Tiomo1wmOYo á los palacios subí,lasyo á cabanas bajéen todasy partes dejémemoria amarga de mí.HtJMORiDA trágico liufo cómico lirico bailableEN UN ACTO Y CUATRO CUADROSoriginal dpJOAQUÍN ABQUESmúsica de los maestrosLIÑÁN Y VIDEGAINEstrenada con gran éxito i \ i.i. TEATRO GRANVIADE BarcelonaLA noche del 31 DE OcTUBRE DE 1%0"^^4^[BARCELONAImprenta de Manuel STasis.—Tai.i.brs. 6, v K» f1900ífiPOIiESTEHORIO UEsta obra es propiedad de su autor, nadieypodrá sin su permiso, reimprimirla ni repre-sentarla en España sus posesiones de Ultra-ymar, ni en los países con los cuales hayan cele-brado ó se celebren en adelante tratados inter-nacionales de propiedad literaria.El autor se reserva el derecho de traducción.Los comisionados representantes de la Ga-lería Lírico-Dramática, titulada «El Teatro»,de Florencio Piscowich, son losD. exclusiva-mente encargados de conceder ó negar el per-miso de representación y del cobro de los de-de propiedad de libro músicarechos y respec-tivamente.Queda ñecho el depósito que marca la ley.E^TENOIll)i NÍPÍIESoYo á los palacios subí,las cabanasyo á bajéen todas partesy dejémemoria amarga de mí.HÜMORiDA tráííco Mfo cómico lírico liaílalileEN UN ACTO Y CUATRO CUADROSoriginal de'ABQUBSJOAQUÍNonaestros77iús}ca de losLIÑAN Y VIDEGAINEstrenada con gran éxito ex el TEATRO GRANVIADE BaRCELOXADE 1900LA NOCHE DEL 31 DE OCJUP.RE^^'^^BAIICELONATai.i-eks.Imprenta db Manuhi. Tasi^.— 6,1900REPARTOFersonages ...
Tiomo1wm
O
Yo á los palacios subí,
lasyo á cabanas bajé
en todasy partes dejé
memoria amarga de mí.
HtJMORiDA trágico liufo cómico lirico bailable
EN UN ACTO Y CUATRO CUADROS
original dp
JOAQUÍN ABQUES
música de los maestros
LIÑÁN Y VIDEGAIN
Estrenada con gran éxito i \ i.i. TEATRO GRANVIA
DE Barcelona
LA noche del 31 DE OcTUBRE DE 1%0
"^^4^
[
BARCELONA
Imprenta de Manuel STasis.—Tai.i.brs. 6, v K» f
1900ífiPOIiESTEHORIO UEsta obra es propiedad de su autor, nadiey
podrá sin su permiso, reimprimirla ni repre-
sentarla en España sus posesiones de Ultra-y
mar, ni en los países con los cuales hayan cele-
brado ó se celebren en adelante tratados inter-
nacionales de propiedad literaria.
El autor se reserva el derecho de traducción.
Los comisionados representantes de la Ga-
lería Lírico-Dramática, titulada «El Teatro»,
de Florencio Piscowich, son losD. exclusiva-
mente encargados de conceder ó negar el per-
miso de representación y del cobro de los de-
de propiedad de libro músicarechos y respec-
tivamente.
Queda ñecho el depósito que marca la ley.E^
TENOIll)i NÍPÍIES
o
Yo á los palacios subí,
las cabanasyo á bajé
en todas partesy dejé
memoria amarga de mí.
HÜMORiDA tráííco Mfo cómico lírico liaílalile
EN UN ACTO Y CUATRO CUADROS
original de
'
ABQUBSJOAQUÍN
onaestros77iús}ca de los
LIÑAN Y VIDEGAIN
Estrenada con gran éxito ex el TEATRO GRANVIA
DE BaRCELOXA
DE 1900LA NOCHE DEL 31 DE OCJUP.RE
^^'^^
BAIICELONA
Tai.i-eks.Imprenta db Manuhi. Tasi^.— 6,
1900REPARTO
Fersonages Aotcres
Princesa Sra.. SÁNCHEZ.
Pescadora » García.
Dueña . » LÓPEZ.
Tenorio. Sr. León.
»Príncipe GÜFLL.
>Eodolfo. Pkriu.
Ciutti . > SOUCASB.
/.o
»Noble COMBRMA.
2.^ »Id. lorrnte (j.)-^
Esbirro i.' » Rbcober.
Id. ^/ » lorbnte (ev
»César . Gil,
/.** »Mozo Uliberri.
» DOSITBO.Id. lí.°
Srta.Paje N. N.
—EsbirrosNobles.—Damas. —Pajes.— Pescadores
eral.
La acción se supone en Ñápales
Derecha ó izquierda del actor
El derecho de reproducir los «materiales de orquesta» de esta
pertenece á D. Florencio Fiscovich, á quien dirigiránobra sus
empresas teatralesdedidos las que deseen ponerla en escena.Ái ?ll íi\ ¡\ ¡] ;íi i) i\ ^]] k A A k h ;\l ?)1 ;^1A ?ii A k j] i) ?li
ACTO ÜNIGO
0"u.SLCÍro priirtero
Telón corto de calle, con puerta practicable á la izquierda
ESCENA PRIMERA
Al levantarse el telón se oye dentro ruido de espadas,
voces y disparos de armas de fuego
TENORIO y CIUTTI
(Por la derecha seguido deClUT. Tenorio, ambos con
las espadas desnudas.)
Por fin logramos señor
llegar al alojamiento.
¡Bien por Dios! Bonita entradaTeño.
Ñapóles hemosen hecho.
(indicando la puerta.)ClUT.
Esta es la puerta, don Juan.
bellaco! ¿TienesTeño. ¡Gran miedo?
¿No has visto cómo á mis manos
poco á poco van cayendo
á estorbarme se atrevenlos que
(Pausa.)en lides ó en galanteos?
ahora¿Cuántos he matado
al entrar en este pueblo?
Ciur. Según mi cuenta catorce.
Cuatro en el puerto,Teño. Espera:
dos en medio de esta calle,
la puerta de templotres en un
cuatro en una taberna.y
Está bien. Ahora sumemos; t;n'7-4J¿0—— 6
Cuatro dos seis tres nuevey y
cuatro... trece yo cuento.y
catorce,CiUT. Pues son don Juan.
Tp:xo. Por Dios que me falta un muerto.
CiüT. Ese que falta soy yo,
ya estoy muerto de miedo.que
Teíío. Si acabas por dar al traste
con mi paciencia, te advierto
te he de moler á palos.que
CiUT. ¡Señor! Bueno está lo bueno;
llevamos í^in descansar
dos (ii;is enteros,casi
por esbirros perse^^uidos,
vos matando, yo corriendo,
durmiendo mal muy poc.o,y
de aquí nada, (indicando comer.)
(Indicando beber.) dC acá mCUOS,
en la bolsasin una blanca
destrozados los cuerpos.y
Yo soy un mortal de barro,
devos sois un hombre hierro,
amores os alimentan,
más fuerzas os dan los duelos
ni pensáis en la vida,y
ni la tierra ni el cielo.en
Dejad en paz á los hombres,
matad... un par de carneros;
vuestrapinchad con tizona
de vino sendo pellejo
veréis cómo su sangrey
Con gran arrojo me bebo.
Después vengan aventuras
vengan amores duelos...y
que ya el refrán os lo dice:
«los duelos con pan son menos.»
Teño. ¡Pobre Ciutti!
CiüT. Ya se ablanda.
Teño. Tienes razón, descansemos.
CiUT. ¿Vamos?
Teño. ¿No escuchas? Espera,
alguien se acerca, silencio.ESCENA II
Dichos, PRINCESA y DUEÑA
Dueña. Vamos deprisa, señora (Saien por la .ierecha)
Ñapóles está revuelto
no está bien que dos damasy
anden solas por el pueblo.
Prin. Ya siento el haber salido
Si el brazo de un (a laTeño. caballero Priíj^esa)
puede serviros de apoyo,
sin temor podéis cojerlo,
Prin. ¡Dos hombres!
Teño. No, dos esclavos.
míCiUT. Si á vos me dais el vuestro, (a i.t Dueña)
me servirá de bastante
porque yo me voy cayendo.
Dejad pasoPrin. á dos señoras
que ningún mal os han hecho.
Teño. Dejad antes que me mire
en esos ojos de cielo,
Prin. Apartad.
Teño. De ningún modo
sin deciros lo que siento.
Prin. Con viejas con doncellasy
os atrevéis. ¡Noble empeño!
Advierto que soisTeño. altiva.
Prin. Soy princesa.
CiüT. Ya tenemos
la princesa altiva en puerta.
Teño. ¡Oh! ¡la mujer de mis sueños!
Perdonad si un desdichado,
un miserable indiscreto,si
loco por vuestra hermosura
su amor se atreve á ofreceros.
Prin. osadí^!¡Qué
Teño. Contestadme:
¿Tenéis otro amor primero?
Prin. Esta noche en mi pala(ño
llevami enlace se á efecto.
Teño. será mientras yo viva.No
Prin. ¿Quién le ayudará?
El infierno.Teño.
Dueña. ¡Jesús, María José!y
Prin. Es atrevido el mancebo.-— 8
Texo. He de hacer cuanto os he dicho
cumplo loy que prometo.
Prin. ¿Cómo vais á entrar?
Teño. Entrando.
Prin. ¿Y cómo saldréis?
Teño. Saliendo.
CiUT. Una paliza terrible
saliendo entrandoy espero.
Prin. A las ocho son las bodas.
Teño. A las ocho allí estaremos.
Prin. Que no asistiréis presumo.
Teño. Que no os casaréis prometo.
Prin. Adiós, pues, hombre ó demonio.
Dueña. Vamos, que va oscureciendo.
Teño Es hermosa la princesa.
Prin. Es muj^ gallardo el mancebo.
(Vanse Princesa Dueña por la izquierda.)y
KSCENA III
TENORIO y CIUTTI
Teño. Ciutti, para este pescado
hay que preparar anzuelo.
CiUT. Vamos andando, señor.
¡Maldito sea mi cuerpo!
Teño. Hay que combinar un plan.
Coloca el cartel adentro.y
(Ciutti coloca en la puerta uncartel que llevará de-
del brazobajo en el que se leerá en gruesos caracte-
res: Aqu{ está don Juan Tenorio para el que quiera algo de él.)
Yo á palacios subiré
con idénticas mañas,y
descenderé á las cabanas
todo lo amargaré.y
(Vase con Ciutti, cerrando la puerta)
C"u.a.d.37o seg-xarLcLo
Sí*alón regio, alumbrado profusamente; dere.en primer término
cha, «ilion íótico; al foro galería rampa bajar á la escena.y para