Manuel d’instructions Manual de Instrucciones Manuale di Istruzioni Bedienungsanleitung
1WMPD4001742B
使用手册
Chers clients ......................................................................................... 2 Remarques préliminaires....................................................................... 2 Précautions ........................................................................................... 2 Nomenclature ....................................................................................... 3 Symboles .............................................................................................. 4 Modeopératoire....................................................................................51. Mesure normale avec les données conservées .............................. 5 2. Rappel des données en mémoire ................................................. 5 3. Effacement des données .............................................................. 5 4. Mesure avec la pression systolique désirée .................................. 5 5. Modification de lunité de température ........................................ 5 6. Changer dutilisateur ................................................................... 5 Utilisation de lappareil ......................................................................... 6 Mise en place / Remplacement des piles ......................................... 6 Branchement du tuyau dair............................................................. 6 Branchement de ladaptateur CA ..................................................... 6 Mise au point de lhorloge incorporée ............................................. 7 Mettre en place les trois rappels dalarme ....................................... 7 Marque dalarme MARCHE/ARRET sur laffichage............................. 8 Mise en place du brassard ............................................................... 8 Commentfairedesmesurescorrectes................................................8Pendant la mesure ........................................................................... 8 Après la mesure .............................................................................. 8 Les mesures .......................................................................................... 9 Mesure normale............................................................................... 9 Mesure avec la pression systolique désirée .................................... 10 Consignes et observations pour une mesure correcte .................... 10 Rappel des données mémorisées ........................................................ 11 Rappel des données mémorisées ........................................................ 12 Effacement des données mémorisées ............................................ 12 Affichage des données de lhistogramme ............................................ 13 Quelles sont les données pouvant safficher dans l'histogramme... 13 Paramètres dusine ........................................................................ 13 Modifier les paramètres dusine..................................................... 13 Affichage des données de lhistogramme ............................................ 14 Affichage de lhistogramme........................................................... 14 Quest-ce quune fréquence cardiaque irrégulière ? ............................ 15 Indicateur de la classification suivant lOMS ........................................ 15 Pression sanguine ............................................................................... 16 Qu'est-ce que la pression sanguine? ............................................. 16 Qu'est-ce que l'hypertension et comment la contrôler?.................. 16 Comment mesurer la pression sanguine chez soi? ......................... 16 Variations de la pression sanguine ................................................ 16 Recherche des pannes......................................................................... 17 Entretien ............................................................................................. 18 Fiche technique ................................................................................... 18Tableau de compatibilité électromagnétique ....................................... 19
Français 1
Félicitations pour lachat de ce moniteur de la pression sanguine A&D dernier cri, un des moniteurs les plus avancés disponibles aujourdhui. Etant étudié pour faciliter lutilisation et la précision, ce moniteur vous donnera au quotidien des mesures précises de la pression sanguine. Lisezcemanuelentièrementetsoigneusementavantdutiliserl appareil pour la première fois.
Cet appareil est conforme à la directive européenne 93/42 EEC des appareils médicaux avec le marquage de conformité. (0366: Le numéro de référence au corps notifié concerné) Cet appareil est conçu pour tous excepté les nouveaux nés et les enfants. Lieu d'utilisation Cet appareil est destiné à une utilisation domestique.
Cet appareil est équipé de pièces de précision. C'est pourquoi il faut éviter de lexposer à de fortes températures, une humidité extrême et au soleil. De même il faut éviter les chocs et le protéger de la poussière. Nettoyez cet appareil avec un chiffon doux et sec. N'utilisez jamais de diluant, d'alcool, de benzène ou de chiffons mouillés. Evitez de tordre le brassard ou de laisser le tuyau trop plié pendant de longues périodes ce qui pourraient avoir une influence néfaste sur la durée de vie des pièces. L'appareil et le brassard ne sont pas imperméables. Evitez de les mouiller avec de l'eau, de la transpiration ou la pluie. Les mesures peuvent être faussées si l'appareil est utilisé près d'un poste de télévision, un four à micro ondes, un téléphone cellulaire, des appareils à rayon X ou tout autre appareil dégageant de forts champs électriques. L'appareil usé, les pièces et les piles ne doivent pas être jetées comme les déchets ménagers ordinaires, elles doivent être traitées conformément à la législation en vigueur.
Français 2
Bouton START(mise en marche) Affichage(Illumination en orange le matin) (Illumination en bleu laprès-midi) Connecteur de prise dairFenêtre LED Brassard Tuyau dairDouille dair ommu e a eur sélection dutilisateur de lhorloge BoutonBouton de mémoire dn/MMePuqihptoouBounBntotoou u gra crellgogoLCuoevdetenemslepispissleenemdetPiles 1,5 V (R6P, LR6 ou AA) Jack en courant continu Partie dAffichage dalarmeUtilisateur 1, 2 Marque MEMOIREMARCHE/ARRET s ogrammeiosssynrePqieutsloJour Indicateur de laMOlSviustnaficationClassiPerssoidintoasueliHeure Poulsr-péemTaturea ues irréulièrresueacn car ons qes pu saIndicateur des piles Pictogramme cu
Français 3
Symboles Fonction / Signification Traitement Pour allumer ou éteindre lappareil Repères pour installer les piles Courant continu SN Numéro de série Date de fabrication Type BF: Lappareil, le brassard et les tubes isolants ont été conçus de manière à fournir une protection particulière contre les électrochocs. eCnetcionudrisc.aItleculirganpoptearqauîtalnordslqeuseplualsmateiosunrseestLappareilestentrainde cardiaques sont détectées. mesurer; restez calme. Cet indicateur apparaît lorsque des pulsations cardiaques irrégulières (arythmies) ou que dautres mouvements de corps excessifs sont détectés pendant la mesure. Les me s r sure p écédentes conservées dans la MEMOIRE. Lindicateur de la tension des piles pendant la mesure. La tension des piles est faible quand il Remplacer toutes les piles par des neuves quand cet clignote. indicateur clignote. Apparaîtencasdefltucpteunadtiaonntldaelmaepsruerse.sionRReesctoemzmpaernfacietezlmaemntetrsaurneq.uille due à un mouvemen pendant la mesure. Apparaît si la différence entre la pression systolique(tension maxima) et la pression diastolique(tension minima) est inférieure à 10 mmHg. Apparaît lorsque la pression naugmente pas Attachez le brassard pendant le gonflage du brassard. correctement, et Apparaît lorsque le brassard nest pas attaché recommencez la mesure. correctement. La pression nest pas détectée correctement. SYS Pression systolique en mmHg. DIA Pression diastolique en mmHg. PUL./min Pouls: nombre de pulsations cardiaques par minute. AMHeure du matinPMHeure de laprès-midiMarques de sélection des données de lhistogrammeSi vous souhaitez arrêter la Marque dalarme MARCHE/ARRETsonnerie, appuyez sur nimporte quel bouton. Utilisateur 1 et 2Label des appareils médicaux conformes à la directive européenne. Marquage WEEE Fabricant Représentant UE
Français 4
1. Mesure normale avec les données conservées Appuyez sur le bouton START. La pression sanguine est mesurée et les données sont conservées dans lappareil. Lappareil peut conserver en mémoire les 120 derniers ensembles de données pour chaque utilisateur. 2. Rappel des données en mémoireAppuyez sur le bouton de mémoire pour rappelerlesdonnées.dAeppmuéyemzoisruerle bouton La moyenne des données de toutes les mesures est affichée, comme indiqué sur la figure de droite. Appuyezsur le bouton AM/PM pour rappeler les données moyennes du matin ou de laprès-midi. Appuyez sur le bouton pour afficher chaque mesure.oyenne (tous)Nombre de donn Pour plus de détails sur le rappel des données,M ées reportez-vous à la section « Rappel desAffiche successivement données mémorisées ».toutes les 3 secondes3.Effacement des données Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de mémoire jusquà ce que la marque (mémoire) clignote pour faire disparaître les données mémorisées. 4.Mesure avec la pression systolique désirée Voir la page 10 pour la mesure avec la pression systolique désirée.
5. Modification de l unité de température
Sur le réglage en mode Horloge, lorsque les barres se trouvant dans la zone daffichage des températures clignotent, appuyez sur le boutonpour sélectionner °C ou °F. Puisappuyez sur le bouton de lhorloge ou sur START, pour revenir à laffichage de lhorloge. Pour plus de détails sur le réglage du mode Horloge, reportez-vous à « Mise au point de lhorloge » à la page 7.
6. Changer d utilisateur
Basculer en position Utilisateur 1 ou 2, le cas échéant.
Français 5
Sélection de lunité de température
Touche de sélection de lutilisateur
Mise en place / Remplacement des piles 1. Faites glisser le couvercle du logement des piles pour louvrir.Procédur 2 e 2. Enlevez des piles usées et insérez des piles neuves dans le logement en respectant bien les polarités (+) et (-) indiquées. 3. Faites glisser le couvercle du logement des piles pour le fermer.Procédure 1 Utilisezuniquement des piles R6P, LR6 ou AA. Pr édure 3oc ATTENTION Veillez à insérer les piles dans le bon sens, sinon lappareil ne fonctionnera pas. Lorsque la marque faible) apparaît sur l'écran, changez toutes les piles par (pile des neuves. Ne mélangez pas les piles neuves et anciennes car cela pourrait raccourcir leur durée de vie ou détériorer lappareil. faible) n'apparaît pas lorsque les piles sont épuisées. (pileLa marque La LED du bouton START clignote avec le pictogramme(pile faible). La durée de vie des piles varie avec la température ambiante et peut être raccourcie par des températures basses. Utilisez uniquement les piles spécifiées. Les piles fournies avec l'appareil sont pour tester les performances de l'écran daffichage et peuvent donc avoir une durée de vie plus courte. Retirezles piles lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant un long moment. Les piles pourraient fuir ce qui entraînerait un mauvais fonctionnement de l'appareil. Branchement du tuyau d air Insérez fermement le connecteur de prise dair dans la douille dair. de prise dair Branchement de ladaptat CAoCruetcennaidelluiDo eur Introduire le connecteur dadaptateur CA dans le jack en courant continu. Puis, introduire ladaptateur CA dans une prise de courant. Ladaptateur CA, modèle TB-233, est en vente sé rément. ruoctnakcaJnentcoupianConnecteur dadaptateur C Français 6
Année
Mise au point de l horloge incorporée Au besoin, ajustez lhorloge avant utilisation.1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de lhorloge jusquà ce que lannée commence à clignoter. 2. Choisissez lannée en utilisant le bouton . Appuyez sur le bouton de lhorloge pour la régler surMois lannée en cours puis passez au choix du jour/mois.Vous pouvez définir nimporte quelle date entre 2006 et 2056. Jou 3. Choisissez le mois en utilisant le bouton . Appuyez sur le bouton de lhorloge pour la régler sur le mois en cours puis passez au choix du jour. 4. Choisissez le jour en utilisant le bouton . Heure Appuyez sur le bouton de lhorloge pour la régler sut le jour présent puis passez au choix des heures/minutes. 5. Choisissez lheure en utilisant le bouton . Appuyezsur le bouton de lhorloge pour la régler sur lheureMinut actuelle puis passez au choix des minutes. 6. Choisissez la minute en utilisant le bouton . (sAélpepcutiyoenzdseurlalembeosuutroenddeetlehomrlpoégreatpuoruerdpealssueirtée.nPmoourdepluHorloge n s de détails, reportez-vous à la page 5.) Appuyez sur le bouton START pour régler les minutes et activer lhorloge. Mettre en les trois rappels d alarme Cet apparpeillaecsetéquipé de trois rappels dalarme. Vous pouvez régler jusquà 3 rappels dalarme différents sur une période de 24 heures. 1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Horloge jusquà ce que lannée commence à clignoter. Puis appuyez sur le bouton Graphique. « P-1 » apparaît en bas de lécran. 2. Choisissez lheure en utilisant le bouton et appuyez Premi re sur le bouton de l horloge pour régler lheure puissonnerie passez au choix des minutes. Appuyez sur le bouton pour régler les minutes, puis sur le bouton de lhorlogeDeuxi me pour revenir à laffichage de lhorloge.sonnerie La marque saffiche à lécran.Troisième sonneire 3. Pour régler le second et le troisième rappel, appuyez sur le bouton de réglage du graphique dans le mode de réglage du rappel pour afficher « P-2 » ou « P-3 ». Réitérez le processus indiqué ci-dessus pour paramétrer chaque rappel.
Français 7
ppuyez et maintenez enfoncé
Selectionnez la température de lunité
tout moment
mpaipnutyeenzezetenfoncé
ou moment
Marque d alarme MARCHE/ARRETsur l affichage Quand lalarme est en marche, apparaît sur lécran LCD. Pour arrêter lalarme, appuyez simplement sur le bouton de lhorloge une fois. Lalarme émet un son pendant 1 minute. Pour arrêter la sonnerie, appuyez une fois sur nimporte quel bouton. Mise en place du brassardRetroussement de la manche 1. Enroulez le brassard autour du bras, à 2 ou 3 cm au-dessus du coude, comme indiqué Brassard sur lillustration ci-contre. Placez le brassard directement sur la peau, car un vêtement Tuyau dair pourrait assourdir la pulsation et provoquer une erreur de mesure. 2. Evitez également de remonter la manche, car elle comprimerait le bras ce qui pourrait 2 -3 cm aussi provoquer une erreur de mesure. Constriction du bras supérieur Comment faire des mesures correctes Pour une meilleure précision des mesures de la pression sanguine : S'asseoir confortablement à une table. Poser son bras sur la table. 5 à 10 minutes avant deSe relaxer pendant commencer les mesures. Lever le bras de sorte que le centre du brassard soit à la même hauteur que le cur. le moins possible et rester calme pendant les mesures.Bouger Ne pas faire de mesure juste après un effort physique ou un bain. Se reposer pendant 20 à 30 minutes avant de faire les mesures. Sefforcer de mesurer la tension à la même heure tous les jours.Pendant la mesure Pendant la mesure, il est normal que l'on sente que le brassard est très serré. (Ne pas s'inquiéter.)Après la mesure Lappareil revient automatiquement en mode affichage de lhorloge une minute après la mesure. Enlevez le brassard et notez votre tension et votre pouls.Note: Attendez au moins une dizaine de minutes avant de remesurer votre tension (ou celle dune autre personne) à des fins de confirmation.
Français 8
Le Modèle UA-855 est étudié pour détecter le pouls et pour gonfler le brassard jusquau niveau de la pression systolique automatiquement.Si vous pensez que votre pression systolique dépassera 230 mmHg, lisez le paragraphe « La mesure avec la pression systolique désirée » à la page prochaine.Mesure normale 1. Réglez le commutateur de sélection dutilisateur enAu niveau du position utilisateur 1 ou utilisateur 2.cur 2.
3.
4.
5.
6.
Asseyez-vous confortablement en mettant le brassard au bras (gauche de préférence).Appuyez Appuyez sur le bouton START (mise en marche). Le bouton START sallume en orange le matin (AM) et en bleu laprès-midi (PM). 0 (zéro) saffiche en clignotant un instant.Zéro saffiche Puis, laffichage change comme indiqué dans la figure de droite, lorsque la mesure commence. Le brassard commence à gonfler. Il est normal que lon sente que le brassard serre fortement le bras. Note: Si vous désirez arrêter le gonflage quelqueerPrusstasinoi que soit le moment, appuyez de nouveau sur le bouton START (mise en marche). Lorsque le brassard est entièrement gonflé, il commence à dégonfler automatiquement et le pictogramme en forme de cur ( ) apparaîtMesurage en cours pour indiquer que la mesure est en cours. Une fois le pouls détecté, la marque clignote à chaque pulsation.Note: Si la pression correcte n'est pas obtenue, l'appareil recommence le gonflage du brassard automatiquement.tionClcafisias suivant lOMSPression systolique pLroersssqiuelesmeolsiquresseotntdifiansiteosli,qlueessl,ecturesdesPression diastolique ons syst ues le nombreIHB détectéPulsationsde pulsations ainsi que la classification suivantlOMS sont affichées. Le brassard finit de se dégonfler en chassant l'air resta t. Lair restant est chassé nautomatiquementAppuyer sur le bouton START pour retourner sur laffichage de lhorloge. Sinon, lappareil revient en mode daffichage de lhorloge une minute après la mesure.Note: Attendez au moins une dizaine de minutes avant de remesurer votre tension (ou celle dune autre personne) à des fins de confirmation.
Français 9
Mesure avec la pression systolique désirée Si vous pensez que votre pression systolique dépassera 230 mmHg, suivez la procédure ci-après. 1. Mettezle brassard au bras (gauche de préférence).Au niveau du cu 2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton START jusquà ce quun nombreAppuyez et maintenez enfoncé denviron 30 à 40 plus grand que votre pressionsystoliqueprévueapparaisse.sysRtqeluliâqacunhedeldraélepsirrbeéoseustieoosnnt o 3. Relâcher le bouton START, quand le obtenue nombre désiré est indiqué, la mesure doit commencer. Ensuite continuez à mesurer votre tension artérielle comme décrit à la page précédente. récédente pruomalrusee.pegapalàrreféréeS Consignes et observations pour une mesure correcte le bras (gauche de préférence) sur uneAsseyez-vous confortablement. Placez table ou un autre support de manière à ce que le centre du brassard soit à la même hauteur que le cur. Détendez-vous pendant cinq à dix minutes avant de commencer la mesure. Si vous êtes énervé ou au contraire déprimé, cela se reflètera sur votre tension de même que
sur votre pouls.
La tension de tout individu varie constamment selon ce quil fait et ce quil mange. Dautre part, certaines boissons ont un effet très fort et très rapide sur la tension artérielle. Cet appareil se réfère aux pulsations cardiaques pour mesurer la tension et le pouls. Par conséquent, si vos pulsations sont faibles ou irrégulières, lappareil pourrait avoir des difficultés à mesurer votre tension artérielle. Au cas où lappareil détecte une condition anormale, il sarrête de mesurer et affiche un symbole derreur. Voir la page 4 pour la description des symboles. Cet appareil est conçu pour mesurer la tension artérielle des adultes uniquement. Avant de lutiliser pour mesurer la tension dun enfant, veuillez en discuter avec votre médecin. Ne laissez jamais un enfant prendre lui-même sa tension sans surveillance.