Poste de prévision
météo avec
température
intérieure/extérieure
et humidité
MANUEL D’ UTILISATION
(TE529ELW)
1 42INTRODUCTION VUE GENERALE DU PRODUIT
Merci d’avoir choisi ce poste de prévision météo UNITE PRINCIPALE
Honeywell. Cet appareil offre des fonctions de
FONCTIONSprévision météo avec indicateur de tendance de
• Le capteur sans fil transmet la température et l'humidité àla pression,de mesure précise de l’heure, de la
l'unité principale éloignée de jusqu'à 30m (100 pieds)
température et de l’humidité que vous pouvez • Fonctionnalité multicanaux pour surveiller la température
utiliser dans le confort de votre maison. et l'humidité dans jusqu'à 3 endroits à distance
• Température intérieure et extérieure avec tendancesDans cet emballage vous trouverez:
• Humidité intérieure et extérieure avec indicateurs de
• Unité principale (récepteur). niveaux de confort
• Capteur à distance (transmetteur) TS33. • Prévision météo avec 5 grande icônes graphiques:
Ensoleillé, Partiellement nuageux, Nuageux, Légère pluieMerci de lire ce manuel et de le conserver dans
et Forte pluie
un endroit sûr pour référence future. Il contient • Indication de pression barométrique
des instructions détaillées, étape par étape, ainsi • Heure précise et date réglées via signal RF de l'horloge
atomique des Etats-Unisque les spécifications techniques et les précautions
• Le calendrier affiche la date avec le mois et le jour de ladont vous devez prendre connaissance.
semaine en anglais, espagnol, français, allemand ou italien
• Double réveil à sonnerie en crescendo avec rappel
• Pré-réveil programmable pour alerte de gel ou de conditions
météo inclémentes.
• Rétroéclairage bleu
43 44
VUE DE FACE A AFFICHAGE LCD EN CINQ LIGNES DE
L’INFORMATION METEO ET HEURE PRECISE
Indique les conditions intérieure et extérieure ainsi que
l’heure précise
H B BOUTON MEMOIRE
1). Rappelle les températures et l’humidité présente,
A maximum ou minimum.
2). Efface toutes les mesures en mémoire.
ATOMIC CLOCK
C BOUTON MODE
Change les modes d’affichage de l’horloge, active et
confirme les réglages.
D BOUTON MARCHE/ARRET DU REVEIL
Règle le jour de la semaine, le réveil simple et le
pré-réveil et permet l’affichage du statut de la sonnerie.
E BOUTON UP (HAUT)
1). Augmente les réglages.
2). Active tous les réveils.
3). Active le récepteur de l’horloge atomique.
F BOUTON BAS
1). Diminue le réglage.
2). Désactive tous les réveils
MEM CHANNEL 3). Met en marche la recherche du signal de canal du
capteur à distance.
ALARMMODE
ON/OFF
G BOUTON CANAL
1). Rappelle les différentes mesures du capteur à distance.
2). Active la fonction recherche automatique.
H BOUTON SNOOZE/LIGHT (RAPPEL/LUMIERE)
1). Arrête temporairement le réveil.
2). Active le rétroéclairage du LCD.
D GE F B C
45 46
CAPTEUR A DISTANCE
VUE DE DERRIERE
FONCTIONS
• Transmission de la température à distance à l'unité principale
via signal de 433MHz
• Le boîtier peut être fixé au mur en utilisant l'ouverture pour
fixation murale incorporée
• Portée de transmission de 30 m (100 pieds) sans interférenceI
• Affichage LCD de la température et de l'humidité mesurées
• Sélection du type d'affichage de la température (?C ou ?F)
• Sélection du canal de transmission
E
1
2
3 MADE IN CHINAA F
C D
BJ
TM
THERMO – HYGRO SENSOR
K
MADE IN CHINA
A INDICATEUR DEL
Clignote une fois lorsque le capteur à distance transmet
la mesure à l’unité principale.
Clignote deux fois pour indiquer que les piles sont usées.
I OUVERTURE POUR FIXATION MURALE B COMPARTIMENT DES PILES
Permet d’accrocher l’unité au mur. Contient deux piles AA.
J COMPARTIMENT DES PILES C REINITIALISATION
Contient 2 (deux) piles alcalines UM-3 ou AA 1,5V. Réinitialise tous les réglages précédents.
K PIED DE TABLE PLIABLE D SELECTEUR DE CANAL
Maintient l’unité en position droite. Sélectionne le canal désiré.
47 48
E OUVERTURE POUR FIXATION MURALE INSTALLATION DES PILES
Maintient le capteur à distance sur le mur. CAPTEUR A DISTANCE
NOTE: Installez les piles et sélectionnez le canal et le type de
F SELECTEUR ?C/ ?F température (ºC ou ºF) avant de monter le capteur.
Sélectionne l’affichage de la température en Celsius ou 1. Retirez les vis du compartiment des piles avec un petit
Fahrenheit. tournevis Phillips.
2. Sélectionnez le canal. Le bouton est situé dans le
compartiment des piles. Le canal 1 est typiquementAVANT DE COMMENCER sélectionné si un seul capteur à distance est utilisé. 1. Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines dans l'unités
3. Si vous utilisez plus d’un capteur, sélectionnez un canalprincipale et le capteur à distance. différent pour chaque capteur.2. Evitez d’utiliser des piles rechargeables.
4. Installez deux piles alcalines “AA” (non fournies) en3. Insérez les piles avant toute utilisation en respectant les respectant les polarités indiquées dans le compartimentpolarités comme indiqué dans le compartiment des piles.
des piles.4. Installez toujours, les piles dans le capteur à distance avant 5. Replacez le couvercle du compartiment des piles et revissez.l'unité principale.
6. Installez le capteur à distance à l’emplacement souhaité.5. Appuyez sur RESET (REINITIALISER) après chaque
changement de piles, à l'aide d'un trombone ou outil similaire.
INSTALLATION DES PILES 6. Au moment de l’installation, placez l’unité principale aussi
UNITE PRINCIPALEprès que possible du capteur à distance.
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles. 7. Lorsque la réception est établie, (la température à distance,
2. Installez deux piles (UM-3 ou “AA” 1,5V) en respectant lesapparaîtra sur l'écran du récepteur), positionnez le capteur à
polarités indiquées sur le compartiment des piles.distance et l’unité principale à moins de 30 mètres l’un de
3. Replacez le couvercle du compartiment des piles.l’autre pour une transmission effective.
NOTE
INDICATEUR D’USURE DE PILES1. Ne pas régler l’horloge de l’unité principale avant que la
Un indicateur d’usure de piles [ ] apparaît sur la lignetempérature extérieure soit affichée.
d’affichage de la température intérieure ou extérieure de2. La portée effective peut être affectée par les matériaux de
l’unité principale lorsque les piles du capteur correspondantconstruction autours et la position respective du récepteur
doivent être remplacées.et du transmetteur.
3. Placez le capteur à distance de manière à ce qu’il fasse face
UTILISATION DU PIED DE TABLEà l’unité principale (récepteur), en minimisant les obstacles
L’unité principale a un pied de table amovible qui soutienttels que portes, cloisons et mobiliers.
l’unité sur une surface plane. L'unité principale peut aussi4. Bien que les capteurs à distance soient résistants aux
être fixée au mur en utilisant le trou d'encastrement. Le piedconditions météo, évitez de les exposer directement à la
doit être retiré avant la fixation. Le capteur à distance peutlumière du soleil, à la pluie ou à la neige.
être similairement fixé ou placé sur une surface plane.
49 50
MISE EN MARCHE HEURE CONTROLEE PAR SIGNAL RADIO WWVB
Une fois les piles insérées, les capteurs à distance transmettent Le NIST (National Institute of Standards and Technology)
des mesures toutes les 45 secondes. [Institut National des Standards et de la Technologie] est
La réception des mesures initiales par l’unité principale prend situé à Ft. Collins au Colorado. Il transmet en continu sur la
environ 2 minutes. fréquence 60KHz un signal horaire exact à travers tous les
Une fois que le signal est bien reçu, la température Etats-Unis continentaux. Ce signal WWVB peut être reçu
extérieure s’affiche. par l’antenne interne de l’horloge de projection météo
L’unité principale met automatiquement à jour les mesures sans fil avec détecteur de lumière jusqu’à une distance de
toutes les 45 secondes. Si aucun signal n’est reçu du (ou des) 2.000 miles (3.200km). Cependant, du fait de la nature de
capteur(s) pendant 2 minutes, le signal “ ” s’affiche. l’atmosphère terrestre, la réception est très limitée pendant la
journée. L’horloge contrôlée par signal radio recherche un
Appuyez sur le bouton [ ] de l’unité principale et signal pendant la nuit lorsque la réception est optimale.
maintenez-le pendant 2 secondes pour initier une nouvelle La station de radio WWVB obtient son signal de l’horloge
recherche de signal. atomique NIST de Boulder au Colorado.
Lorsque l’icône de la tour WWVB clignote, cela indique queVERIFICATION DES TEMPERATURES INTERIEURE
ET A DISTANCE ET DE L’HUMIDITE l’horloge reçoit le signal radio transmis par la station radio
WWVB. Si une partie seulement de l’icône de la tourL’icône d’onde sur l’unité principale située près de la ligne
de lecture du capteur à distance indique une bonne réception WWVB s’allume ou si l’heure n’est pas réglée
automatiquement, prière de tenir compte de ce qui suit.de ce capteur. Si les mesures de température ou d’humidité
sortent des intervalles de référence spécifiés, le signal “ ”
* La nuit les nuisances atmosphériques sont en générals’affiche.
moins importantes et la réception est meilleure. La
réception d’un seul signal par jour suffit à garantir que laLECTURE DE L’AFFICHAGE DE L’ONDE CINETIQUE
mesure de l’heure ne dévie pas de plus d’une seconde.L’affichage de l’onde cinétique affiche l’intensité du signal
* Nous recommandons d’éloigner l’appareil au minimumde réception de l’unité principale (récepteur).
de 2,40m (8 pieds) de toute source d’interférence telle que
TV, écran d’ordinateur, four micro-ondes, etc.
L’unité est en mode recherche. La réception réussie du signal horaire atomique dépend du
positionnement et de l'emplacement de l'horloge. Placez
Les mesures de température ont toujours l'unité principale à côté de la fenêtre pour une
bien été enregistrées. meilleure réception.
* Dans des pièces en béton tels que sous-sols ou immeubles
˚F de bureaux, la réception du signal peut être plus faible.Pas de signal.
P