CONTRIBUTION DES LANGUES ET CULTURE DE L'ANTIQUITÉ À UNE CULTURE ...

icon

19

pages

icon

Français

icon

Documents

Écrit par

Publié par

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
icon

19

pages

icon

Français

icon

Ebook

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

CONTRIBUTION DES LANGUES ET CULTURE DE L'ANTIQUITÉ À UNE CULTURE ...
Voir Alternate Text

Publié par

Nombre de lectures

88

Langue

Français

CONTRIBUTION DES LANGUES ET CULTURE DE L’ANTIQUITÉ À UNE CULTURE HUMANISTE ET SCIENTIFIQUE
SOMMAIRE
1. Histoire, culture et modernité 1. 1. La question de la « culture antique » 1. 2. Déchiffrage, identification, mise en perspective 1. 2. 1. Déchiffrage des traces textuelles 1. 2. 2. Déchiffrage des autres traces 1. 2. 3 Identification et mise en perspective 2. L’Antiquité comme propédeutique possible 2. 1. Proposer une culture clairement présente 2. 2. L’enjeu des langues et de la culture antiques pour la littérature française 2. 3. Application des principes précédents et expérimentations possibles 3. L’Antiquité interdisciplinaire 3. 1. Les textes « scientifiques » anciens : apprentissage et histoire de la connaissance 3. 2. Les textes historiques anciens ; histoire de l’Histoire et construction du point de vue 3. 2. 1. L’histoire antique : enquête, regard, écriture 3. 2. 2. L’histoire antique et la quête d’une rationalité propre à l’histoire humaine 3. 2. 3. L’engagement de l’historien, ou une histoire en situation 3. 2. 4. L’Histoire ancienne : un enjeu moderne 3. 3. Les textes philosophiques anciens : une propédeutique générale 4. Traduction, décentrement, appropriation, interprétation 4. 1. L’exercice nécessaire de la traduction 4. 2. Le travail sur texte traduit pendant l’heure de culture antique :  intérêt d’un travail à partir de comparaison de traductions 4. 3. L’importance du latin et son rôle de médiateur essentiel avec le français 5. Culture antique, culture mondiale, culture méditerranéenne plurielle :
6. Le poids des mots, des phrases et du texte : une école de la recherche
1 --
Voir Alternate Text
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents
Alternate Text