OLIVEIRA Isabelle - isabelle.oliveira@isc.cnrs.fr ÉTUDES ET ...

icon

9

pages

icon

Français

icon

Documents

Écrit par

Publié par

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Découvre YouScribe et accède à tout notre catalogue !

Je m'inscris

Découvre YouScribe et accède à tout notre catalogue !

Je m'inscris
icon

9

pages

icon

Français

icon

Documents

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

OLIVEIRA Isabelle - isabelle.oliveira@isc.cnrs.fr ÉTUDES ET ...
Voir icon arrow

Publié par

Langue

Français

OLIVEIRA ISABELLE

isabelle.oliveira@isc.cnrs.fr
isabelle.de-oliveira@univ-paris3.fr
ÉTUDES ET DIPLÔMES
2009
Faculté de Droit de l’Université de Coimbra.
Master Droit Mention « Droit international et européen ».
Septembre 2000
Inscription à l’École Doctorale de l’Université Lumière Lyon 2 - Centre de
Recherche en Terminologie et Traduction.
Titre de la thèse : « Nature et fonctions de la métaphore dans la terminologie médicale.
Étude comparée du français et du portugais » sous la direction du Professeur émérite
Philippe Thoiron, à la Faculté des Langues, Centre de Recherche en Terminologie et
Traduction, Université Lumière Lyon 2,
e co-orientée par Madame le Professeur Maria
Teresa Rijo da Fonseca Lino, Université Nouvelle de Lisbonne
.
3 décembre 2005
Soutenance de la thèse de Doctorat en Linguistique.
Mention Lexicologie Terminologie multilingues, Traduction (Mention Très honorable
avec les félicitations du jury à l’unanimité), à la Faculté des Langues, Université
Lumière Lyon2.
Septembre 2000
Obtention du DEA
.
“Langues et Cultures Étrangères, mention Lexicologie Terminologie Multilingues et
Traduction” à l’Université Lumière Lyon2, Centre de Recherche en Terminologie et
Traduction (CRTT).
18 Septembre 2000
Soutenance du mémoire de DEA
.
« Place et rôle de la métaphore dans la terminologie médicale : L’exemple de la
cardiologie
»
, à la Faculté des Langues, Centre de Recherche en Terminologie et
Traduction, Université Lumière Lyon 2.
Voir icon more
Alternate Text