HomèreOdysséeédition bilingueΟΔΥΣΣΕΙΑΣ Ι'. ODYSSEE : LIVRE Χ1 1» Αἰολίην δ᾽ ἐς νῆσον ἀφικόμεθ᾽· ἔνθα δ᾽ἔναιενΑἴολος Ἱπποτάδης, φίλος ἀθανάτοισι θεοῖσιν,πλωτῇ ἐνὶ νήσῳ· πᾶσαν δέ τέ μιν πέρι τεῖχοςχάλκεον ἄρρηκτον, λισσὴ δ᾽ ἀναδέδρομεNous touchons à l'île flottanteπέτρη.[1]d'Éolie , où demeure le filsΤοῦ καὶ δώδεκα παῖδες ἐνὶ μεγάροις d'Hippotas, Éole, cher aux dieuxγεγάασιν, 5 éternels. Cette île est de toutesparts environnée par uneἓξ μὲν θυγατέρες, ἓξ δ᾽ υἱέες ἡβώοντες· indestructible muraille d'airain etpar une roche lisse et polie. Éole aἔνθ᾽ ὅ γε θυγατέρας πόρεν υἱάσιν εἶναιdouze enfants, six filles et six filsἀκοίτις.dans la fleur de leur âge ; ce roivoulut que ses filles devinssent lesΟἱ δ᾽ αἰεὶ παρὰ πατρὶ φίλῳ καὶ μητέρι κεδνῇépouses de ses fils ; ils sont autourde leur père chéri et de leurδαίνυνται, παρὰ δέ σφιν ὀνείατα μυρία κεῖται,auguste mère, se livrant auxκνισῆεν δέ τε δῶμα περιστεναχίζεται αὐλῇ 10 festins : devant eux sont déposésdes mets en abondance. Pendantἤματα· νύκτας δ᾽ αὖτε παρ᾽ αἰδοίῃς ἀλόχοισιν le jour les demeures d'Éoleexhalent les plus doux parfums etεὕδουσ᾽ ἔν τε τάπησι καὶ ἐν τρητοῖσι λέχεσσι. retentissent des sons les plusharmonieux. Durant la nuit les filsΚαὶ μὲν τῶν ἱκόμεσθα πόλιν καὶ δώματαdu dieu des vents dorment sur desκαλά.lits superbes et sur des tapismoelleux auprès de leurs chastesΜῆνα δὲ πάντα φίλει με καὶ ἐξερέεινενépouses. C'est dans cette ville etἕκαστα,dans ce palais que nous arrivons.— ...
Voir