Le canal 1 est typiquement
sélectionné si un seul capteur à distance est utilisé.
3. Si vous utilisez plus d’un capteur, sélectionnez un canal Après que l'adaptateur CA/CC soit connecté à l'unité principale,
différent pour chaque capteur. l'écran couleur LCD sera activé. Il basculera avec un délai de4. Installez deux piles alcalines “AA” (non fournies) en 10 secondes entre le tableau d'historique de la pression
respectant les polarités indiquées dans le compartiment barométrique et la prévision météorologique animée.des piles. L'unité principale peut être programmée pour afficher juste l'un
5. Replacez le couvercle du compartiment des piles et revissez. des deux ci-dessus.6. Installez le capteur à distance à l’emplacement souhaité.
COMMENT UTILISER LE PIEDINSTALLATION DES PILES:
L’unité principale a un pied amovible transparent qui soutientUNITE PRINCIPALE
l’unité sur une surface plane. Le capteur à distance peut être1. Ouvrir la porte du compartiment des piles.
monté sur le mur, en utilisant un emplacement mural encastré2. Installer deux piles (UM-3 ou “AA” 1.5V) en respectant
ou en étant placé sur une surface plane.les polarités indiquées dans le compartiment des piles.
3. Remettre en place la porte du compartiment des piles.
4. Connecter l’adaptateur 6V AC/DC pour activer l’affichage
couleur LCD.
NOTE: L’adaptateur AC/DC doit être connecté à tout instant,
même pendant le remplacement des piles, sinon l’historique
des enregistrements de la pression barométrique est perdu.
47 48
MISE EN MARCHE 2.000 miles (3.200km). Cependant, du fait de la nature de
l’atmosphère terrestre, la réception est très limitée pendant laUne fois les piles insérées, les capteurs à distance transmettent
des mesures toutes les 45 secondes. journée. L’horloge contrôlée par signal radio recherche un
signal pendant la nuit lorsque la réception est optimale.La réception des mesures initiales par l’unité principale prend
La station de radio WWVB obtient son signal de l’horlogeenviron 2 minutes.
atomique NIST de Boulder au Colorado.Une fois que le signal est bien reçu, la température
extérieure s’affiche.
Lorsque l’icône de la tour WWVB clignote, cela indique queL’unité principale met automatiquement à jour les mesures
l’horloge reçoit le signal radio transmis par la station radiotoutes les 45 secondes. Si aucun signal n’est reçu du (ou des)
WWVB. Si une partie seulement de l’icône de la tourcapteur(s) pendant 2 minutes, le signal “ ” s’affiche. WWVB s’allume ou si l’heure n’est pas réglée
automatiquement, prière de tenir compte de ce qui suit.
Appuyez sur le bouton [ ] et maintenez pendant deux
secondes pour activer une nouvelle recherche de signal. * La nuit les nuisances atmosphériques sont en général
moins importantes et la réception est meilleure. La
VERIFICATION DES TEMPERATURES EXTERIEURE réception d’un seul signal par jour suffit à garantir que la
ET INTERIEURE mesure de l’heure ne dévie pas de plus d’une seconde.
L’icône d’onde sur l’écran de l'unité principale située près de * Nous recommandons d’éloigner l’appareil au minimum
la ligne de lecture du capteur à distance indique une bonne de 2,40m de toute source d’interférence telle que TV,
réception du capteur à distance. Si la température est supérieure écran d’ordinateur, four micro-ondes, etc.
ou inférieure aux limites spécifiées, le signal en blanc s’affiche La réception réussie du signal horaire atomique dépend du
‘ ’. positionnement et de l'emplacement de l'horloge. Placez
toujours l'unité principale à côté de la fenêtre pour une
meilleure réception.LECTURE DE L’AFFICHAGE DE L’ONDE CINETIQUE
* Da