Des publications historiques en ItalieGuglielmo LibriRevue des Deux Mondes4ème série, tome27, 1841Des publications historiques en ItalieCe n’est pas chose facile de connaître à Paris ce qu’on imprime en Italie, et noussavons par expérience qu’il est plus aisé et plus expéditif de faire venir des livresde Calcutta et de Canton, que d’en recevoir de Palerme ou de Rome. Les Italiens,qui se plaignent d’être négligés et qui taxent volontiers d’indifférence les autrespeuples, ne devraient pas oublier que les livres sont, comme toute autre chose, unemarchandise, et que, pour répandre ses produits à l’étranger, il faut s’occuper deles y faire connaître, et d’aplanir les obstacles qui en empêchent la libretransmission. Ordinairement ces obstacles ne viennent que des consommateurs,qui, pour protéger la production dans leur pays, ont imaginé ce qu’on appelleaujourd’hui des lois protectrices. Mais il en est tout autrement dans le cas dont nousparlons : tandis que les livres italiens peuvent entrer librement en France, .et que leslivres français, soumis au-delà des Alpes à l’examen d’une censure méfiante, sonten outre, dans quelques états, frappés d’un droit d’entrée exorbitant, l’Italie estinondée de livres et de journaux français, et on ne peut se procurer nulle part àParis les ouvrages italiens les plus importans. L’ascendant de la France, saposition géographique, l’universalité de la langue et de la littérature française,concourent sans doute puissamment à ...
Voir