De l'ancien français au français moderne : l'évolution vers un type « à part » à l'époque du moyen français - article ; n°1 ; vol.141, pg 56-68

icon

13

pages

icon

Français

icon

Documents

2004

Écrit par

Publié par

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
icon

13

pages

icon

Français

icon

Ebook

2004

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Langue française - Année 2004 - Volume 141 - Numéro 1 - Pages 56-68
The paper presents a summary of my thesis (G. Eckert, Sprachtypus und Geschichte. Untersuchungen zum typologischen Wandel des Französischen, Tübingen 1986 a, 293 p., supervised by Eugenio Coseriu). It deals with a typological approach where “typus” is defined as the highest structural level of a language. The “typus” is realized at different systemic levels and at different positions within the architecture of a language, e.g. in the standard language as well as in the social, dialectal and stylistic variations of a language. E. Coseriu (1971) has shown that the Romance Languages synchronically and diachronically all function according to the “Romance typus”. Old French yet belongs to the Romance languages and applies the “Romance typus” in its different systems. As of Middle French, howewer, the linguistic development follows another direction : a “French typus” arises and develops through the history of the French language. Middle French does not appear to have different, disparate changes but rather shows the beginning of a new systematization which follows the principle of the “French typus” : the principle of “external” or “syntagmatic determination” without making a difference between “relational” and “non-relational” functions. The paper exemplarily investigates the categories number, gender, person, the comparative and word formation by comparing the different diachronic stages of French, Old French, Middle French and Modern French. It is shown that the approach is able to explain coherently not only the development of Standard French but also spoken French and even the deviations of « français avancé » (see G. Eckert 1986 b) in a typological framework from a diachronic perspective.
13 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.
Voir Alternate Text

Publié par

Publié le

01 janvier 2004

Nombre de lectures

148

Langue

Français

                   
Gabriele Böhme-Eckert Université de Stuttgart-Institut de Linguistique/Romanistique
À la mémoire d’Eugenio Coseriu
De l’ancien français au français moderne : l’évolution vers un type « à part » à l’époque du moyen français
1. APPROCHE THÉORIQUE : LA TYPOLOGIE « INTÉGRALE » D’EUGENIO COSERIU 1.1. Le « type roman » On considère les langues romanes, depuis certaines innovations du latin vulgaire, comme des langues « analytiques » par opposition à la langue latine, structurée, elle, de façon typiquement « synthétique ». Mais cette conception qui ne prend en considération que l’aspect des formes, la détermination matérielle, cache des rapports plus profonds que révèle l’analyse des fonctions et cela non seulement au niveau du système, mais aussi au niveau du type de la langue. Le présent article suit le modèle explicatif de E. Coseriu qui distingue trois couches de structuration linguistique, à savoir la norme, le système et le type : « La couche de la norme correspond à la réalisation normale ” d’une technique linguistique dans le discours : elle englobe tout ce qui, dans une langue, même sans être objectivement fonctionnel, est traditionnel et usuel ” (…). Le système , par contre, c’est la couche des oppositions distinctives dans l’expression et dans le contenu, c’est-à-dire l’ensemble des fonctions qui constituent une langue. Et le type linguistique, c’est la couche de l’analogie structurale fonctionnelle entre les différentes sections d’un système, la couche de l’unité supérieure des fonc-tions et des procédés d’une langue ; par exemple, l’unité essentielle des fonc-tions et des procédés utilisés dans le domaine du nom et dans le domaine du verbe, dans la morphologie du mot et dans la morphologie de la phrase, etc. C’est dans ce sens que le type constitue le niveau le plus haut d’une technique linguistique : il correspond aux principes de structuration d’une langue et représente sa cohérence et son homogénéité fonctionnelle, sous-jacentes à la
56
Voir Alternate Text
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents
Alternate Text