12345678SommaireAVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ ET L’UTILISATION____________________40INSTALLATION DE L’APPAREIL___________________________________________42DESCRIPTION DES COMMANDES_________________________________________45UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON___________________________________47UTILISATION DU FOUR__________________________________________________50PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE______________________________________52NETTOYAGE ET ENTRETIEN_____________________________________________54ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE___________________________________________56CES INSTRUCTIONS NE SONT VALABLES QUE POUR LES PAYS DE DESTINATION DONT LES SYMBOLES D’IDENTIFICATION SONT REPORTÉS SUR LA COUVERTURE DE CE MANUEL.INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR : elles sont destinées au technicien qualifié qui doit faire un contrôle de l’installation du gaz, effectuer l'installation, la mise en service et l'essai de l’appareil. INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR : elles contiennent quelques conseils d'utilisation, la description des commandes et les opérations correctes de nettoyage et d'entretien de l'appareil. 39
40Présentation1AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ ET L’UTILISATION ÀCEPMOARNTUÉEELDFEAITLAPAMRATIINEIPNETÉNGDARNATNTTEODUETL’LAEPPCAYRCELIEL.IDLEFAVIUETLDEECLOANSCEUIRSVIENIRÈIRNET.ANCTOUESTCONSEILLONS UNE LECTURE ATTENTIVE DE CE MANUEL ET DE TOUTES LES IANUSSTSRIULCATISOÉNRSIEQDU’I’INLJECCOTNETUIERNSTFOAVUARNNITSLE’UNTIÉLIQSUAIPTIEOMNENDTE.LL'IANSCTUAISLILNAITÈIROEN.DCEOVNRSAERÊVTERREEFFECTUÉE PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ ET CONFORMÉMENT AUX NORMES EN VIGUEUR. CET APPAREIL EST PRÉVU POUR UNE UTILISATION DE TYPE DOMESTIQUE ET PESOTURCOLNEFSORFMOENCATUIOXNNS ORSMUIEVSANATCETSU :ELCLEUIMSESNOTNEENTVIRGÉUCEHUAR.UFL'FAEPMPEANRTEILD’AALÉITMÉE CNTOSN.ÇUÀL’EXCLUSION D’AUTRES FINS. LDIEFFÉFRAEBNRTIECSANDTECEDLÉLCELSININEDIQTUOÉUETSE.RESPONSABILITÉ POUR DES UTILISATIONS DNEOMJEASMTIAIQSUEL.ASISÉSPEARRELRESLESRÉDSIIFDFUÉSREDNETSL'MEAMTBÉARLILAAUGXEDAEBRAENBDUOTNNETÉSLEDSARNESMLEETTRMIELIAEUUCENTREDERAMASSAGEDESDÉCHETSDIFFÉRENCIÉSLEPLUSPROCHE. LA MISE À LA TERRE EST OBLIGATOIRE SELON LES MODALITÉS PRÉVUES PAR LES NORMES DE SÉCURITÉ. LMAÊMFIECTHYEPEÀERTACCCOONFRODRERMEASUAUCXÂBNLOERDM’EALSIEMNENVITGAUTIEOUNR.ETLAPRISEDEVRONTÊTREDULNAEPJRAIMSEAIDS EÔVTREARÊLTAREFI ACCHCE EESNSITBIRLEANATPRLEÈSCÂQBULEE.L’APPAREIL AIT ÉTÉ ENCASTRÉ. TOUT DE SUITE APRÈS L’INSTALLATION, EFFECTUER UN BREF ESSAI DE L’APPAREIL EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS DONNÉES DANS LES PAGES SUIVANTES. SI L’APPAREIL NE FONCTIONNEPAS,LEDÉBRANCHERETSEMETTREENCONTACTAVECLESAVLEPLUSPROCHE. NE JAMAIS ESSAYER DE RÉPARER L’APPAREIL. À LA FIN DE CHAQUE UTILISATION, VÉRIFIER QUE LES MANETTES DE COMMANDE SOIENT ENPOSITION(ÉTEINT). NE JAMAIS INTRODUIRE D’OBJETS INFLAMMABLES DANS LE FOUR : S’IL ÉTAIT ALLUMÉ PAR INADVERTANCE, UN INCENDIE POURRAIT SE DÉCLARER. LSAÉRPIELAQEUTETLTEEDM’IADREQNUTAIFGIECATEISOTN,VAIVSIEBCLELMEESNDTONPNOÉSEITSIOTNENCÉHENIQDUAENSS,LLEENTUIMRÉOIRRODDEERANGEMENT. LA PLAQUETTE NE DOIT JAMAIS ÊTRE ENLEVÉE. PNAE SP PAASR PFOAISTEERMESNUTRLLIASSTEAEBTLERÉDGEUCLUIEISRS.ONDESCASSEROLESAVECLEFONDQUIN’ESTPTEONUDCAHNETR LSEOSNÉLUÉTIMLIESNATTSIOCNH, ALU’FAFPAPNATRSEIÀLL’DINETVÉIERINETURTRDÈUSFCOHUAR.UD. ATTENTION : NE PAS
PrésentationL’APPAREIL NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE PAR DES ADULTES. NE PAS PERMETTRE AUX ENFANTS DE S'EN APPROCHER OU DE JOUER AVEC. SI L’APPAREIL DEVAIT ÊTRE INSTALLÉ SUR UNE PLATE-FORME REHAUSSÉE, EFFECTUER L’INSTALLATION DE FAÇON À ÉVITER QU’IL GLISSE. NE JAMAIS CHAUFFER LES CASSEROLES VIDES. ATTENTION : SI L'ON RELÈVE UNE FISSURE DANS LA TABLE VITROCÉRAMIQUE, LA DÉBRANCHER IMMÉDIATEMENT ET SE METTRE EN CONTACT AVEC LE SAV LE PLUS PROCHE. NE JAMAIS ABANDONNER SUR LA TABLE DE CUISSON DES COUVERTS OU DES USTENSILES ET OUTILS MÉTALLIQUES. LEMARQUAGECEESTAPPOSÉSURCETAPPAREILCONFORMÉMENTÀLADIRECTIVEEUROPÉENNE2002/96/CERELATIVEAUXDÉCHETSD'ÉQUIPEMENTSÉLECTRIQUESETÉLECTRONIQUES (DEEE). CETTEDIRECTIVEDÉFINITLESNORMESPOURLACOLLECTEETLERECYCLAGEDECESAPPAREILSÉLECTRIQUESETÉLECTRONIQUES,VALABLESSURTOUTLETERRITOIREDEL’UNION EUROPÉENNE. AVANT DE METTRE EN MARCHE L’APPAREIL, IL EST OBLIGATOIRE DE RETIRER TOUTES LES ÉTIQUETTES ET LES FILMS DE PROTECTION QUI PEUVENT SE TROUVER À L’INTÉRIEURETÀL’EXTÉRIEUR.Le fabricant décline toute responsabilité pour tous dommages subis par des personnes ou deschoses et causés par l'inobservation des prescriptions susmentionnées ou dérivant de la modification, même d'une seule partie de l'appareil, et de l'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pasd'origine.14
24nItsurtcoisnpuor’lnitslaaletru2INSTALLATION DE L’APPAREIL Aux termes de la norme en vigueur, tous les appareils à gaz doivent être installés par des techniciens qualifiés. Nos installateurs adoptent les standards de sécurité prévus par la loi. Toute opération d’installation, de réparation et d’entretien doit être exécutée conformément à la norme en vigueur pour la sécurité des appareils à gaz. L’appareil peut être placé à côté de parois qui dépassent en hauteur la table de cuisson, comme indiqué sur les figures A et B qui se réfèrent aux différentes classes d’installation. Des éléments suspendus ou des hottes aspirantes au-dessus de la table de cuisson doivent être à une distance minimum de 750 mm de celle-ci. )AB)
Instructions pour l’installateur2.1Branchement électrique S’assurer que le voltage de la ligne d’alimentation corresponde aux caractéristiques indiquées sur la plaquette positionnée dans le tiroir de rangement. Cette plaquette ne doit jamais être enlevée. Si l'appareil est relié au réseau par un branchement fixe, prévoir sur la ligne d'alimentation un dispositif d'interruption omnipolaire avec distance d'ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm situé dans un endroit facilement accessible et à proximité de l'appareil. Fonctionnement à 380-415V3N~ : utiliser un câble pentapolaire de type2 H05RR-F / H05RN-F / H05V2V2-F (câble de 5 x 2,5 mm). Fonctionnement à 380-415V2N~ : utiliser un câble tétrapolaire de type H05RR-F / H05RN-F / H05V2V2-F 2(câble de 4 x 2,5 mm). Fonctionnement à 220-240V∼ : utiliser un câble tripolaire de type 2H05RR-F / H05RN-F / H05V2V2-F (câble de 3 x 4 mm). L'extrémité à raccorder à l'appareil devra avoir le fil de terre (jaune-vert) plus long d’au moins 20 mm. Attention : le câble de raccordement à l’alimentation électrique ne devra pas dépasser 120 cm delongueur. Compléter le câblage d’alimentation avec une fiche pentapolaire appropriée (voir plaquette) ou, dans le cas d’utilisation avec tension à 220-240V∼, avec une fiche tripolaire. S’assurer que la fiche et la prise murale soient du même type et conformes aux normes en vigueur. Vérifier que l’appareil soit équipéd’unemiseàlaterreappropriée.Avantdeleraccorder,vérifierquelaligned’alimentationsoit équipée d’une mise à la terre appropriée. Éviter l’utilisation d’adaptateurs ou de dérivateurs. Le fabricant décline toute responsabilité pour tous dommages subis par des personnes et des choses et causés par l'inobservation des prescriptions susmentionnées ou dérivant de la modification, même d'une seule partie de l'appareil. 43
44nItsurtcoisnpuor’lnis2.2Montage du rebord arrière (si présent) ••••atlltauerDesserrer les vis A se trouvant sur le côté inférieur du rebord. Desserrer les écrous B. Positionner le rebord sur le plan de cuisson, en faisant correspondre les pivots C avec les trous .DFixer le rebord au plan de cuisson en vissant les vis E.
Instructions pour l’utilisateur3DESCRIPTION DES COMMANDES Toutes les commandes et tous les contrôles de la cuisinière sont réunis sur le panneau frontal. ZONERADIANTEAVANTTHERMOSTATDUFOURDROITEZONERADIANTEARRIÈREFONCTIONSDUFOURDROITE ZONERADIANTEARRIÈREGAUCHEZONERADIANTEAVANTGAUCHE Avantd’utiliserlefour,s’assurerquesurleprogrammateurélectroniqueapparaisselesymbole;voir paragraphe « Errore. L'origine riferimento non è stata trovata.Errore. L'origine riferimentonon è stata trovata. ». MANETTE DE COMMANDE DE LA TABLE DE CUISSON Avec ces manettes il est possible de commander les zones radiantes de la table vitrocéramique. Sur chaque manette est indiquée la zone radiante commandée. Le dessin ci-contre se réfère à la manette de la zone radiante avant gauche. Tourner la manette vers la droite pour régler la puissance de fonctionnement de la zone radiante qui va d’un minimum de 1 à un maximum de 9. La puissance de travail est indiquée par un afficheur positionné sur la table de cuisson. Accélérateur de chauffe Chaque zone radiante est dotée d’un accélérateur de chauffe. Ce système permet de faire fonctionner à la puissance maximum la zone radiante pendant un temps proportionnel à la puissance sélectionnée. Pour faire partir l’accélérateur de chauffe, tourner la manette à gauche, sélectionner la position « A » puis lâcher. La lettre « A » apparaît sur l’afficheur présent sur la table de cuisson. On a maintenant à disposition 3 secondes pour choisir la position de chauffe désirée. Lorsque la position est réglée entre 1 et 8, « A » et la position sélectionnée se mettent à clignoter alternativement sur l’afficheur. Pendant le fonctionnement de l’accélérateur de chauffe, il est possible d’augmenter l’intensité à tout moment. La période de « pleine puissance » sera modifiée en conséquence. Au contraire, la réduction de l’intensité de chauffe n’est pas possible. Si la manette est tournée vers ladroite pendant le fonctionnement de l’accélérateur de chauffe, cela provoquera son arrêt. 54
64Instructions pour l’utilisateurFonction Power Avec cette fonction il est possible d’augmenter la puissance de la zone 2 et/ou 3 pendant 10 minutes. Cette fonction permet, par exemple, de porter rapidement à ébullition une grande quantité d’eau ou de passer la viande à feu .fivTourner la manette à droite et programmer l’intensité de chauffe sur la position 9,sélectionner avec la manette la position « P » puis lâcher. Sur l’afficheur de latable de la zone correspondante apparaît « P ». Au bout de 10 minutes, la puissance diminue automatiquement, la manette retourne à la position 9 et « P » disparaît. L’interruption de la fonction power est possible en diminuant à tout moment l’intensité de chauffe. Les zones arrière peuvent fonctionner à la puissance maximum grâce à la soustraction de puissance aux zones avant. En effet, lorsque la fonction « power » est active les zones avant ne pourront pas fonctionner à des puissances supérieures à 8 pour la zone avant gauche et à 7 pour la zone avant droite, même si l’on a sélectionné des puissances supérieures. Cetteconfigurationestvisualiséeparl’intermédiairedu«9»quiclignotesimultanémentà«8»(pourla zone avant gauche) ou à « 7 » (pour la zone avant droite) tant que la fonction power est active. Pour ce motif la fonction power est prioritaire par rapport à l’accélérateur de chauffe. Si un récipient est enlevé de la zone radiante pendant l’allumage de la fonction power, la fonctions’arrête. MANETTE DU THERMOSTAT DU FOUR ÉLECTRIQUE Le choix de la température de cuisson s’effectue en tournant la manette en sens horaire sur la valeur désirée, comprise entre 50° et 260°C. Si l’appareil a un four électrique, un voyant s’allume pendant la phase de chauffe de celui-ci. Le voyant s’éteint lorsque la température sélectionnée est atteinte. L’intermittence régulière signale que la température à l’intérieur du four est maintenue constamment au niveau programmé. MANETTE DE COMMANDE DU FOUR ÉLECTRIQUE Toutes les fonctions reportées ci-après (à l’exception de la lampe du four et du petit gril) peuvent être utilisées uniquement en programmant la température correcte sur le thermostat, comme décrit précédemment. ÉCLAIRAGEDUFOURÉLÉMENTGRIL+VENTILATIONEÉTLÉINMFEÉNRTIECUHRAUFFANTSUPÉRIEURVÉLEÉNMTIELNATTIOCNHAUFFANTINFÉRIEUR+ÉLÉMENT GRIL ÉLÉMENT CHAUFFANT VENTILÉ + VENTILATION VOYANT DU THERMOSTAT L’allumage de ce voyant signale que le four est en train de chauffer. LL’’ienxtteirncmtiitotenndceecdeuvovyoayantntsigsinganlaelequqeuleatleamtepémrpaétruarteurperoàgrla’imntméréieeuerstduattfeoiunrte.eststable sur la valeur programmée.
Instructions pour l’utilisateur4UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON 4.1Zones radiantes L'appareil est doté de 4 zones radiantes de diamètre et depuissance différents. Leur position est indiquée clairementgrâce à des signes circulaires tandis que la puissance dechauffe est marquée sur la surface vitrocéramique. Les 4zones radiantes sont de type INDUCTIF et s’allumentquelques secondes après avoir été activées. L’intensité dechauffe de chaque zone peut être réglée, d’un minimum à unmaximum, par l’intermédiaire des manettes se trouvant sur lepanneau frontal. Sous chaque zone radiante se trouve une bobine appeléeinducteur qui est alimentée par un système électronique et quicrée un champ magnétique variable. Quand une casserole estplacée à l’intérieur de ce champ magnétique, les courants àhaute fréquence se concentrent directement sur le fond de lacasserole et on a la chaleur nécessaire à la cuisson desaliments. Les 4 voyants de signalisation se trouvant entre les zones radiantes s’allument lorsque la température d’une zone ou de plusieurs zones dépasse 60° C. Ces voyants s’éteignent lorsque la température est à peu près inférieure à 60° C. 4.1.1Puissances de fonctionnement Nous donnons ci-dessous un tableau avec les consommations des zones radiantes en marche. enoZnuméro : DiamètredelazonePuissanceabsorbéeFonctionnement normal :1400 W1145mmAvecfonct.Powersurlazone2:900W2180mmFonctionnement normal :1800 WAvec fonction Power :2300 W3210mmFonctionnement normal :2200 WAvec fonction Power :3000 WFonctionnement normal :1400 W4145mmAvecfonct.Powersurlazone3:600WPuissancetotaleabsorbée6800WAvant d’utiliser la table de cuisson pour la première fois, il est opportun de la chauffer à la température maximum pour une durée suffisante à brûler d’éventuels résidus huileux de fabrication qui pourraient donner des goûts désagréables aux aliments. 4.1.2Types de casseroles Pour pouvoir fonctionner, ces appareils demandent des casseroles spéciales. Le fond de la casserole doit en effet être en fer ou en acier/fer pour générer le champ magnétique nécessaire à l’échauffement. Ne sont pas adaptés les récipients en : 1.verre ; 2.céramique ; 3.terre cuite ; 4.acier, aluminium ou cuivre privés de fond magnétique ; Pour vérifier que la casserole est bien adaptée, approcher un aimant au fond : si celui-ci est attiré, la casserole est adaptée à la cuisson à induction. Si l’on n’a pas d’aimant, on peut mettre dans le récipient une petite quantité d’eau, le poser sur une zone radiante et allumer. Si, sur l’afficheur, à la placedelapuissanceapparaîtlesymbole,celaveutdirequelacasserolen’estpasadaptée.Les casseroles utilisées pour la cuisson doivent avoir des diamètres minimums pour garantir le fonctionnement correct. Ci-après nous donnons un tableau avec les diamètres minimums des casseroles en fonction de la zone radiante. 74