Que la décolonisation littéraire commence ! Essai sur Pour une littérature-monde paru chez Gallimard en 2007

icon

13

pages

icon

Français

icon

Documents

2012

Écrit par

Publié par

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
icon

13

pages

icon

Français

icon

Ebook

2012

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Revue électronique internationale. International Web Journal www.sens-public.org. Que la décolonisation littéraire commence ! Essai sur Pour une ...
Voir Alternate Text

Publié par

Publié le

23 avril 2012

Nombre de lectures

16

Licence :

En savoir +

Paternité, pas d'utilisation commerciale, pas de modification

Langue

Français

Revue électronique internationale International Web Journal www.sens-public.org
Que la décolonisation littéraire commence ! Essai surPour une littérature-mondeparu chez Gallimard en 2007
NIELSPLANEL
Résumé:Littérature française d’un côté, littérature francophone de l’autre, la ligne de démarcation s’est longtemps voulue claire et distincte. Des indépendances à nos jours, c’est souvent avec une certaine condescendance que le milieu littéraire de l’Hexagone a accueilli des auteurs venus d’ailleurs, pourvu qu’ils restassent en marge. Mais cela pourrait n’être déjà plus que du passé. Car une page se tourne : une véritable «littérature-monde en français» émerge, qui repousse peu à peu l’autofiction dans ses ennuyeux retranchements et accouche de nouvelles, de bouillonnantes alchimies produites par un monde qui se mondialise. Contribuant à son intelligence, une littérature sans barrières, «libérée de son pacte exclusif avec la nation»,est en train d'apparaître au grand jour.
Abstract:French literature on one side, francophone literature on the other side have for a long time been separated by a clear and distinct demarcation line. From the time various nations proclaimed their independence down to the present day, literary circles in the French Hexagon, have often displayed a somewhat condescending attitude towards French-writing authors from abroad, expecting them to remain on the sidelines. But this may also have become a thing of the past. A page is being turned : a real world literature in French is emerging which, little by little, pushes French autofiction into its tedious strongholds and gives birth to new, bubbling alchemies produced by a world on the way to globalisation. A contribution to intelligence, a literature without barriers, “freed from its exclusive pact with a nation” is beginning to appear in full light.
redaction@sens-public.org
Voir Alternate Text
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents
Alternate Text