Les lecteurs français de Don Quichotte : Pierre Perrault, Saint-Evremond, Charles Sorel

icon

8

pages

icon

Français

icon

Documents

2012

Écrit par

Publié par

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
icon

8

pages

icon

Français

icon

Ebook

2012

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Revue électronique internationale www.sens-public.org. Les lecteurs français de Don Quichotte : Pierre Perrault, Saint-Evremond, Charles Sorel. DAGMAR ...
Voir Alternate Text

Publié par

Publié le

24 avril 2012

Nombre de lectures

42

Licence :

En savoir +

Paternité, pas d'utilisation commerciale, pas de modification

Langue

Français

Revue électronique internationale www.sens-public.org
Les lecteurs français deDon Quichotte : Pierre Perrault, Saint-Evremond, Charles Sorel
DAGMARPICHOVA
Résumé : Les deux parties deDon Quichotteont été traduites en français par Oudin (première partie en 1614) et Rosset (seconde partie en 1618) pour devenir un des livres préférés du public français. A. Cioranescu et M. Bardon notent la qualité médiocre des traductions qui souvent ne respectent pas le texte original et suppriment les passages incompréhensibles ou considérés comme maladroits, suivant la pratique habituelle des traducteurs de l’époque. Les lecteurs français qui n’ont pas accès à la version espagnole ne semblent pourtant pas moins attirés par les aventures de don Quichotte. Dans notre communication nous proposons d’étudier la réception de Don Quichottediverses approches,l’espace français au 17e siècle et d’observer les  dans représentées par l’attitude de Pierre Perrault, Saint-Evremond et Charles Sorel, qui caractérisent la manière dont le milieu littéraire français a accepté, toléré ou refusé les éléments de l’écriture cervantine. Le thème de tolérance et différence sera donc questionné dans le cadre spécifique de la réception littéraire.
Conférence prononcée au Colloque de Presov « Tolérance et différence »*. Voir le programme des communications en ligne.
*Organisé par le Département de langue et de littérature françaises de la Faculté des Lettres de l'Université de Presov, les associations Jan Hus et Sens Public, avec le soutien de l'Ambassade de France en Slovaquie, en septembre 2006.
Textes recueillis et édités par Carole Dely.
Contact :redaction@sens-public.org
Voir Alternate Text
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents
Alternate Text