ATTENTION : Afin de réduire toutrisque de choc électrique, ne pasretirer le couvercle (ou le panneauarrière).Aucune pièce interne à entretenir parl’utilisateur. Confier la maintenance àdu personnel de maintenance qualifié.AVERTISSEMENT : Afin d’éviter toutrisque d’incendie ou de chocélectrique, ne pas exposer cetappareil à la pluie ou à l’humidité. Nepas exposer cet équipement àl’écoulement de liquides et auxéclaboussures et s’assurer qu’aucunobjet rempli de liquide, comme parexemple un vase, n’est placé surl’équipement. Afin de débrancher complètementcet équipement du secteur,débrancher le câble d’alimentationde la prise de courant alternatif.Ce symbole indique laprésence à l’intérieur de cetappareil d’une tensiondangereuse présentant unrisque de choc électrique.Ce symbole signale laprésence d’importantesinstructions defonctionnement et demaintenance dans lesdocuments qui accompagnentcet appareil.Ce produit est conforme aux conditionsénoncées dans les directives CEE 89/336et 73/23.REMARQUE : Cet équipement a été testé et estconforme aux limites imposées à un appareilnumérique de classe B, conformément à la partie15 de la réglementation FCC. Ces limites sontfixées pour fournir une protection raisonnablecontre les interférences nuisibles dans uneinstallation domestique.Cet équipement génère, utilise et peut émettrel’énergie de radiofréquence et en cas d’installationet d’utilisation non conformes aux instructions, ilpeut occasionner des interférences nuisibles auxradiocommunications. Cependant, il n’est paspossible de garantir qu’une interférence ne seproduira pas dans une installation donnée. Si cetéquipement est à l’origine d’interférences nuisiblesà la réception de radio ou de télévision, ce quipeut être déterminé en éteignant et en allumantl’équipement, l’utilisateur est invité à essayer decorriger l’interférence par une ou plusieurs desmesures suivantes :–En réorientant différemment ou en déplaçantl’antenne de réception.–En augmentant la distance qui séparel’équipement du récepteur. –En connectant l’équipement à une sortie d’uncircuit différent de celui auquel le récepteur estconnecté. –En demandant l’assistance du revendeur ou d’untechnicien radio/télé expérimenté.Cet appareil numérique de classe B répond àtoutes les exigences de la réglementationCanadian Interference-Causing EquipmentRegulations.
Ce Manuel décrit la manièred’installer une paire d’enceintesBeoLab 5 et de les préparer àl’utilisation. Ce Manuel fournit desinformations utiles pour la premièreinstallation des enceintes et pourdéplacer ou réorganiser votreinstallation ultérieurement.Pour une description de latélécommande Beo4 (accessoire enoption), veuillez vous reporter auManuel fourni avec la télécommandeBeo4 ou aux Manuels de votresystème audio ou vidéo Bang &Olufsen. Suivez attentivement les instructionsdans ce Manuel.Table des matièresUtilisation quotidienne, 4Trouver des informations sur la manière d’utiliser la BeoLab 5, sur le système deprotection des enceintes intégré et sur le nettoyage de la BeoLab 5.Installer la BeoLab 5, 6Informations importantes à prendre en compte avant d’installer la BeoLab 5.Connecter les câbles, 8Trouver des informations sur les prises et la manière de connecter la BeoLab 5 àvotre système audio ou vidéo.Adapter la BeoLab 5 à votre système, 11Comment sélectionner un réglage d’Optionqui convienne à votre installationparticulière, et comment modifier le réglage de niveau de l’entrée LINE.Adapter la BeoLab 5 à votre pièce, 12S’informer sur le système exceptionnel que représente l'Adaptive Bass Control etsur la manière d’étalonner la BeoLab 5 en fonction de votre pièce.Utiliser le système de code PIN, 14En savoir plus sur le système de code PIN.Indicateurs lumineux et signaux sonores, 17Une vue d’ensemble des indicateurs lumineux et des signaux sonores.Index, 18Trouver le sujet particulier sur lequel vous souhaitez en savoir plus.3
4Lorsque vous aurez fini d’installerl’enceinte selon la description faitedans les pages suivantes, connectezl’ensemble du système audio ouvidéo au secteur.L’enceinte est conçue pour êtrelaissée en veille lorsqu’elle n’est pasutilisée ; il ne faut donc pas couper lecourant.Le système d'Adaptive Bass Controlassureque le niveau des basses convient àl’emplacement des enceintes. Parconséquent, si vous déplacez l’enceintevers une nouvelle position, vous devezeffectuer un nouvel étalonnage, selonl’explication donnée dans Adapter laBeoLab 5 à votre pièce(pages 12 et 13).*REMARQUE ! Si le système d'Adaptive BassControl n’a pas encore été étalonné, l’indicateurlumineux vert clignote lentement. L’étalonnage estexpliqué dans Adapter la BeoLab 5 à votre pièce(pages 12 et 13). Si l’enceinte a été verrouillée parle système de code PIN, l’indicateur lumineuxclignote alternativement en rouge et en vert. Lesystème de code PIN est expliqué dans Utiliser lesystème de code PIN(page 14).Utilisation quotidienneAllumer et éteindreLorsque vous allumez votre système Bang &Olufsen, l’enceinte s’allume simultanément.L’indicateur lumineux est vert*, signalant quel’enceinte est sous tension.Lorsque vous éteignez votre système Bang &Olufsen, l’indicateur lumineux devient rouge,signalant que l’enceinte n’est pas en service.Si l’enceinte est connectée à un système autre queBang & Olufsen, veuillez vous reporter à la pagesuivante pour plus d’informations sur la manièred’allumer et d’éteindre, d’augmenter et dediminuer le volume, de modifier la balance sonoreet de prérégler le volume.Protection des enceintesL’enceinte est équipée d’un système deprotection thermique qui empêche lasurchauffe des éléments. En cas d’erreur, lesystème fait automatiquement passerl’enceinte en veille, et l’indicateur lumineuxrouge clignote.Pour rétablir la situation :>Débranchez l’enceinte du secteur. >Laissez le système se remettre à zéro (env. 3 à 5 minutes). >Rebranchez l’enceinte au secteur.Si le problème persiste, veuillez contacter votrerevendeur Bang & Olufsen.IndicateurlumineuxNe touchez pas les deux dômes de l’enceinte.Lorsqu’un nettoyage est nécessaire, n’utiliser quela brosse fournie !NettoyageNettoyer les surfaces de l’enceinte à l’aided’un chiffon doux, sans peluches, trempé dansde l’eau tiède et ensuite fermement essoré.Ne jamais utiliser d'aspirateur pour nettoyerles deux dômes. Le tissu de la face avant del’enceinte peut cependant être nettoyé àl’aide d’un aspirateur muni d’un emboutbrosse et réglé sur le niveau d’aspiration leplus faible.Ne jamais utiliser d’alcool ou d’autres solvantspour nettoyer une partie quelconque del’enceinte.
Utiliser la BeoLab 5 avec un systèmeOption 1autre que Bang & OlufsenLes enceintes doivent être connectées selonl’explication donnée à la page 10, et lenuméro d’Optiondoit être réglé sur 1 ou 4,selon l’explication de la page 11.Option 4Si la BeoLab 5 est programmée sur l’Option 1Si la BeoLab 5 est programmée sur l’Option 4Pour allumer et éteindrelaBeoLab5...Pourallumeretéteindre la BeoLab 5...>Appuyez sur RADIOpourallumerlaradio.>AppuyezsurLISTjusqu’à ce que l’afficheur de la>Appuyezsur•pouréteindre.Beo4indiqueLINK*puissurRADIOpourallumer.Pour augmenter et diminuer le volume...>Appuyez sur • pour éteindre.>Appuyez sur ∧pour augmenter le volume.>Appuyez sur ∨pour baisser le volume.Pour augmenter et diminuer le volume...>Appuyez sur ∧pour augmenter le volume. Faites fonctionner comme d’habitude la partie dePour remettre à zéro le niveau sonore...>Appuyez sur ∨pour baisser le volume.votresystèmequin’estpasdelamarqueBang&>AppuyezsurLISTjusqu’à ce que l’afficheur de laOlufsen.Vousserezcependantobligéd’utiliserBeo4indiqueRESET*.Pour remettre à zéro le niveau sonore...unetélécommandeBeo4(accessoireenoption)>AppuyezsurGOpourremettreàzéroleniveau>AppuyezsurLISTjusqu’à ce que l’afficheur de lapoureffectuerlesopérationssuivantes:sonore.Beo4indiqueRESET*.–Allumeretéteindrelesenceintes;>AppuyezsurGOpour remettre à zéro le niveau–Augmenter ou diminuer le volume ; Pour modifier la balance sonoresonore.–Régler la balance sonore gauche-droite (lorsquegauche–droite... vousallumezlesenceintes,labalanceest>AppuyezsurpourdéplacerlesonverslaPour modifier la balance sonoretoujoursneutre);gauche,etappuyezsurpourdéplacerlesongauche–droite... –Mémoriseretremettreàzérolesniveauxversladroite.>Appuyezsurpourdéplacerlesonverslasonores;gauche,etappuyezsurpourdéplacerleson–Utiliser le système de code PIN ; Pour mémoriser un nouveau niveau sonore auvers la droite.–Modifier le réglage d’Optionet le niveau dedémarrage... l’entréeLINE.>Appuyezsur∧∨jusqu’à obtenir le niveauPour mémoriser un nouveau niveau sonore ausonore que vous préférez pour démarrer.démarrage... Même si BASS (basses), TREBLE (aiguës) et>Appuyez sur LISTjusqu’àcequel’afficheurdela>Appuyezsur∧∨jusqu’à obtenir le niveauLOUDNSS (intensité des graves) sont disponiblesBeo4indiqueA.SETUP*.sonorequevouspréférezpourdémarrer.dans l’afficheur de la Beo4, cela ne permet pas de>Appuyez sur GOpourvalider.>AppuyezsurLISTjusqu’à ce que l’afficheur de larégler ces niveaux. Nous vous recommandons de>Appuyez sur LISTjusqu’àcequel’afficheurdelaBeo4indiqueA.SETUP*.maintenir tout réglage de tonalité sur la positionBeo4indiqueS.STORE.>AppuyezsurGOpour valider. neutre.>Appuyez sur GOpourmémoriserlenouveau>AppuyezsurLISTjusqu’à ce que l’afficheur de laniveaudedémarrage.Beo4indiqueS.STORE.Pour des informations spécifiques sur la>Appuyez sur GOpour mémoriser le nouveautélécommande Beo4, veuillez vous reporter à sonniveau de démarrage.Manuel.*A ajouter à la fonction LIST de la Beo4. Pour cela,veuillez vous reporter au Manuel de la Beo4.5
6Nous vous recommandons de procédercomme suit :–Débranchez votre système audio ou vidéodu secteur ; –Réalisez toutes les connexions selon ladescription faite dans Connexions descâbles(pages 8 à 10) ;–Branchez les enceintes sur le secteur ; –Si nécessaire, programmez les enceintes enfonction de votre système audio ou vidéo,selon la description faite dans Adapter laBeoLab 5 à votre système(page 11) ; –Laissez les enceintes exécuter l’étalonnagedel'Adaptive Bass Control, selon ladescription faite dans le chapitre Adapter laBeoLab 5 à votre pièce(pages 12 et 13) ; –Si vous souhaitez activer le système de codePIN, vous pouvez à présent le faire. Il estexpliqué dans Utiliser le système de codePIN(pages 14 à 16) ; –Rebranchez votre système audio ou vidéoau secteur.Installer la BeoLab 5Avertissements–Netentezpasd’ouvrirl’enceinte.Confiezdetelles opérations à du personnel demaintenance qualifié !–Assurez-vous que l’enceinte est placée etconnectée conformément aux instructionsdonnées dans ce Manuel.–Placezl’enceintesurlesol.–Neplacezaucunobjetsurledessusdel’enceinte.–Netouchezpaslesdeuxdômesdel’enceinte!N’utilisez que la brosse fournie pour lenettoyage. Pour plus d’informations, veuillezvous reporter à Nettoyage de la BeoLab 5(page 4).–L’enceinte est conçue uniquement pour uneutilisation à l'intérieur, dans un environnementdomestique sec, et dans une plage detempératures de 10 à 40°C (50 à 105°F).Manipulation de la BeoLab 5 :En raison de sonpoids, l’enceinte doit toujours être déplacée ousoulevée par deux personnes. L’illustration montredes zones sûres de préhension pourdéplacer/soulever l’enceinte.Il faut toujours soulever l’enceinte pour ladéplacer, sous peine d’endommager le sol !Avant de commencer...–Si vous connectez l’enceinte à un système autreque Bang & Olufsen, vous aurez besoin d’unetélécommande Beo4 (accessoire en option) afinde pouvoir faire fonctionner l’enceinte, parexemple pour l’allumer et l’éteindre, augmenterou baisser le volume, etc. –Les niveaux de volume sont ajustés dans lesamplificateurs d’enceinte intégrés, et non dansvotre système audio ou vidéo. Nous vousrecommandons de maintenir tout réglage detonalité sur la position neutre. –Nepasoublierqu’ilfautbrancherl’ensembledes enceintes d’une installation sur le secteur.Avertissement–L’écoute prolongée à un niveau sonore élevépeut être nuisible pour l’ouïe !
2345678111901L’illustration de gauche montre l’emplacementdes différentes parties :1Champ tactile 2Indicateur lumineux 3Dôme d’enceinte haute fréquence – ne pastoucher ! 4Dôme d’enceinte moyenne fréquence – ne pastoucher !5Récepteur des signaux de la télécommande4oeB6Haut-parleur supérieur des basses7Microphone mobile du système d'Adaptive BassControl8Haut-parleur inférieur des basses 9Cache du panneau de prises10Socle 11Télécommande Beo4 (accessoire en option)Cache du panneau de prises :Afin de pouvoirCache-câbles :Placez le fil électrique et les câblesSerre-fil :Pour des raisons de sécurité, le filaccéderauxprisesetausélecteurRIGHT–LEFT,designauxdanslecache-câblesfourni,puisélectriquedoitêtrefixéàl’enceinte.Pourcela,vousdevezretirerlecache.Pourcela,tirezlebordrefermezlecacheàl’aidedel’outilspécial.placezlecache-câblesainsiquelescâblesderrièreinférieurducacheversl’extérieurcommeleleserre-fil,etserrezlesdeuxvis.montre l’illustration ci-dessus.7
8L’enceinte se connecte aux systèmesaudio et vidéo Bang & Olufsen selonl’explication de la page 9. Elle peutégalement être connectée à dessystèmes autres que Bang & Olufsenselon l’explication de la page 10.Utilisez les illustrations et lesgraphiques imprimés sur le panneaude prises pour localiser les prises et lesélecteur.Pour des informations spécifiquesconcernant les prises de votresystème audio ou vidéo, veuillez vousreporter au Manuel fourni avec lesystème.Pour pouvoir accéder au panneau, retirerle cache placé à l’arrière selon l’explicationde la page 7.Connecter les câblesOUDTIGITALINTHGIRTFEL1POWER LINK2ENIL'Syncr.'Les câbles Power Link peuvent être acheminés dedeux manières, comme le montre cette illustration.La connexion ’Syncr.’ est dissimulée derrière unpetit cache. Pour y accéder, il suffit de retirer lecache.Panneau de prises et sélecteurDIGITAL OUTPOWER LINK 1 – 2 Priseaudio/priseRCAutiliséepourenvoyerlePrisesdestinéesàlaconnexiondesystèmesaudiosignalnumériquedelapremièreenceinteversouvidéoBang&Olufsen.l’enceintesuivante(SPDIFnonéquilibré).LesconnexionsPowerLinktransmettentaussibienLesconnexionsnumériquestransmettentaussilescanauxdesondroitquegauche.bien les canaux de son droit que gauche.ENILDIGITAL IN Prise audio/prise RCA destinée à la connexion àPriseaudio/priseRCAdestinéeàlaconnexionàundessystèmesaudioouvidéoautresqueBang&systèmedotéd’unesortienumérique(SPDIFnonOlufsen.LesignalLINEdoitêtreunsignaldeligneéquilibré).Lesconnexionsnumériquesnonrégulé(≤2 V RMS). Si le niveau de sortie LINEtransmettentaussibienlescanauxdesondroitestsupérieurà2VRMS,ilfautchangerleniveauquegauche.d’entréeLINEdechaqueenceinte,selonl’explication dans Adapter la BeoLab 5 à votre~système(p. 11). Prise de raccordement à l’alimentation secteur.Connexion ’Syncr.’RIGHT – LEFT Prise destinée à l’interconnexion de deux enceintesCesélecteurpermetderéglerl’enceintepourBeoLab5dansuneinstallation.Priseuniquementactiversoitlecanaldesondroit,soitlecanaldedestinéeàlaconnexionàdessystèmesautresquesongauche.IlfautréglercesélecteurBang&Olufsen.Laconnexionpermetd’assurerrespectivementsurRIGHT(droite)ouLEFT(gauche)quelesdeuxenceintesfonctionnenttoujoursavecaumomentdeconnecterl’enceinteenutilisantlemêmeniveaudevolume.une quelconque des prises marquées POWER LINKou des prises marquées DIGITAL.Lorsque vous connectez l’enceinte en utilisantseulement la prise marquée LINE, vous pouvezlaisser le sélecteur dans l’une ou l’autre despositions.