Le Lion et l'Ane chassant

icon

1

page

icon

Français

icon

Documents

1668

Écrit par

Publié par

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe Tout savoir sur nos offres

icon

1

page

icon

Français

icon

Documents

1668

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe Tout savoir sur nos offres

Évadez-vous en lisant la fable "Le Lion et l'Ane chassant" écrite par Jean de LA FONTAINE (1621-1695) en 1668. "Le Lion et l'Ane chassant" est une belle fable extrait du recueil Les Fables et, comme toutes des fables, il s'agit d'une leçon de vie qui est dite de façon plaisante. Alors si vous voulez découvrir plus en détail cette fable, pour en étudier la tournure et la morale, vous pourrez toujours la télécharger en version PDF pour l’imprimer. Grâce à ce document PDF sur la fable "Le Lion et l'Ane chassant" de Jean de LA FONTAINE, vous pourrez faire une analyse détaillée ou bien comprendre la signification des paroles et de la morale du fabuliste qui a écrit "Le Lion et l'Ane chassant".
Voir icon arrow

Publié par

Publié le

01 janvier 1668

Nombre de lectures

58

Licence :

En savoir +

Paternité, pas d'utilisation commerciale

Langue

Français

Le Lion et l'Ane chassant

Le roi des animaux se mit un jour en tête
De giboyer. Il célébrait sa fête.
Le gibier du Lion, ce ne sont pas moineaux,
Mais beaux et bons Sangliers, Daims et Cerfs bons et beaux.
Pour réussir dans cette affaire,
Il se servit du ministère
De l'Ane à la voix de Stentor.
L'Ane à Messer Lion fit office de Cor.
Le Lion le posta, le couvrit de ramée,
Lui commanda de braire, assuré qu'à ce son
Les moins intimidés fuiraient de leur maison.
Leur troupe n'était pas encore accoutumée
A la tempête de sa voix ;
L'air en retentissait d'un bruit épouvantable ;
La frayeur saisissait les hôtes de ces bois.
Tous fuyaient, tous tombaient au piège inévitable
Où les attendait le Lion.
N'ai-je pas bien servi dans cette occasion ?
Dit l'Ane, en se donnant tout l'honneur de la chasse.
- Oui, reprit le Lion, c'est bravement crié :
Si je connaissais ta personne et ta race,
J'en serais moi-même effrayé.
L'Ane, s'il eût osé, se fût mis en colère,
Encor qu'on le raillât avec juste raison :
Car qui pourrait souffrir un Ane fanfaron ?
Ce n'est pas là leur caractère.

Voir icon more
Alternate Text