Conserver ce mode demploi pour toute consultation ultérieure. (En cas de changement de propriétaire, ce manuel doit accompagner la machine)
www.comlaundry.com
N° réf. 9001014R7FR Juin 2010
Tous droits réservés. Cette publication ne saurait être reproduite ou transmise, même partiellement, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit sans lautorisation expresse écrite de léditeur.
Introduction......................................................................................... Identification du modèle .......................................................................
Table des matières
Instructions/exploitation de base
7
Caractéristiques techniques et dimensions.......................................
3 3 3 5 6
Consignes de sécurité.......................................................................... Explications des consignes de sécurité ................................................. Consignes de sécurité importantes........................................................ Décalques de sécurité ........................................................................... Sécurité de l'opérateur ..........................................................................
Mise au rebut de l'unité...................................................................... 32
Installation........................................................................................... 22 Dégagements dimensionnels ................................................................ 22 Support de la machine...................................................................... 23 Installation mécanique .......................................................................... 24 Dimensions du socle et emplacement des vis dancrage pour les modèles 18, 25, 33, 35, 40, 55, 75, 100, 135, 165 et 200 ......... 24 Installation avec ancrage (si nécessaire) ..................................................................................... 27 Caractéristiques électriques .................................................................. 28
Fonctionnement................................................................................... 30 Identification des commandes .............................................................. 30 Charger la machine ............................................................................... 31
Instructions/exploitation de base
Introduction
Identification du modèle Les informations contenues dans ce manuel concernent les modèles suivants :
AVERTISSEMENT Pourréduirelesrisquesdincendie,délectrocutionouautresdommagescorporels lors de l utilisation du lave-linge, veiller à respecter les consignes suivantes : W023R1FR
1. Lire le mode demploi complet avant dutiliser le lave-linge. 2. Pour brancher correctement le lave-linge à la terre, se reporter aux INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE du manuel dINSTALLATION. 3. Ne pas laver de textiles ayant été préalablement nettoyés, trempés ou salis à lessence, au kérosène, à la cire, à lhuile de cuisson, aux solvants de nettoyage à sec ou autres produits inflammables ou explosifs susceptibles de dégager des vapeurs pouvant senflammer ou exploser. 4. Ne pas verser dessence, solvants de nettoyage à sec ou autres ou autres produits inflammables ou explosifs dans leau de lavage. Ces produits dégagent des vapeurs pouvant s'enflammer ou exploser. 5. Dans certaines conditions, de lhydrogène gazeux peut se dégager dun circuit deau chaude nayant pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. LHYDROGÈNE GAZEUX EST EXPLOSIF. Si le circuit deau chaude na pas été utilisé pendant une telle durée, ouvrir tous les robinets deau chaude et laisser leau couler pendant plusieurs minutes avant dutiliser une machine à laver ou une machine à laver / séchoir combinée. Ceci libérera toute accumulation dhydrogène gazeux. Ce gaz est inflammable, ne pas fumer ou utiliser une flamme nue durant cette opération. 6. Ne pas laisser les enfants jouer sur ou à lintérieur du lave-linge. Lorsque le lave-linge est utilisé à proximité denfants, ceux-ci doivent faire lobjet dune surveillance renforcée. Cette règle de sécurité sapplique à tous les appareils électroménagers. 7. Avant la mise hors service ou au rebut du lave-linge, déposer la porte du tambour de lavage.
Explications des consignes de sécurité
Des mises en garde (« DANGER », « AVERTISSEMENT » et « ATTENTION »), suivies dinstructions particulières, figurent dans le manuel et sur des autocollants de la machine, Elles ont pour objet dassurer la sécurité des utilisateurs, réparateurs et personnels dentretien de la machine. DANGER DANGER signale une situation qui causera des dommages corporels graves, lamortoudesdommagesmatérielsimportants si la mise en garde n est pas respectée.
ATTENTION signale une situation susceptible de causer des dommages matérielsoucorporelsmineurssilamiseen garde n est pas respectée.
Dautres messages (« IMPORTANT » et « REMARQUE ») sont également utilisés, suivis dinstructions particulières.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT signale une situation susceptible de causer des dommages corporels graves, la mort ou des dommagesmatérielsimportantssil avertissement n est pas respecté.
REMARQUE : « REMARQUE » sert à communiquer des renseignements sur linstallation, le fonctionnement, lentretien ou la réparation qui sont importants mais nimpliquent aucun danger particulier.
IMPORTANT : Le terme « IMPORTANT » est employé pour informer le lecteur de procédures particulières susceptibles, si elles ne sont pas suivies, de produire des dégâts mineurs sur la machine.
Instructions/exploitation de base
3
9001014 (FR)
Instructions/exploitation de base
8. Ne pas mettre la main dans le lave-linge durant la rotation du tambour de lavage. 9. Ne pas installer ni entreposer le lave-linge dans un endroit exposé à leau ou aux intempéries. 10. Ne pas soumettre les boutons à une utilisation abusive. 11. Ne pas réparer ou remplacer des pièces ni tenter dintervenir sur le lave-linge autrement que conformément aux consignes spécifiques du manuel dentretien ou autres guides de réparation destinés à lutilisateur et à condition de comprendre ces consignes et dêtre capable de les exécuter. 12. Pour réduire les risques d'électrisation et d'incendie, NE PAS utiliser de rallonge électrique ni de bloc multiprise pour brancher le lave-linge sur la source de courant. 13. Utiliser le lave-linge pour lemploi auquel il est destiné uniquement, à savoir laver le linge. 14. Ne lavez jamais des pièces de machine ou de véhicules à moteur dans la machine. Ceci pourrait sérieusement endommager le panier. 15. TOUJOURS débrancher le lave-linge de la prise de courant avant toute opération dentretien ou de réparation. Débrancher le cordon dalimentation en le tenant par la fiche, pas par le câble. 16. Installer le lave-linge conformément aux INSTRUCTIONS DINSTALLATION. Tous les branchements deau, de vidange, de courant électrique et de mise à la terre doivent être conformes à la réglementation locale et, le cas échéant, exécutés par du personnel autorisé. 17. Pour réduire les risques dincendie, ne pas placer dans le lave-linge des textiles comportant des traces de substances inflammables du type huile végétale, huile moteur, produits inflammables, diluants, etc., ni aucun article contenant de la cire ou dautres produits chimiques, tel que des torchons ou serpillières. Ces substances inflammables peuvent provoquer une combustion spontanée du tissu. 18. Ne pas utiliser dassouplisseur ni de produit antistatique sauf si cela est recommandé par le fabricant de ces produits. 19. Garder le lave-linge en bon état. Les chocs ou chutes du lave-linge peuvent le rendre moins sûr. Le cas échéant, le faire contrôler par un technicien dentretien qualifié.
4
20. Si le cordon dalimentation est endommagé, veiller à le remplacer par un cordon ou ensemble prévu à cet effet, disponibles auprès du fabricant ou de réparateurs agréés. 21. Prévoir des robinets d'arrêt sur les branchements deau et vérifier que les raccords de flexibles dalimentation sont bien serrés. FERMER les robinets darrêt à la fin de chaque journée de lavage. 22. La porte de chargement du lave-linge doit IMPÉRATIVEMENT ÊTRE FERMÉE avant tout remplissage, culbutage ou essorage. NE PAS court-circuiter le contacteur de porte de chargement pour permettre au lave-linge de fonctionner avec la porte de chargement ouverte. 23. Toujours suivre les instructions figurant sur les emballages des produits nettoyants et daide au nettoyage. Respecter tous les avertissements et mises en garde. Pour réduire les risques dempoisonnement et de brûlures chimiques, toujours garder ces produits hors de portée des enfants (de préférence dans un placard verrouillé). 24. Toujours suivre les consignes dentretien fournies par le fabricant de textile. 25. Ne jamais faire fonctionner le lave-linge si des protections ou panneaux ont été démontés. 26. NE PAS faire fonctionner le lave-linge si des pièces sont cassées ou manquantes. 27. NE PAS neutraliser de dispositifs de sécurité. 28. Linstallation, lentretien et/ou lutilisation de ce lave-linge de façon non conforme aux instructions du fabricant peuvent produire des situations présentant des risques de dommages corporels et matériels.
REMARQUE : Les AVERTISSEMENTS et CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES figurant dans ce manuel ne sont pas destinés à couvrir toutes les situations susceptibles de se produire. Faire preuve de bon sens, de précaution et dattention lors de linstallation, lentretien et lutilisation du lave-linge. Informer le revendeur, distributeur, réparateur ou fabricant de tous les problèmes ou situations qui ne sont pas compris.
Cette machine doit être installée, ajustée et entretenue par un électricien de maintenance qualifié, qui est familier avec la construction et le fonctionnement de ce type de machine. Il doit aussi être au courant des risques potentiels. Ignorer cet avertissement peut être la cause de dommagesmatérielset/oudeblessures,et peut entraîner l annulation de la garantie. SW004FR IMPORTANT : Assurez-vous que les dégagements recommandés pour l'inspection etl'entretiensontfournis.Nejamaisobstruerlespaceprévupourlescontrôlesetl entretien.
AVERTISSEMENT
Installez la machine sur un plancher à niveauderésistancesuffisante.L absence d ancrage peut causer des situations présentant des dangers de dommages corporels et matériels graves, voire de mort. W703FR
9001014 (FR)
Instructions/exploitation de base
ATTENTION
Prendre garde à la porte ouverte, en particulier lors du chargement depuis un niveau inférieur à celui de la porte. Un choc contre le bord de la porte peut causer des blessures. SW025FR
AVERTISSEMENT
Keine internen oder externen Dampfleitungen, -anschlüsse oder -komponenten berühren. Diese Oberflächen können äußerst heiß werden und verursachen schwere Verbrennungen. Vor Berührung der Dampfleitung die Dampfversorgung abstellen und die Leitung, Anschlüsse und Komponenten abkühlen lassen. SW014GE
Décalques de sécurité
Les décalques de sécurité sont placés aux endroits sensibles de la machine. Le manque de maintien de la lisibilité des décalques de sécurité peut avoir comme conséquence des blessures à l'opérateur ou au technicien de service. Pour fournir la sécurité personnelle et maintenir la machine en bon état de marche, suivez toutes les procédures d'entretien et de sécurité présentées dans ce manuel. Si des questions se posent concernant la sécurité, contactez immédiatement le fabricant. Utilisez les pièces de rechange autorisées du fabricant pour éviter de mettre en danger la sécurité.
N'introduisezJAMAISlesmainsoudesobjets dans le panier tant qu il n est pas complètement arrêté. Ceci pourrait provoquer des blessures graves. SW012FR
Pour assurer la sécurité des opérateurs, les contrôles d'entretien suivants doivent être exécutés tous les jours : 1. Avant dutiliser la machine, vérifiez que tous les symboles d'avertissement sont présents et lisibles. Les symboles manquants ou illisibles doivent être remplacés immédiatement. Assurez-vous que les pièces de rechange sont disponibles. 2. Vérifiez linterblocage de la porte avant de mettre la machine en marche : a.Tentative de mise en marche de la machine avec la porte ouverte. La machine ne doit pas être mise en marche avec la porte ouverte. b.Fermez la porte sans la verrouiller et essayez de mettre la machine en marche. La machine ne devrait pas démarrer avec la porte non verrouillée. c.Fermez et verrouillez la porte, et démarrez un cycle. Tentative d'ouverture de la porte alors que le cycle est en cours. La porte ne devrait pas s'ouvrir. Si le verrouillage et linterblocage de la porte ne fonctionnent pas correctement, appelez un technicien de service. 3. N'essayez pas de faire fonctionner la machine si lune des conditions suivantes est présente : a.La porte ne reste pas solidement verrouillée pendant toute la durée du cycle. b.Un niveau deau excessivement élevé est évident. c.La machine n'est pas reliée à un circuit correctement mis à la terre.
6
Ne contourner aucun dispositif de sécurité de la machine.
AVERTISSEMENT
Ne jamais faire fonctionner la machine avec un système d'équilibrage dévié ou débranché. Faire fonctionner la machine avec des charges lourdes ou déséquilibrées peut avoir comme conséquence des blessures personnelles et des dommages matériels sérieux. SW039FR
Séchoir 1 Dimensions hors tout Largeur hors tout 660 mm (26 po) Hauteur hors tout 1031 mm (40,6 po) Profondeur hors tout 780 mm (30,7 po) Poids et données d expédition Poids net 211 kg (465 lb.) Poids net 236 kg (520 lb.) Poids dexpédition 233 kg (514 lb.) Poids dexpédition 283 kg (624 lb.) Volume dexpédition 0,8 m3 (22,5 pi.3)
Tambour de lavage
660 mm 780 mm (26 po) (30,71 po) 1031 mm 1376 mm (40,6 po) (54,15 po) 870 mm 840 mm (34,3 po) (33,07 po) 236 kg 368 kg (520 lb.) (811,30 lb.) 241 kg néant (531 lb.) 258 kg 383 kg (569 lb.) (844,37 lb.) (62399,05klgb.)néant 0,9 m31,21 m3 (24,5 pi.3) (42,83 pi.3)
530 mm (20,9 po) 440 mm (17,3 po) 97 l (3,43 pi.3) 3 mm (0,1 po)
35
783 mm (30,8 po) 1194 mm (47 po) 960 mm (37,8 po)
358 kg (789 lb.) 347 kg (765 lb.) 388 kg (855 lb.) 467 kg (1030 lb.) 3 1,3 m (34,7 pi.3)
Diamètre du tambour 530 mm 680 mm 650 mm (20,9 po) (26,77 po) (25,6 po) Profondeur du tambour 345 mm 400 mm 500 mm (13,6 po) (15,75 po) (19,7 po) Volume du tambour 76 l 145 l 167 l (2,7 pi.3) (5,12 pi.3 pi.) (5,93) Taille des perforations 3 mm 3 mm 3 mm (0,1 po) (0,1 po) (0,1 po) Ouverture de la porte Taille de l'ouverture 300 mm 300 mm 400 mm 300 mm (11,8 po) (11,8 po) (15,75 po) (11,8 po) Hauteur bas de porte par rapport au 279 mm 279 mm 472 mm 395 mm sol (11 po) (11 po) (18,58 po) (15,6 po) Pour les modèles ayant un A ou un M dans la 8èmeposition du numéro de modèle (p.ex. *X18PVXA6) Pour les modèles ayant un U dans la 8èmeposition du numéro de modèle (p.ex. *X18PVXU6) (Suite)
Dimensions hors tout Largeur hors tout 900 mm 1060 mm 1200 mm (35,4 po) (41,8 po) (47,3 po) Hauteur hors tout 1544 mm 1560 mm 1920 mm (60,8 po) (61,4 po) (75,6 po) Profondeur hors tout 1016 mm 1168 mm 1330 mm (40 po) (46 po) (52,4 po) Poids et données d expédition Poids net 570 kg 865 kg 1520 kg (1247 lb.) (1907 lb.) (3351 lb.) 630 kg 995 kg 1697 kg (1380 lb.) (2194 lb.) (3741 lb.) 3 3 1,5 m 2,1 m33,3 m 3 (54,9 pi.3) (74 pi.3 ) pi.) (115
Poids dexpédition
Volume dexpédition
Tambour de lavage Diamètre du tambour Profondeur du tambour
Volume du tambour
Taille des perforations
Ouverture de la porte Taille de l'ouverture Hauteur bas de porte par rapport au sol
9001014 (FR)
750 mm (29,5 po) 530 mm (20,9 po) 234 l (8,27 pi.3) 3 mm (0,1 po)
395 mm (15,6 po) 559 mm (22 po)
850 mm (33,5 po) 537 mm (21,1 po) 305 l (10,76 pi.3) 3 mm (0,1 po)
Instructions/exploitation de base
135
1200 mm (47,3 po) 1920 mm (75,6 po) 1500 mm (59,1 po)
1645 kg (3626 lb.) 1822 kg (4017 lb.) 3,7 m3 (131 pi3) .
980 mm 980 mm (38,6 po) (38,6 po) 597 mm 775 mm (23,5 po) (30,5 po) 451 l 585 l (15,92 pi.3 pi.) (20,663) 3 mm 3 mm (0,1 po) (0,1 po)
395 mm 500 mm 500 mm (15,6 po) (19,7 po) (19,7 po) 559 mm 648 mm 648 mm (22 po) (25,5 po) (25,5 po) (Suite)
165
200
1300 mm 1300 mm (51,8 po) (51,8 po) 2100 mm 2100 mm (82,7 po) (82,68 po) 1620 mm 1808 mm (63,8 po) (71,18 po)
2100 kg 2900 kg (4630 lb.) (6393,41 lb.) 2319 kg 3000 kg (5113 lb.) (6613,86 lb.) 4,4 m36,17 m3 (162 pi.3 pi.) (217,893)
1095 mm 1095 mm (43,1 po) (43,1 po) 775 mm 957 mm (30,5 po) (37,68 po) 730 l 930 l (25,8 pi.3 pi.) (31,7483) 3 mm 3 mm (0,1 po) (0,1 po)
622 mm 622 mm (24,5 po) (24,5 po) 710 mm 603 mm (28 po) (23,74 po)