HP Photosmart 8100 series Guide d'installation / Installatiegids / Guida di installazione
*Q3399-90176* *Q3399-90176* Q339990176
Ne connectez séparément) a l'installation du logiciel. Sluit de USBkabel (afzonderlijk verkocht) pas aan wanneer er tijdens de installatie van de software om wordt gevraagd. Non collegare il cavo USB (venduto separatamente) fino a quando non verrà richiesto durante l'installazione del software.
Sélectionnez votre langue et 5 votre pays/région Uw taal en land/regio selecteren Selezionare la lingua e il paese/area geografica
NavigationetNavigatieenNavigazione:e
BoutonMarche KnopAan Pulsante di accensione
BoutonOK KnopOK PulsanteOK
Déballez votre imprimante 1De printer uitpakken
Retirez tout le ruban adhésif et l'emballage en carton situé à l'intérieur et autour de l'imprimante. Verwijder alle tape en verpakkingsmateriaal in en om de printer. Togliere il nastro adesivo e il cartoncino all'esterno e all'interno della stampante.
1. Appuyezsur le boutonMARCHEpour allumer l'imprimante. 2. LorsqueSelect Language(Choisir la langue) apparaît sur l'écran de l'imprimante, appuyez surOK. 3. UtilisezNavigationoupour mettre votre langue en surbrillance. 4. AppuyezsurOKpour sélectionner votre langue. 5. MettezOuien surbrillance pour confirmer, puis appuyez de nouveau surOK. 6. LorsqueSélectionner pays/régionapparaît sur l'écran de l'imprimante, mettez votre pays/région en surbrillance, puis appuyez surOK.
Fixez le cache du panneau de 2 commande Het etiket voor het bedieningspaneel bevestigen Installare la mascherina del pannello di controllo
1. Drukop de knopAanom de printer in te schakelen. 2. DrukopOKwanneerSelect Language(Taal selecteren) op het scherm van de printer verschijnt. 3. Gebruikde navigatieknoppenenom uw taal te markeren. 4. DrukopOKom uw taal te selecteren. 5. MarkeerJaom uw keuze te bevestigen en druk opOK. 6. AlsLand/regio selecterenverschijnt op het scherm van de printer, markeert u uw land/regio en drukt u opOK.
Branchez le câble d'alimentation 3Het netsnoer aansluiten vo di alimentazione
1
3
1. Premereil pulsante di accensione sulla stampante. 2. QuandoappareSelect Language(Scegliere lingua) sullo schermo della stampante, premereOK. 3. Utilizzarei pulsanti di navigazioneeper evidenziare la propria lingua. 4. PremereOKper selezionare la propria lingua. 5. EvidenziareSìper confermare, quindi premere nuovamenteOK. 6. QuandoappareSeleziona paese/area geograficasullo schermo della stampante, evidenziare il proprio paese/area geografica, quindi premereOK.
Chargez du papier ordinaire 4 dans le bac Papier in de lade plaatsen Caricare carta comune nel vassoio
Installez les cartouches d'encre 6De inktpatronen installeren
Installare le cartucce
Veillez à ne pas toucher ni retirer les buses d'encre ou les contacts cuivrés ! Raak de spuitmondjes of koperkleurige contacten niet aan en verwijder ze niet! Non toccare o togliere gli ugelli dell'inchiostro oppure i contatti di rame!
Installez le logiciel de l'imprimante 7De printersoftware installeren
Installare il software della stampante
L'installationClassiquecomprend le logiciel permettant d'afficher, d'éditer, de gérer et de partager des images. Sélectionnez l'installation Minimumuniquement si vous disposez d'un espace limité sur votre disque dur.
Pour plus d'informations sur l'installation et le dépannage, reportezvous au Guide de référence.
PC Windows Ne connectez pas le câble USB avant d'y être invité pendant l'installation du logiciel. Sluit de USBkabel pas aan wanneer er tijdens de installatie van de software om wordt gevraagd. Non collegare il cavo USB fino a quando non verrà richiesto durante l'installazione del software.
Macintosh Ne connectez pas le câble USB avant d'y être1 invité pendant l'installation du logiciel. Sluit de USBkabel pas aan wanneer er tijdens de installatie van de software om wordt gevraagd.
Non collegare il cavo USB fino a quando non verrà richiesto durante l'installazione del software.
2
Achetez une cartouche d'encre supplémentaire et stockezla ici.
Schaf een optionele inktpatroon aan en sla deze hier op.
Acquistare una cartuccia opzionale e inserirla qui.
Dispositif de protection de cartouche d'encre Beschermende houder voor inktpatroon Custodia della cartuccia
Bij denormaleinstallatie wordt software geïnstalleerd waarmee u afbeeldingen kunt bekijken, bewerken, beheren en delen. Kies deminimaleinstallatie alleen als de ruimte op de vaste schijf beperkt is.
Raadpleeg de Naslaggids voor meer informatie over de installatie en het oplossen van problemen.
3
Installez les cartouches d'encre adéquates pour votre projet De juiste inktpatroon gebruiken voor uw project Utilizzare la cartuccia più adatta al progetto
+
Trichromique et Photo Driekleuren en foto Tricromia e Foto
L'installazionetipicainclude il software che consente di visualizzare, modificare, gestire e condividere immagini. Scegliere l'installazioneminimasolo se lo spazio su disco rigido è limitato.
Per maggiori informazioni sull'installazione e la risoluzione dei problemi, vedere la Guida di consultazione.
4
+
Trichromique et Noir Driekleuren en zwart Tricromia e Nero
ou +of o Trichromique et Photo ou Photo grise Driekleuren en foto of Foto met grijswaarden Tricromia e Foto o Foto d'inchiostro grigio
Besoin de plus d'informations ?
Meer informatie?
Altre domande?
Guide de référence Naslaggids Guida di consultazione
Aide en ligne de l'imprimante On line Help bij de printer Guida in linea della stampante
Guide de l'utilisateur sur CD Gebruikershandleiding op cd Guida d'uso su CD