ReferenzhandbuchGuide de référenceGuida di riferimentoNaslaggids
InformationenzumEinrichtenPourplusdinformationsPerinformazioniZiedeInstallatiehandleidingdes Druckers finden Sie sur la configuration desull'installazione della voor informatie over hetimEinrichtungshandbuch.limprimante,reportez-vousstampante,vederelainstallerenvandeprinter.Informationenzurauguidedinstallation.Guidaall'installazione.ZiedeelektronischeHelpVerwendungdesPourplusdinformationssurPerinformazionisull'utilizzovoorinformatieoverhetDruckers finden Sie inlinstallationdelimprimante,dellastampante,vederegebruikvandeprinter.derelektronischenHilfe.reportez-vousàlaideenlaGuidainformatoligne. elettronico.Windows: Um dieWindows: pour accéderWindows: Per accedereWindows: U kunt deelektronischeHilfezuöffnen,àlaidedulogiciel,cliquezallaGuidainformatoelektronischeHelpopenenklicken Sie aufStart > surDémarrer >Tous leselettronico, fare clic su door te klikken opStart >Alle Programme >HP >programmes >HP >Centre Start >Tutti i programmi >Alle programma's >HP >HP Solution Center.de solutions HP.HP >Centro soluzioni HP.HP Solution Center.Macintosh:Um dieMacintosh:pour accéderMacintosh:Per accedereMacintosh:U krijgtelektronischeHilfezuöffnen,àlaidedulogiciel,cliquezallaGuidainformatotoegangtotdeHelpdoorklicken Sie aufHilfe > MacsurAide >Aide Mac. Cliquez elettronico, fare clic su te klikken opHelp >MacHilfe. Dann klicken Sie auf ensuite surBibliothèque >Aiuto >Aiuto Mac. QuindiHelp. Klik vervolgens opBibliothek >HP Produkt-Hilfe.Produit HP Aide. fare clic suLibreria >Bibliotheek >HP-productProdotti HP Aiuto.Help.
SiebenötigenweitereHilfe?Plusdinformations?
www.hp.com/support
Altre domande?
Hebt u meer hulp nodig?
HP worldwide support
HinweisDie in diesem Dokument enthaltenen Informationen könnenohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Rechtevorbehalten. Die Vervielfältigung, Adaption oder Übersetzungdieser Materialien ist ohne die vorherige schriftlicheGenehmigung von Hewlett-Packard verboten, mit Ausnahmedes im Rahmen der Urheberrechtsgesetze erlaubten Umfangs.Die einzigen Garantien für HP Produkte und -Services sindin den ausdrücklichen Garantiebestimmungen dargelegt,die im Lieferumfang dieser Produkte und Services enthaltensind. Keine der hierin enthaltenen Bestimmungen darf alszusätzliche Garantie angesehen werden. HP ist nicht haftbarfür technische oder redaktionelle Fehler oder Auslassungenin diesem Dokument.
AvvisoLe informazioni contenute in questo documento sono soggettea modifica senza preavviso. Tutti i diritti sono riservati.Sono vietati la riproduzione, l'adattamento o la traduzionedi questo materiale senza previa autorizzazione scritta dellaHewlett-Packard, salvo per quanto consentito dalle leggi suidiritti d'autore. Le uniche garanzie sui prodotti e i serviziHP sono quelle stabilite nei certificati di garanzia cheaccompagnano tali prodotti e servizi. Nessuna informazionedella presente documentazione deve essere interpretata comeparte costitutiva di una garanzia aggiuntiva. HP non saràresponsabile per omissioni o errori tecnici ed editorialicontenuti nel presente documento.
RemarquesLes informations contenues dans ce document sontsujettes à modification sans préavis. Tous droits réservés.Lareproduction,ladaptationoulatraductiondecedocumentestinterditesanslaccordécritpréalabledeHewlett-Packard,sauf dans les cas permis par la législation relative aux droitsdauteur.Lesseulesgarantiesapplicablesauxproduitset services HP sont décrites dans les déclarations de garantieexpresse accompagnant ces produits et services. Aucunélément de ce document ne saurait être considéré commeconstituant une garantie supplémentaire. HP ne peut être tenueresponsabledaucuneerreurtechnique,erreurderédactionou omission susceptible de figurer dans le présent document.
KennisgevingDe informatie in dit document kan zonder voorafgaandekennisgeving worden gewijzigd. Alle rechten voorbehouden.Vermenigvuldiging, bewerking of vertaling van dit materiaalis verboden zonder voorafgaande schriftelijke toestemmingvan Hewlett-Packard, tenzij dit is toegestaan krachtensde wetten op het auteursrecht. De enige garanties voorHP producten en services worden uiteengezet in degarantieverklaringen die bij de producten en services wordengeleverd. Niets hierin mag worden beschouwd als eenaanvullende garantie. HP is niet aansprakelijk voor technischeof redactionele fouten of eventuele omissies.
Hilfe bei der Installation
Kein Strom?Überprüfen Sie Folgendes:Das Druckerkabel ist an eine Steckdose angeschlossen.Das Netzkabel ist fest mit der Stromquelle oder demAdapter verbunden.Das Netzkabel ist ordnungsgemäß mit dem Druckerverbunden.
Windows-Installationshilfe
Plug-and-Play funktioniert nicht?Vergewissern Sie sich, dass der Drucker angeschlossenund eingeschaltet ist.Vergewissern Sie sich, dass das USB-Kabel fest mit IhremComputer und dem Drucker verbunden ist, ohne einenUSB-Hub zu verwenden.Wenn keiner der oben beschriebenen Schritte funktioniert,ziehen Sie das USB-Kabel, legen Sie die Software-CD ein,und befolgen Sie die Bildschirmanweisungen.Deaktivieren Sie vorübergehend jegliche Software-Firwallsund schließen Sie Ihre Anti-Virus-Programme.Starten Siediese Programme neu, nachdem die Softwareinstalliert wurde.
DruckerhilfeDer Drucker druckt gleichzeitig aufmehreren Seiten PapierÜberprüfen Sie in diesem Fall Folgendes: Papiergewicht: Verwenden Sie Papier, das innerhalb derempfohlenen Angaben liegt.PapierdesFormatsLetter:65bis90g/m²(16bis24lb)Papier des FormatsLegal:70bis90g/m²(20bis24lb)Umschläge: 70 bis 90 g/m² (20 bis 24 lb)Karten: bis 200 g/m² (110-lb Indexmaximum)Fotopapier: bis 280 g/m² (75-lb Indexmaximum)Papierfach: Legen Sie Papier in das Papierfach ein unddrücken Sie das Papier, bis Sie einen Widerstand spüren.Schieben Sie dann die Papierführung bis an den Randdes Papierstapels.
Der Drucker zieht kein Papier einVersuchen Sie eine oder mehrere der folgenden Lösungen:Reduzieren Sie die Anzahl an Seiten im Eingabefach.Entfernen Sie das Papier aus dem Eingabefach undlegen Sie es erneut ein.Verwenden Sie immer nur einen Papiertyp zurselben Zeit.Verwenden Sie einen anderen Papiertyp.
Papierstau1. Entfernen Sie das Papier aus dem Papierfach.2. Wenn Sie Etiketten drucken, überprüfen Sie, ob sich dasEtikett nicht vom Papier gelöst hat, während es durch denDrucker lief.3. Schalten Sie den Drucker aus.4.Trennen Sie das Netzkabel des Druckers von derNetzsteckdose.5. EntfernenSie die hintere Zugangsklappe. Drücken Sieden Hebel nach rechts und ziehen Sie die Klappe heraus.6. Beseitigen Sie den Papierstau an der Rückseite desDruckers, und setzen Sie dann die hintere Zugangsklappesicher wieder ein.7. Wenn der Papierstau nicht an der Rückseite des Druckersentfernt werden kann, heben Sie die Druckerabdeckungan, entfernen Sie den Papierstau an der Vorderseite desDruckers, und schließen Sie dann die Abdeckung wieder.8. Legen Sie das Papier wieder in das Papierfach ein.9. Schließen Sie das Netzkabel des Druckers wiederan eine Netzsteckdose an.10. Schalten Sie den Drucker ein.11. Drucken Sie das Dokument erneut.
TintenverwendungHinweis: Die Tinte aus den Patronen wird beimDrucken auf verschiedene Arten verwendet, z. B. imInitialisierungsprozess, bei dem das Gerät und diePatronen für den Druck vorbereitet werden, und bei derDruckkopfreinigung, bei der die Druckdüsen gereinigtwerden und dafür gesorgt wird, dass die Tinte problemlosfließt. Außerdem verbleibt nach der Verwendung etwasTinte in der Patrone. Weitere Informationen finden Sieunter www.hp.com/go/inkusage.
Druckauftrag steckt inWarteschlange fest (Windows)Wenn der Drucker mit dem Drucken aufhört, bevor der Auftragabgeschlossen ist, steckt der Druckauftrag möglicherweisein der Druckerwarteschlange fest. Vergewissern Sie sich, dass Sie den Standarddruckerzum Drucken Ihrer Dokumente verwenden. ÜberprüfenSie den OrdnerDrucker oderDrucker und Faxgeräteauf Ihrem Computer und vergewissern Sie sich, dasssich neben Ihrem Druckersymbol ein Häkchen befindet.Wenn Sie mehrere Symbole für denselben Drucker sehen,entfernen Sie die überflüssigen Symbole.Stellen Sie sicher, dass Ihr Drucker nicht aufPausieren desDruckseingestellt ist. Klicken Sie mit der rechten Maustasteauf das Druckersymbol und überprüfen Sie das Menü mitVerknüpfungen.Wenn der Druckerdienst nicht mehr reagiert, suchenSie nach dem OrdnerVerwaltung auf Ihrem Computer,doppelklicken Sie aufDienste, und doppelklicken Sieanschließend aufDruckwarteschlange. Klicken Sie aufStop, und anschließend aufStart, um den Druckerdiensterneut zu starten.
Minimale SystemanforderungenDie minimalen Systemanforderungen finden Sie in derReadme-Datei. Um die Readme-Datei zu öffnen, klicken SieaufStart >Alle Programme >HP >Deskjet D4300 series >Readme.
Aide sur linstallation
Pasdalimentation?Vérifiez les points suivants.Lecâbledalimentationdelimprimanteestbranchésur la prise secteur.Lecâbledalimentationestbienconnectéàlaprisedeladaptateur.Ladaptateurestbienconnectéàlimprimante.
AidesurlinstallationsousWindows
Pas de fonction Plug And Play ?Vérifiez que l’imprimante est connectée et qu’elle est soustension.Vérifiez que le câble USB est directement connectéàlimprimanteetàlordinateur,sanspasserparun hub USB.Si aucune de ces étapes ne fonctionne, débranchezle câble USB, réinsérez le CD du logiciel, puis suivezles instructions sui s’affichent.Désactivez et fermez temporairement vos logiciels pare-feu et antivirus.Redémarrez ces programmes une foisle logiciel de limprimante installé.
AidesurlimprimanteLimprimanteentraîneplusieursfeuilles simultanémentDans ce cas, vérifiez les points suivants. Grammage du papier: utilisez un papier conformeaux spécifications recommandées.Lettre : 65 à 90 g/m²Légal : 70 à 90 g/m²Enveloppes : 70 à 90 g/m²Cartes:jusquà200g/m²Papierphoto:jusquà280g/m²Bac à papier: rechargez le papier dans le bac,enpoussantlepapierjusquàcequevoussentiezune résistance, puis faites glisser le guide papierpour le positionner contre le papier.
Limprimantenechargepasle papierEssayez une ou plusieurs des solutions suivantes.Réduisez le nombre de feuilles dans le bac à papier.Retirezlepapierdubacdentréeetrechargez-le.Utilisez un seul type de papier à la fois.Utilisez un type différent de papier.
Bourrage papier1. Retirez le papier du bac à papier.2.Si vous imprimez des étiquettes, vérifiez si une étiquettenesestpasdétachéedelafeuilledétiquetteslorsdupassagedanslimprimante.3.Mettezlimprimantehorstension.4.Débranchezlecâbledalimentationdelimprimantede la prise secteur.5. Retirez le panneau arrière. Appliquez une pression versla droite à la poignée, puis tirez le panneau.6.Dégagezlebourragepapieràlarrièredelimprimante,puis remettez correctement en place le panneau arrière.7. Si le bourrage papier ne peut pas être supprimédepuislarrièredelimprimante,relevezlecapotdelimprimante,supprimezlebourragedepuislavantde limprimante, puis rabaissez le capot.8. Rechargez le papier dans le bac à papier.9.Rebranchezlecâbledalimentationdelimprimantesur la prise secteur.10.Mettezlimprimantesoustension.11. Réimprimez le document.
Tâche dimpression en attente dansla file (Windows)Silimpressionsarrêteavantquelatâchenesoitterminée,la tâche est peut-être bloquée dans la file d’attentedimpression.Vérifiez que vous utilisez l’imprimante par défautpour imprimer vos documents. Vérifiez dans le dossierImprimantes ouImprimantes et télécopieurs de votreordinateurquelicônecorrespondantàvotreimprimantecomporte une coche. Si vous voyez plusieurs icônes pourla même imprimante, supprimez les icônes en trop.Assurez-vous que votre imprimante n’est pas configuréepourmettrelimpressionenpause. Cliquez avec lebouton droit de la souris sur l’imprimante et vérifiezle menu de raccourci.Sileservicedimpressionnerépondplus,ouvrezle dossierOutilsdadministration de votre ordinateur,double-cliquez sur Services, puis double-cliquez surSpouleurdimpression. Cliquez surArrêter, puis surDémarrerpourrelancerleservicedimpression.
Configuration minimum requisePour plus d’informations sur la configuration minimumrequise, reportez-vous au fichier Lisezmoi. Pour accéderà ce fichier, cliquez surDémarrer >Tous les programmes >HP >Deskjet série D4300 >Lisezmoi.