Ô drapeau de Wagram ! ô pays de Voltaire

icon

1

page

icon

Français

icon

Documents

1853

Écrit par

Publié par

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe Tout savoir sur nos offres

icon

1

page

icon

Français

icon

Documents

1853

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe Tout savoir sur nos offres

Évadez-vous en lisant le poème "Ô drapeau de Wagram ! ô pays de Voltaire" écrit par Victor Hugo et publié en 1853. Ce poète est né en 1802, mort en 1885. "Ô drapeau de Wagram ! ô pays de Voltaire" de Hugo est un poème classique faisant partie du recueil Les châtiments. Vous pouvez le télécharger et l’imprimer au format PDF grâce à YouScribe.
Grâce à ce document PDF sur le poème de Hugo, vous pourrez faire un commentaire ou bien vous évader grâce au vers de "Ô drapeau de Wagram ! ô pays de Voltaire".
Voir icon arrow

Publié par

Publié le

01 janvier 1853

Licence :

En savoir +

Paternité, pas d'utilisation commerciale

Langue

Français

Ô drapeau de Wagram ! ô pays de Voltaire !

Ô drapeau de Wagram ! ô pays de Voltaire !
Puissance, liberté, vieil honneur militaire,
Principes, droits, pensée, ils font en ce moment
De toute cette gloire un vaste abaissement.
Toute leur confiance est dans leur petitesse.
Ils disent, se sentant d'une chétive espèce :
— Bah ! nous ne pesons rien ! régnons. — Les nobles cœurs !
Ils ne savent donc pas, ces pauvres nains vainqueurs,
Sautés sur le pavois du fond d'une caverne,
Que lorsque c'est un peuple illustre qu'on gouverne,
Un peuple en qui l'honneur résonne et retentit,
On est d'autant plus lourd que l'on est plus petit !
Est-ce qu'ils vont changer, est-ce là notre compte ?
Ce pays de lumière en un pays de honte ?
Il est dur de penser, c'est un souci profond,
Qu'ils froissent dans les cœurs, sans savoir ce qu'ils font,
Les instincts les plus fiers et les plus vénérables.
Ah ! ces hommes maudits, ces hommes misérables
Éveilleront enfin quelque rébellion
À force de courber la tête du lion !
La bête est étendue à terre, et fatiguée
Elle sommeille, au fond de l'ombre reléguée ;
Le mufle fauve et roux ne bouge pas, d'accord ;
C'est vrai, la patte énorme et monstrueuse dort ;
Mais on l'excite assez pour que la griffe sorte.
J'estime qu'ils ont tort de jouer de la sorte.

Octobre 1849.



.

Voir icon more
Alternate Text