248
pages
Norwegian
Documents
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe Tout savoir sur nos offres
248
pages
Norwegian
Documents
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe Tout savoir sur nos offres
ISSN 0378-5033
De Europæiske Fællesskabers
Tillæg
Tidende
Nr. 2-322
Forhandlinger i Europa-Parlamentet Dansk udgave
Sessionen 1984/1985
Fuldstændigt referat af møderne
fra den 11. til den 15. februar 1985
Europabygningen, Strasbourg
Mødet mandag den 11. februar 1985 Indhold
Dagsordenen, s. 1 — Velkomstord, s. 3 — Genoptagelse af sessionen, s. 1
Kulbrinter, s. 4
Mødet tirsdag den 12. februar 1985 11
Afgørelse om uopsættelig forhandling, s.2 — Socialfonden, s. 12 — Landbrugs-
priser 1985/86, s. 23 - Højtideligt møde, s. 39 - Velkomstord, s. 44 - Spørge
tid, s. 44 - Landbrugspriser 1985/86 (fortsættelse), s. 56 - Tillægsbudget 1984
(landbrugsområdet 1985), s. 60 - Afstemning, s. 66 -t 1984 (land
brugsområdet 1985) (fortsættelse), s. 66 — Bilag, s. 72.
Mødet onsdag den 13. februar 1985 76
Afgørelse om uopsættelig forhandling, s.7 — Tillægsbudget 1984 (landbrugsom
rådet 1985) (fortsættelse), s.8 - EFRU, s. 84 - Velkomstord, s. 91 - Integrede
middelhavsprogrammer, s. 91 — Velkomstord, s. 112 — Spørgetid (fortsættelse),
s. 113 — Foreløbige tolvtedele, s. 125 — Bekæmpelse af terrorisme, s. 125 —
Afstemning, s. 136 — Bekæmpelse af terrorisme (fortsættelse), s. 138 — Bilag
»Spørgetid«, s. 136 — Bilag, s. 144.
Mødet torsdag den 14. februar 1985 175
Godkendelse af protokollen, s.6 — Afgørelse om uopsættelig forhandling, s.
176 — Aktuel og uopsættelig debat, s.6 — Marked for vin, s. 195 — Toldskyld,
s. 208 — Udvidelse af samarbejdsaftalen EØF-Indonesien og andre ASEAN-
medlemmer, s. 208 — Torremolinos-konventionen, s. 212 — Mælk og mejeripro
dukter, s. 216 — Afstemning, s. 220 — Mælk og mejeriprodukter (fortsættelse), s.
226 — Beskyttelse af arbejdstagere, s. 228.
(Fortsættes næste side) MEDDELELSE TIL LÆSEREN
De udførlige mødereferater fremkommer samtidigt på Fællesskabernes syv officielle
sprog: dansk, engelsk, fransk, græsk, italiensk, nederlandsk og tysk. Udgaven på dansk
indeholder de danske indlægs originaltekster og den danske oversættelse af taler holdt
på de andre sprog. For de oversatte talers vedkommende er det med bogstaver efter
talerens navn angivet, hvilket sprog taleren har benyttet: (EN) engelsk, (FR) fransk,
(GR) græsk, (IT) italiensk, (NL) nederlandsk, (DE) tysk.
Originalteksten til de oversatte taler findes i den udgave, der udsendes på den pågæl
dende talers sprog.
(Fortsættelse) Mødet fredag den 15. februar 1985 234
Afstemning, s. 234 — Fødevarehjælp, s.6 — Mælkesektoren, s. 240 — Mid
delhavsområder, s. 241 — Varer i rejsendes personlige bagage, s. 242 — Afbry
delse af sessionen, s. 244.
Beslutninger, som er vedtaget under møderne fra den 11. til 15. februar 1985, bekendtgø
res i De Europæiske Fællesskabers Tidende C 72 af 18. marts 1985. Europa-Parlamentets forhandlinger Nr. 2-322 / 1 11. 2. 85
MØDET MANDAG DEN 11. FEBRUAR 1985
Indholdsfortegnelse
4. Kulbrinter — Betænkning (dok. 2-1331/84) af 1. Genoptagelse af sessionen
Ippolito
2. Dagsordenen
Ippolito, Viehoff Sälzer, Turner, Alava-
Paisley, Arndt, Cottrell, Veil, de la Malene,
nos, Fitzsimons, Bloch von Blottnitz, Ro
Klepsch, von der Vring, Seal, Arndt ....
mualdo, Tortora, Narjes (Kommissionen),
3. Velkomstord Viehoff, Narjes, Viehoff, Kuijpers . . .
chères forespørgsel af dagsordenen, idet man gør gælFORSÆDE: PIERRE PFLIMLIN
dende, at denne sag må være bortfaldet, eftersom
Formand Kommissionen fremsatte sine forslag den 31. januar
1985.
(Mødet åbnet kl. 17.00)
Paisley (NI). — (EN) Hr. formand, mon vi ikke kun
1. Genoptagelse af sessionen
ne få lidt mere lys på de bageste rækker her i sa
len? Formanden. — Jeg erklærer Europa-Parlamentets ses
sion, der blev afbrudt den 18. januar 1985, for genop
taget (i). Formanden. — Det skal blive taget op af administra
tionen, hr. Paisley, og jeg håber, at man hurtigt finder
en passende løsning, så vi alle kan blive oplyst.
2. Dagsordenen
(Munterhed)
Formanden. — På sit møde den 15. januar 1985 udar
Jeg sætter hr. Dalsass' anmodning under afstem
bejdede det udvidede præsidium det omdelte forslag
ning.
til dagsorden.
(Anmodningen blev inødekommet)
I mødet i formiddags bemyndigede gruppeformænde
Til den mundtlige forespørgsel fra seks grupper (dok. ne mig til at foreslå Dem en række ændringer.
2-1304/84) om udgifterne i landbrugssektoren er føjet
Hvad angår tirsdag: en mundtlig forespørgsel om samme sag fra de euro
pæiske højrepartiers gruppe.
Efter betænkning (dok. 2-1333/84) af Raggio vil der
finde en forhandling under ét sted om en erklæring af Desuden har vi fra den europæiske demokratiske
hr. Andriessen om landbrugspriserne, mundtlig fo gruppe modtaget en anmodning om i ovennævte for
respørgsel (dok. 2-1456/84) af Pranchére om samme handling at lade indgå en mundtlig forespørgsel af
sag og mundtlig forespørgsel (dok. 2-1455/84) af James Elles m. fl. til Kommissionen om nettoom
Woltjer om superafgiften. kostningerne ved Fællesskabets udvidelse.
Imidlertid har jeg fra Dalsass og 22 medunderskrive
Arndt (S). — (DE) Hr. formand, vi har en fast forret-re modtaget en anmodning om at tage hr. Pran-
ningsordensregel om mundtlige forespørgsler med
forhandling, og denne regel er ikke overholdt. Tinge
(') Godkendelse af protokollen — Parlamentets sammensætning ne hører overhovedet ikke sammen. Den mundtlige
— Nedsættelse af to undersøgelsesudvalg — Andragender —
forespørgsel fra budgetudvalget drejer sig om tillægs
Skriftlige erklæringer (artikel 49-registret) — Henvisning til
budgettet for 1984 og de forventede udgifter for 1985, udvalg — Modtagne dokumenter — Tekster til aftaler sendt af
Rådet — Udvalgenes sammensætning: se protokollen. den mundtlige forespørgsel af hr. Elles derimod om Europa-Parlamentets forhandlinger Nr. 2-322/2 11. 2. 85
Arndt
det spørgsmål hvilke nettoudgifter der vil følge af de koste, netop i et øjeblik hvor alle taler om budgetdis
to sydeuropæiske staters tilslutning til Det europæi ciplin og om begrænsning af Fællesskabets udgifter,
ske Fællesskab. De har overhovedet ikke noget med særlig i landbrugssektoren.
hinanden at gøre. Derved ville budgetudvalgets fo
Medlemmerne må vide, i hvilken retning man går.
respørgsel blive ændret til et ganske afgørende
Det drejer sig ikke om at nægte udvidelse, men om at spørgsmål. Dertil kommer, at denne mundtlige fo
forudsige de nødvendige omkostninger. Man kan ikke
respørgsel endnu ikke er oversat til de delegerede og
spænde vognen for hestene, sådan som vi er i færd
ej heller har foreligget skriftligt for det udvidede præ
med. sidium. Altså kan den efter vore regler kun sættes på
dagsordenen af Dem, hvis der er tvingende grunde til, Hvad proceduren angår, vil jeg gerne understrege, at
at den ikke kunne foreligge. Det har der imidlertid
forretningsordenen absolut åbner mulighed for, at
ikke været! Parlamentets formand — som han har gjort — kan
forelægge en sag, som ikke er foreslået sat på dagsor
Jeg vender mig derfor absolut imod, at denne mundt
denen, og så er det forsamlingens afgørelse, om den
lige forespørgsel i modstrid med ordlyden af vor for
skal sættes på dagsordenen eller ej.
retningsorden i dag sættes på dagsordenen.
Formanden. — Jeg skal naturligvis ikke tage stilling Desuden har jeg forstået repræsentanten for Kommis
sionen på den måde, at Kommissionen først vil be til sagens indhold, men da hr. Arndt har gjort sig til
fortaler for overholdelse af forretningsordenen, må svare den mundtlige forespørgsel i marts. Men når
det er såden, kan den ifølge forretningsordenen slet jeg alligevel svare med henvisning til artikel 42, stk.
2: ikke sættes på dagsordenen for mødeperioden i febru
ar! Derfor er jeg og min gruppe af den opfattelse, at I tilfælde af uopsættelighed kan formanden beslutte direkte at
foreslå Parlamentet at optage en forespørgsel på dagsordenen, vi bør stemme imod at sætte denne mundtlige fo
som ikke har kunnet forelægges det udvidede præsidium efter respørgsel med forhandling på dagsordenen.
de ovennævnte bestemmelser.
Det mente jeg at måtte tage ansvaret for.
Cottrell (EC). - (EN) Hr. formand, jeg taler for, at
(Anmodningen blev ikke imødekommet) denne sag behandles. Det slår mig som noget helt