Le lotus de la bonne loiEugène BurnoufVersion du soutra du lotus traduite par Eugène Burnouf(Secrétaire perpétuel de l'académie des inscriptions et belles-lettres), directement à partir de l'original indien en sanscrit.En 27 chapitres :Avant proposChapitre 1 - Le sujetChapitre 2 - L'habileté dans l'emploi des moyensChapitre 3 - La paraboleChapitre 4 - Les inclinaisonsChapitre 5 - Les plantes médicinalesChapitre 6 - Les prédictionsChapitre 7 - L'ancienne applicationChapitre 8 - Prédiction relative aux cinq cents religieuxChapitre 9 - Prédiction relative à Ânanda, à Râhula, et aux deux mille religieuxChapitre 10 - L'interprète de la LoiChapitre 11 - Apparition d'un StûpaChapitre 12 - L'effortChapitre 13 - La position commodeChapitre 14 - Apparition des BôdhisattvasChapitre 15 - Durée de la vie du TathâgataChapitre 16 - Proportion des méritesChapitre 17 - Indication du mérite de la satisfactionChapitre 18 - Exposition de la perfection des sensChapitre 19 - Le religieux SadâparibhûtaChapitre 20 - Effet de la puissance surnaturelle du TathâgataChapitre 21 - Les formules magiquesChapitre 22 - Ancienne méditation de BhâichadjyarâdjaChapitre 23 - Le Bôdhisattva GadgadasvaraChapitre 24 - Récit parfaitement heureuxChapitre 25 - Ancienne méditation du roi ÇubhavyûhaChapitre 26 - Satisfaction de SamantabhadraChapitre 27 - Le dépôtLotus de la bonne loi : Avant proposAVERTISSEMENTL'impression du présent volume était presque achevée, lorsqu'une mort ...
Voir